![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||
|
I think it is noteworthy that the essay contains EVERY word from the Searle article, as Searle's criticism was that Derrida failed to read all the texts in question, coupled Searle's his unwillingness to allow the article to be reproduced. Paul haynes 17:41, 20 August 2007 (UTC)
There are some grammatical mistakes in the English translation of Derrida's text toward the end of this article. In addition, some of the original encyclopedic English content contains grammatical errors. The whole of the article, including the translated quotations, would benefit from retranslation and editing by a competent interested party. 24.224.227.89 ( talk) 01:30, 14 January 2012 (UTC)Canute12
Why is it called "Limited Inc a b c" ? It seems to be a french/english wordplay : Limited Inc is a particular form of corporation where the manager isn't personally accountable for a possible bankruptcy. In France, it's called SARL, for Société À Responsabilité (or Risque) Limitée. "Limited inc." seems to be a wordplay on SARL and SeARLe. I think I read that in the "Searle" article, section "Searle/Derrida debate" (edit : can't find it anymore, maybe it was in the french article), which I think offers no source for this, which is why I can't include it in this article. It seems highly possible, though, knowing Derrida's taste for wordplays and irony. 86.77.192.46 ( talk) 05:36, 11 October 2014 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||
|
I think it is noteworthy that the essay contains EVERY word from the Searle article, as Searle's criticism was that Derrida failed to read all the texts in question, coupled Searle's his unwillingness to allow the article to be reproduced. Paul haynes 17:41, 20 August 2007 (UTC)
There are some grammatical mistakes in the English translation of Derrida's text toward the end of this article. In addition, some of the original encyclopedic English content contains grammatical errors. The whole of the article, including the translated quotations, would benefit from retranslation and editing by a competent interested party. 24.224.227.89 ( talk) 01:30, 14 January 2012 (UTC)Canute12
Why is it called "Limited Inc a b c" ? It seems to be a french/english wordplay : Limited Inc is a particular form of corporation where the manager isn't personally accountable for a possible bankruptcy. In France, it's called SARL, for Société À Responsabilité (or Risque) Limitée. "Limited inc." seems to be a wordplay on SARL and SeARLe. I think I read that in the "Searle" article, section "Searle/Derrida debate" (edit : can't find it anymore, maybe it was in the french article), which I think offers no source for this, which is why I can't include it in this article. It seems highly possible, though, knowing Derrida's taste for wordplays and irony. 86.77.192.46 ( talk) 05:36, 11 October 2014 (UTC)