From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Not moved Consensus appears to be against the move at this time. Alpha_Quadrant (talk) 01:54, 23 October 2011 (UTC) reply



Nikita Shchitov Nikita Schitov

  • Support - per WP:COMMONNAME as verified by the sources used in the article. Dolovis ( talk) 13:12, 14 October 2011 (UTC) reply
  • Oppose. One of two English language external links uses Shitov, one Schitov. For a Russian player for a Russian team, where there seems to be no consensus as to simplified English language transliterations, seems to make sense to default to the standard transliteration from Cyrillics. Martinp ( talk) 17:44, 14 October 2011 (UTC) reply
    Not true, the original researched transliteration from Cyrillic is unverifiable. I can find no sources to support that spelling. The name is verifiably spelled as either “Shitov” or “Schitov”, but never as “Shchitov” which is unverifiable; so the article should be reverted back to its status quo title of “Nikita Schitov”. Dolovis ( talk) 16:28, 16 October 2011 (UTC) reply
    Weird. Hunted up a bit more on google (not being a hockey fan I have a hard time judging the reliability of the sources) and find reputable-looking English language sources for both Schitov and Shchitov. So I decided to look it up in Cyrillics, and - guess what - I find google mentions for both Никита Сцhитов and Никита Щитов. I would ask someone with better familiarity than me to sort out what name he writes for himself. If it is Сцhитов then we should write S-ch-itov; if Щитов, then Sh-ch-itov, I would think...we *might* have something to debate about if a specific transliteration of his name into English was clearly dominant, but does not seem to me to be the case. I note that ru.wikipedia has him under Щитов. But I defer to the wisdom of hockey fans... Martinp ( talk) 19:05, 16 October 2011 (UTC) reply
  • Oppose Щитов not Сцhитов. The latter is not even Russian cyrillic; I think Serbian, but I am not sure. The official website say Shchitov. The "Щ" is "Shch"; see also WP:RUS. If "Shitov", it would be "Шитов". "Schitov" is German transliteration of "Ш".-- ♫GoP♫ T C N 19:27, 16 October 2011 (UTC) reply
    "Считов" (pronounced identically) would also be "Schitov", I think. The Сцhитов spelling seems like a mistake, interpreting "Schitov" as a transliteration from the one of the alphabets that use shha. Jafeluv ( talk) 16:22, 22 October 2011 (UTC) reply
  • Oppose per GreatOrangePumpkin. - DJSasso ( talk) 11:47, 17 October 2011 (UTC) reply
  • Oppose, per above. There's no established English spelling, so we use the default transliteration. Unlike the nominator claims, there are sources that use the "Shchitov" spelling, including the league's website. Jafeluv ( talk) 16:22, 22 October 2011 (UTC) reply
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Not moved Consensus appears to be against the move at this time. Alpha_Quadrant (talk) 01:54, 23 October 2011 (UTC) reply



Nikita Shchitov Nikita Schitov

  • Support - per WP:COMMONNAME as verified by the sources used in the article. Dolovis ( talk) 13:12, 14 October 2011 (UTC) reply
  • Oppose. One of two English language external links uses Shitov, one Schitov. For a Russian player for a Russian team, where there seems to be no consensus as to simplified English language transliterations, seems to make sense to default to the standard transliteration from Cyrillics. Martinp ( talk) 17:44, 14 October 2011 (UTC) reply
    Not true, the original researched transliteration from Cyrillic is unverifiable. I can find no sources to support that spelling. The name is verifiably spelled as either “Shitov” or “Schitov”, but never as “Shchitov” which is unverifiable; so the article should be reverted back to its status quo title of “Nikita Schitov”. Dolovis ( talk) 16:28, 16 October 2011 (UTC) reply
    Weird. Hunted up a bit more on google (not being a hockey fan I have a hard time judging the reliability of the sources) and find reputable-looking English language sources for both Schitov and Shchitov. So I decided to look it up in Cyrillics, and - guess what - I find google mentions for both Никита Сцhитов and Никита Щитов. I would ask someone with better familiarity than me to sort out what name he writes for himself. If it is Сцhитов then we should write S-ch-itov; if Щитов, then Sh-ch-itov, I would think...we *might* have something to debate about if a specific transliteration of his name into English was clearly dominant, but does not seem to me to be the case. I note that ru.wikipedia has him under Щитов. But I defer to the wisdom of hockey fans... Martinp ( talk) 19:05, 16 October 2011 (UTC) reply
  • Oppose Щитов not Сцhитов. The latter is not even Russian cyrillic; I think Serbian, but I am not sure. The official website say Shchitov. The "Щ" is "Shch"; see also WP:RUS. If "Shitov", it would be "Шитов". "Schitov" is German transliteration of "Ш".-- ♫GoP♫ T C N 19:27, 16 October 2011 (UTC) reply
    "Считов" (pronounced identically) would also be "Schitov", I think. The Сцhитов spelling seems like a mistake, interpreting "Schitov" as a transliteration from the one of the alphabets that use shha. Jafeluv ( talk) 16:22, 22 October 2011 (UTC) reply
  • Oppose per GreatOrangePumpkin. - DJSasso ( talk) 11:47, 17 October 2011 (UTC) reply
  • Oppose, per above. There's no established English spelling, so we use the default transliteration. Unlike the nominator claims, there are sources that use the "Shchitov" spelling, including the league's website. Jafeluv ( talk) 16:22, 22 October 2011 (UTC) reply
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook