![]() | This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
Algazel is the Latin name for Al-Ghazali of Iran, which Latin name was extensively used in European learning beginning with the medieval period. The Latin name was adopted by other European languages, including Spanish. Accordingly, unless history is falsified or language conventions ignored, it's use is proper depending on the circumstances. Here, of course, the article is about an author who wrote in Spanish.
It is quite common in all languages to initially use substitutions or approximate pronunciations for foreign words, which then become part of the common vocabulary. Accordingly in English, "Confucius" is still used for the ancient Chinese sage Kong Fuzi, "Charlemagne" is still used for the early-medieval emperor Karl der Grosse, "Florence" is still used for the Italian city of Firenze, and "Egypt" is still used for the country of Misr. For a Chinese or a German or an Italian or an Egyptian to object to such long-standing substitutions or approximations is generally understandable. Yet insistence that English-speakers suddenly break with convention to follow a foreign style is usually considered miss-guided, quixotic or pedantic. Certainly languages change, and learned words change, but past usage is also retained--unless objectionable for an intrinsic reason.
The juxtaposition of multiple styles of names for historical figures or for regions can add cultural depth to a discussion, and show variety in the points of view. "A foolish consistancy is the hobgobblin of little minds," declared Ralph Waldo Emerson. Elfelix ( talk) 00:27, 3 October 2011 (UTC)
Should this be moved to Miguel Asín Y Palacios? Cheers, Gpjt 00:48, 13 March 2007 (UTC)
How come the footnotes do not show up at the bottom of the page? Elfelix 19:55, 15 May 2007 (UTC) Started Wikipedia about two years ago. Elfelix ( talk) 04:07, 3 April 2009 (UTC)
![]() | This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
Algazel is the Latin name for Al-Ghazali of Iran, which Latin name was extensively used in European learning beginning with the medieval period. The Latin name was adopted by other European languages, including Spanish. Accordingly, unless history is falsified or language conventions ignored, it's use is proper depending on the circumstances. Here, of course, the article is about an author who wrote in Spanish.
It is quite common in all languages to initially use substitutions or approximate pronunciations for foreign words, which then become part of the common vocabulary. Accordingly in English, "Confucius" is still used for the ancient Chinese sage Kong Fuzi, "Charlemagne" is still used for the early-medieval emperor Karl der Grosse, "Florence" is still used for the Italian city of Firenze, and "Egypt" is still used for the country of Misr. For a Chinese or a German or an Italian or an Egyptian to object to such long-standing substitutions or approximations is generally understandable. Yet insistence that English-speakers suddenly break with convention to follow a foreign style is usually considered miss-guided, quixotic or pedantic. Certainly languages change, and learned words change, but past usage is also retained--unless objectionable for an intrinsic reason.
The juxtaposition of multiple styles of names for historical figures or for regions can add cultural depth to a discussion, and show variety in the points of view. "A foolish consistancy is the hobgobblin of little minds," declared Ralph Waldo Emerson. Elfelix ( talk) 00:27, 3 October 2011 (UTC)
Should this be moved to Miguel Asín Y Palacios? Cheers, Gpjt 00:48, 13 March 2007 (UTC)
How come the footnotes do not show up at the bottom of the page? Elfelix 19:55, 15 May 2007 (UTC) Started Wikipedia about two years ago. Elfelix ( talk) 04:07, 3 April 2009 (UTC)