This article is written in
Hong Kong English, which has its own spelling conventions (colour, realise, travelled) and some terms that are used in it may be different or absent from other
varieties of English. According to the
relevant style guide, this should not be changed without
broad consensus.
This article is rated Stub-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following
WikiProjects:
This article is within the scope of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all
Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to
join this project.Hong KongWikipedia:WikiProject Hong KongTemplate:WikiProject Hong KongHong Kong articles
Oppose to the merge. Indigenous inhabitant and punti are two different concepts that they could not be merged. Indigenous inhabitants are legal terms referring to people that their ancestors were registered residents in indigenous villages in New Territories in Hong Kong around 1898. This involves their rights, politics and history. On the other hand, punti is refers to people who are native Cantonese language speakers and living in Kwangtung Province, Hong Kong and Macao. Punti (local) is defined to be opposite to the Hakka (guest). —
HenryLi (
Talk) 06:34, 25 May 2006 (UTC)reply
Oppose to the merge, per what HenryLi said above.
Hong Qi Gong 14:59, 1 June 2006 (UTC)reply
Removing merge tag
There's no new discussion of a possible merge on this article. I'm removing the tag.
Hong Qi Gong 17:01, 8 June 2006 (UTC)reply
The following discussion is an archived discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Support – Disagreeing with JCScaliger. Since the legal phrase is "indigenous inhabitants of the New Territories" and only 1 in 50 sources on this says "indigenous inhabitants of Hong Kong", the Hong Kong in parens make the most sense; it disambiguates without using a novel term.
Dicklyon (
talk) 06:03, 25 January 2012 (UTC)reply
Disambiguates from what? —
AjaxSmack 03:22, 26 January 2012 (UTC)reply
Suppport per Anthony Appleyard. A disambiguation page should be instituted, for articles on indigenous peoples.
70.49.124.157 (
talk) 07:57, 26 January 2012 (UTC)reply
Maybe. The current title is clearly generic and thus very ambiguous. I'm with JCScaliger here. --
Ohconfucius¡digame! 08:42, 26 January 2012 (UTC)reply
Support, per Dicklyon. Disagree with JCSalinger, on account that this article discusses a narrow technical definition used by the official authorities at a partiular time, and not actually an account of indigenous inhabitants of the region of what is now Hong Kong (whenever/whomever they may be).
Walrasiad (
talk) 12:08, 26 January 2012 (UTC)reply
Strong support per Dicklyon and Anthony Appleyard. No "maybe" about it, and Dicklyon's formulation is greatly preferable for his reason given: it disambiguates without using a novel term. Is this article about
Indigenous peoples of the Americas? Or
Indigenous Australians? Or any "indigenous inhabitants" generally, anywhere in the world? That's an awful lot of people.
Milkunderwood (
talk) 12:11, 26 January 2012 (UTC)reply
(
edit conflict) SupportIndigenous inhabitants of the New Territories. First of all, it seems clear that the title should be pluralised; the article begins "Indigenous inhabitants ..." and does not refer to a singular inhabitant. Secondly, this article is not the primary topic of the term "Indigenous inhabitant" (see
this gbooks search which throws up dozens of different cultures that use the term [and there are articles for them, e.g.
Indigenous Australians]); it should redirect to
Indigenous peoples as
Indigenous inhabitants already does. Thirdly, I agree that "the New Territories" is preferable to "Hong Kong" because it is the
more common term in reliable sources (1720 gbooks hits for
"the New Territories" vs 53 for
"Hong Kong").
Jenks24 (
talk) 12:52, 26 January 2012 (UTC)reply
So you wouldn't recommend singularising the opening reference instead? Tony(talk) 12:59, 26 January 2012 (UTC)reply
What "new territories"? Where? The European conquest of the Americas? Or of Australian and New Zealand? The Scottish Protestant influx into Ulster? The Nazi and Soviet conquests of Central Europe? The Kuomintang subjugation of the culturally distinct population of Taiwan? The Serbian incursions into Bosnia and Kosovo? The continuing expansion of Israel into Palestine? These are not facetious examples. What can "indigenous inhabitants", by itself, possibly refer to? I myself am an "indigenous inhabitant" where I reside, and probably most of us are as well.
Milkunderwood (
talk) 14:01, 26 January 2012 (UTC)reply
No, Indigenous inhabitant (Hong Kong). Tony(talk) 14:19, 26 January 2012 (UTC)reply
Exactly so. This is precisely why the disambig needs to go into the title. And the parenthetical disambig is the standard way to do this, as you say.
