![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||
|
The
Template:Oceania topic navbox template is used in a number of Oceanian articles. It requires a naming convention as follows:
{{Oceania topic|Language of}}
{{Oceania topic|Religion of}}
{{Oceania topic|Literature of}}
but since there is no page titled "
Language of Palau," this shows a red link. Is there a compelling reason to keep this page title as
Palauan language or would it be acceptable to move the article to
Language of Palau. Because the Oceania topic template is used also for religion, literature, and language, to edit this template to include
Palauan language would break the template for the other categories.
Newportm (
talk)
17:06, 7 July 2009 (UTC)
Katakana is listed as an orthography of Palauan, and Palauan is listed in the katakana article as being used in Palauan, but no description is given in this article. Wakablogger2 ( talk) 09:37, 11 September 2009 (UTC)
The only references to "Angaur" or "Angaurese" as languages or varieties are briefly and in passing. More explicitely, the 1945 John Useem article "The Changing Structure of a Micronesian Society" (American Anthropologist, Vol. 47, No. 4, pp. 567-588), describes the "Angaurese" people as speaking (or losing abilities to speak in) "Palau". Because it thus seems that Angaur(ese) is either a dialect or a synonym for Palauan, we should merge the incredulous-toned content at Angaur language here. — Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɹ̠ˤʷɛ̃ɾ̃ˡi] 19:24, 3 January 2011 (UTC)
In the word order section, we write:
And then give an example:
Where pro is the 1st person pronoun that can be dropped.
Did we get confused here? So far as I can tell, there is no word pro in this language, and although the consonant cluster /br/ is pronounced [pr], it is still always spelled br and there is no sign of a word pro, bro, or even something like buro in this very thorough dictionary of the language. I wonder if somebody misread a linguistic abbreviation PRO as if it were an actual Palauan word.
Thoughts?
— Soap — 15:57, 27 March 2021 (UTC)
@ Redav: Thank you for the clarification tag! It is absolutely due and reminds me of the fact that for a long time I have intended to dejargonize the subsection "Word order". – Austronesier ( talk) 18:15, 28 September 2022 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||
|
The
Template:Oceania topic navbox template is used in a number of Oceanian articles. It requires a naming convention as follows:
{{Oceania topic|Language of}}
{{Oceania topic|Religion of}}
{{Oceania topic|Literature of}}
but since there is no page titled "
Language of Palau," this shows a red link. Is there a compelling reason to keep this page title as
Palauan language or would it be acceptable to move the article to
Language of Palau. Because the Oceania topic template is used also for religion, literature, and language, to edit this template to include
Palauan language would break the template for the other categories.
Newportm (
talk)
17:06, 7 July 2009 (UTC)
Katakana is listed as an orthography of Palauan, and Palauan is listed in the katakana article as being used in Palauan, but no description is given in this article. Wakablogger2 ( talk) 09:37, 11 September 2009 (UTC)
The only references to "Angaur" or "Angaurese" as languages or varieties are briefly and in passing. More explicitely, the 1945 John Useem article "The Changing Structure of a Micronesian Society" (American Anthropologist, Vol. 47, No. 4, pp. 567-588), describes the "Angaurese" people as speaking (or losing abilities to speak in) "Palau". Because it thus seems that Angaur(ese) is either a dialect or a synonym for Palauan, we should merge the incredulous-toned content at Angaur language here. — Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɹ̠ˤʷɛ̃ɾ̃ˡi] 19:24, 3 January 2011 (UTC)
In the word order section, we write:
And then give an example:
Where pro is the 1st person pronoun that can be dropped.
Did we get confused here? So far as I can tell, there is no word pro in this language, and although the consonant cluster /br/ is pronounced [pr], it is still always spelled br and there is no sign of a word pro, bro, or even something like buro in this very thorough dictionary of the language. I wonder if somebody misread a linguistic abbreviation PRO as if it were an actual Palauan word.
Thoughts?
— Soap — 15:57, 27 March 2021 (UTC)
@ Redav: Thank you for the clarification tag! It is absolutely due and reminds me of the fact that for a long time I have intended to dejargonize the subsection "Word order". – Austronesier ( talk) 18:15, 28 September 2022 (UTC)