Milkunderwood (
talk) 14:26, 26 January 2012 (UTC)reply
No, Tony, I wouldn't singularise it. The sources all use the plural and this shows the article is about all indigenous inhabitants and not one singular inhabitant (not to mention I just think it looks weird in the singular). To Milkunderwood, when I initially read this discussion I had the same opinion about "New Territories" as yourself. However, two things convinced me that it would be the best option: that (as can be seen above) New Territories is about 30 times more common in the sources; and that
New Territories is un-disambiguated.
Jenks24 (
talk) 05:38, 27 January 2012 (UTC)reply
Oppose (and probably delete). The dearth of sources used for this article raises the question of the notability of this topic.
If no reliable sources can be produced for this article, then it should be deleted, and so the title is moot.
However, assuming this topic is notable and the most common way sources refer to it is "Indigenous inhabitant", then not only is
Indigenous inhabitant the correct title, but any other title would be misleading to our readers, for the following reasons. If we added more description to the title, as in
Indigenous inhabitants of Hong Kong, then we would be telling our readers that the most common way this topic is referred by sources is "Indigenous inhabitants of Hong Kong", which would be incorrect. If we used parenthetic disambiguation in the title, as in "Indigenous inhabitants (Hong Kong)", then we would be telling our readers that there are other notable topics covered in WP which are commonly referred to as "Indigenous inhabitants" by reliable sources, which would also be incorrect.
If reliable sources are produced, and are shown to use some name other than "Indigenous inhabitant" to refer to this topic, then a move proposal should be based on that.
In short, given the lack of sources, I see no basis for a title change, but a probable basis for deletion. --
Born2cycle (
talk) 17:06, 26 January 2012 (UTC)(changed vote- see below) --
Born2cycle (
talk) 18:00, 26 January 2012 (UTC)reply
No comment about deleting, that would be a separate discussion altogether. However, there are abundant reliable sources showing that "indigenous inhabitant" is a commonly used synonym for
indigenous peoples. It does not help readers to pretend that this is not the case.
older ≠
wiser 17:14, 26 January 2012 (UTC)reply
"we would be telling our readers that there are other notable topics covered in WP which are commonly referred to as "Indigenous inhabitants" by reliable sources, which would also be incorrect."—why do you think this is incorrect?
ErikHaugen (
talk |
contribs) 17:31, 26 January 2012 (UTC)reply
Because at the time I wrote that now-stricken statement, I was assuming this topic is notable and the most common way sources refer to it is "Indigenous inhabitant", and that there were no other uses for "Indigenous inhabitants" on WP. --
Born2cycle (
talk) 18:45, 26 January 2012 (UTC)reply
Support—but probably the plural? And
Indigenous inhabitant(s) should probably redirect to
indigenous peoples, the primary topic for this term. I agree it would be somewhat odd for
Indigenous inhabitant to redirect to
Indigenous inhabitants (Hong Kong), but also that this is a very generic phrase used in normal discourse to refer to people outside of HK as well; this is not the primary topic of the term, so the article shouldn't live here.
ErikHaugen (
talk |
contribs) 17:31, 26 January 2012 (UTC)reply
Because it is unclear which "new territories" are meant. Alaska? Brazil? Australia? Guam?
Walrasiad (
talk) 11:51, 29 January 2012 (UTC)reply
That's what I originally thought, but then I looked at the sources and noticed that
New Territories is apparently considered clear enough not to be disambiguated.
Jenks24 (
talk) 13:05, 29 January 2012 (UTC)reply
Sources? Clear enough to whom? We're talking about common Wiki readers.
Walrasiad (
talk) 18:20, 29 January 2012 (UTC)reply
The sources I provided in my vote. And yes, I do know we are writing for the common reader. Here's my question: why is the un-disambiguated
New Territories considered clear enough as a title, but using "New Territories" in a title is not OK?
Jenks24 (
talk) 04:12, 30 January 2012 (UTC)reply
I didn't even notice that. No, it's not OK in either case.
Walrasiad (
talk) 11:45, 30 January 2012 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
Pre-Chinese Hongkongers
Should there be a section clarifying that the indigenous inhabitants are not the original people of Hong Kong? — Preceding
unsigned comment added by
219.78.31.202 (
talk) 06:18, 10 September 2014 (UTC)reply
This article is written in
Hong Kong English, which has its own spelling conventions (colour, realise, travelled) and some terms that are used in it may be different or absent from other
varieties of English. According to the
relevant style guide, this should not be changed without
broad consensus.
This article is rated Stub-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following
WikiProjects:
This article is within the scope of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all
Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to
join this project.Hong KongWikipedia:WikiProject Hong KongTemplate:WikiProject Hong KongHong Kong articles
Oppose to the merge. Indigenous inhabitant and punti are two different concepts that they could not be merged. Indigenous inhabitants are legal terms referring to people that their ancestors were registered residents in indigenous villages in New Territories in Hong Kong around 1898. This involves their rights, politics and history. On the other hand, punti is refers to people who are native Cantonese language speakers and living in Kwangtung Province, Hong Kong and Macao. Punti (local) is defined to be opposite to the Hakka (guest). —
HenryLi (
Talk) 06:34, 25 May 2006 (UTC)reply
Oppose to the merge, per what HenryLi said above.
Hong Qi Gong 14:59, 1 June 2006 (UTC)reply
Removing merge tag
There's no new discussion of a possible merge on this article. I'm removing the tag.
Hong Qi Gong 17:01, 8 June 2006 (UTC)reply
The following discussion is an archived discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Support – Disagreeing with JCScaliger. Since the legal phrase is "indigenous inhabitants of the New Territories" and only 1 in 50 sources on this says "indigenous inhabitants of Hong Kong", the Hong Kong in parens make the most sense; it disambiguates without using a novel term.
Dicklyon (
talk) 06:03, 25 January 2012 (UTC)reply
Disambiguates from what? —
AjaxSmack 03:22, 26 January 2012 (UTC)reply
Suppport per Anthony Appleyard. A disambiguation page should be instituted, for articles on indigenous peoples.
70.49.124.157 (
talk) 07:57, 26 January 2012 (UTC)reply
Maybe. The current title is clearly generic and thus very ambiguous. I'm with JCScaliger here. --
Ohconfucius¡digame! 08:42, 26 January 2012 (UTC)reply
Support, per Dicklyon. Disagree with JCSalinger, on account that this article discusses a narrow technical definition used by the official authorities at a partiular time, and not actually an account of indigenous inhabitants of the region of what is now Hong Kong (whenever/whomever they may be).
Walrasiad (
talk) 12:08, 26 January 2012 (UTC)reply
Strong support per Dicklyon and Anthony Appleyard. No "maybe" about it, and Dicklyon's formulation is greatly preferable for his reason given: it disambiguates without using a novel term. Is this article about
Indigenous peoples of the Americas? Or
Indigenous Australians? Or any "indigenous inhabitants" generally, anywhere in the world? That's an awful lot of people.
Milkunderwood (
talk) 12:11, 26 January 2012 (UTC)reply
(
edit conflict) SupportIndigenous inhabitants of the New Territories. First of all, it seems clear that the title should be pluralised; the article begins "Indigenous inhabitants ..." and does not refer to a singular inhabitant. Secondly, this article is not the primary topic of the term "Indigenous inhabitant" (see
this gbooks search which throws up dozens of different cultures that use the term [and there are articles for them, e.g.
Indigenous Australians]); it should redirect to
Indigenous peoples as
Indigenous inhabitants already does. Thirdly, I agree that "the New Territories" is preferable to "Hong Kong" because it is the
more common term in reliable sources (1720 gbooks hits for
"the New Territories" vs 53 for
"Hong Kong").
Jenks24 (
talk) 12:52, 26 January 2012 (UTC)reply
So you wouldn't recommend singularising the opening reference instead? Tony(talk) 12:59, 26 January 2012 (UTC)reply
What "new territories"? Where? The European conquest of the Americas? Or of Australian and New Zealand? The Scottish Protestant influx into Ulster? The Nazi and Soviet conquests of Central Europe? The Kuomintang subjugation of the culturally distinct population of Taiwan? The Serbian incursions into Bosnia and Kosovo? The continuing expansion of Israel into Palestine? These are not facetious examples. What can "indigenous inhabitants", by itself, possibly refer to? I myself am an "indigenous inhabitant" where I reside, and probably most of us are as well.
Milkunderwood (
talk) 14:01, 26 January 2012 (UTC)reply
No, Indigenous inhabitant (Hong Kong). Tony(talk) 14:19, 26 January 2012 (UTC)reply
Exactly so. This is precisely why the disambig needs to go into the title. And the parenthetical disambig is the standard way to do this, as you say.
Milkunderwood (
talk) 14:26, 26 January 2012 (UTC)reply
No, Tony, I wouldn't singularise it. The sources all use the plural and this shows the article is about all indigenous inhabitants and not one singular inhabitant (not to mention I just think it looks weird in the singular). To Milkunderwood, when I initially read this discussion I had the same opinion about "New Territories" as yourself. However, two things convinced me that it would be the best option: that (as can be seen above) New Territories is about 30 times more common in the sources; and that
New Territories is un-disambiguated.
Jenks24 (
talk) 05:38, 27 January 2012 (UTC)reply
Oppose (and probably delete). The dearth of sources used for this article raises the question of the notability of this topic.
If no reliable sources can be produced for this article, then it should be deleted, and so the title is moot.
However, assuming this topic is notable and the most common way sources refer to it is "Indigenous inhabitant", then not only is
Indigenous inhabitant the correct title, but any other title would be misleading to our readers, for the following reasons. If we added more description to the title, as in
Indigenous inhabitants of Hong Kong, then we would be telling our readers that the most common way this topic is referred by sources is "Indigenous inhabitants of Hong Kong", which would be incorrect. If we used parenthetic disambiguation in the title, as in "Indigenous inhabitants (Hong Kong)", then we would be telling our readers that there are other notable topics covered in WP which are commonly referred to as "Indigenous inhabitants" by reliable sources, which would also be incorrect.
If reliable sources are produced, and are shown to use some name other than "Indigenous inhabitant" to refer to this topic, then a move proposal should be based on that.
In short, given the lack of sources, I see no basis for a title change, but a probable basis for deletion. --
Born2cycle (
talk) 17:06, 26 January 2012 (UTC)(changed vote- see below) --
Born2cycle (
talk) 18:00, 26 January 2012 (UTC)reply
No comment about deleting, that would be a separate discussion altogether. However, there are abundant reliable sources showing that "indigenous inhabitant" is a commonly used synonym for
indigenous peoples. It does not help readers to pretend that this is not the case.
older ≠
wiser 17:14, 26 January 2012 (UTC)reply
"we would be telling our readers that there are other notable topics covered in WP which are commonly referred to as "Indigenous inhabitants" by reliable sources, which would also be incorrect."—why do you think this is incorrect?
ErikHaugen (
talk |
contribs) 17:31, 26 January 2012 (UTC)reply
Because at the time I wrote that now-stricken statement, I was assuming this topic is notable and the most common way sources refer to it is "Indigenous inhabitant", and that there were no other uses for "Indigenous inhabitants" on WP. --
Born2cycle (
talk) 18:45, 26 January 2012 (UTC)reply
Support—but probably the plural? And
Indigenous inhabitant(s) should probably redirect to
indigenous peoples, the primary topic for this term. I agree it would be somewhat odd for
Indigenous inhabitant to redirect to
Indigenous inhabitants (Hong Kong), but also that this is a very generic phrase used in normal discourse to refer to people outside of HK as well; this is not the primary topic of the term, so the article shouldn't live here.
ErikHaugen (
talk |
contribs) 17:31, 26 January 2012 (UTC)reply
Because it is unclear which "new territories" are meant. Alaska? Brazil? Australia? Guam?
Walrasiad (
talk) 11:51, 29 January 2012 (UTC)reply
That's what I originally thought, but then I looked at the sources and noticed that
New Territories is apparently considered clear enough not to be disambiguated.
Jenks24 (
talk) 13:05, 29 January 2012 (UTC)reply
Sources? Clear enough to whom? We're talking about common Wiki readers.
Walrasiad (
talk) 18:20, 29 January 2012 (UTC)reply
The sources I provided in my vote. And yes, I do know we are writing for the common reader. Here's my question: why is the un-disambiguated
New Territories considered clear enough as a title, but using "New Territories" in a title is not OK?
Jenks24 (
talk) 04:12, 30 January 2012 (UTC)reply
I didn't even notice that. No, it's not OK in either case.
Walrasiad (
talk) 11:45, 30 January 2012 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
Pre-Chinese Hongkongers
Should there be a section clarifying that the indigenous inhabitants are not the original people of Hong Kong? — Preceding
unsigned comment added by
219.78.31.202 (
talk) 06:18, 10 September 2014 (UTC)reply