This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
It always seems to me that the first line of the second verse beginning with 'Our God' doesn't scan and so it is much easier to sing this line without these first two words. Almost all the published versions include these two words but very occasionally they are dropped. It may have worked when Christina wrote the poem, but since Holst came up with a tune there seems there has been no significant move to make a the words fit. JMcC ( talk) 13:52, 19 August 2009 (UTC)
The article says Sarah McLachlan recorded the Holst tune, Her recording on Wintersong sounds more like the Darke tune to me. RogRev RogRev ( talk) 11:25, 29 November 2009 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to one external link on
In the Bleak Midwinter. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
An editor has reviewed this edit and fixed any errors that were found.
Cheers.— cyberbot II Talk to my owner:Online 04:31, 13 January 2016 (UTC)
Hi, It seems to me that there should be a reference to the netflix serie the Peaky Blinders, where this line is being said when a Peaky Blinder dies. — Preceding unsigned comment added by 95.97.247.59 ( talk) 21:17, 19 November 2019 (UTC)
Do we really need the whole text of the poem here? It takes up more space than the rest of the article. Also, we have a lovely illustration of the poem as it first appeared in Harper's with the full text clearly visible. We also have links to the poem. I suggest removing the text from the article as it is superfluous and makes the article look ugly imo. — Preceding unsigned comment added by Ficaia ( talk • contribs) 15:29, 11 June 2021 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for speedy deletion:
You can see the reason for deletion at the file description page linked above. — Community Tech bot ( talk) 06:38, 21 July 2021 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 03:23, 22 July 2021 (UTC)
Feel free to thank me for taking the time and trouble to sort this file out. You're very welcome. Cnbrb ( talk) 08:42, 29 July 2021 (UTC)
Right, well I'm glad that's all sorted out now, and we can move on. Cnbrb ( talk) 12:05, 7 October 2021 (UTC)
Anyone else agree we might remove the text of the poem here? The formatting is rather ugly, it takes up half the article space, and there are already several links to the text in the article. We also already have this image 1 in a prominent position. Ficaia ( talk) 20:41, 18 January 2022 (UTC)
In the bleak mid-winter
Frosty wind made moan
Earth stood hard as iron,
Water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow,
Snow on snow,
In the bleak mid-winter
Long ago.
Our God, heaven cannot hold Him
Nor earth sustain,
Heaven and earth shall flee away
When He comes to reign:
In the bleak mid-winter
A stable-place sufficed
The Lord God Almighty —
Jesus Christ.
Enough for Him, whom cherubim
Worship night and day,
A breastful of milk
And a mangerful of hay;
Enough for Him, whom Angels
Fall down before,
The ox and ass and camel
Which adore.
Angels and Archangels
May have gathered there,
Cherubim and seraphim
Thronged the air;
But only His Mother
In her maiden bliss
Worshipped the Beloved
With a kiss.
What can I give Him,
Poor as I am? —
If I were a Shepherd
I would bring a lamb;
If I were a Wise Man
I would do my part, —
Yet what I can I give Him, —
Give my heart.
That works OK. We could probably avoid the breaks by marking it as a poem. Also, I saw your tests with {{ Col-begin}}, etc. probably better to just use preview. Walter Görlitz ( talk) 01:02, 21 January 2022 (UTC)
The quote from Ian Bradley that questions the poem's theology addresses two ideas of Rosetti's text both of which actually directly resonate with portions of scripture. In this light, it does seem a rather spurious criticism by Bradley. Could a rebuttal be included in the article here by citing biblical verses? Or is it necessary in Wikipedia to find an external source that has identified the bible texts as a rebuttal?
For suggested bible texts, see: I Kings 8.27; Psalm 102:25-27; Matthew 24: 35; Hebrews 1:10-12 (directly quoting the text from Psalm 102:25-27); II Peter 3. 10-11; Revelation 20: 11. Christoooj ( talk) 11:15, 1 January 2024 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
It always seems to me that the first line of the second verse beginning with 'Our God' doesn't scan and so it is much easier to sing this line without these first two words. Almost all the published versions include these two words but very occasionally they are dropped. It may have worked when Christina wrote the poem, but since Holst came up with a tune there seems there has been no significant move to make a the words fit. JMcC ( talk) 13:52, 19 August 2009 (UTC)
The article says Sarah McLachlan recorded the Holst tune, Her recording on Wintersong sounds more like the Darke tune to me. RogRev RogRev ( talk) 11:25, 29 November 2009 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to one external link on
In the Bleak Midwinter. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
An editor has reviewed this edit and fixed any errors that were found.
Cheers.— cyberbot II Talk to my owner:Online 04:31, 13 January 2016 (UTC)
Hi, It seems to me that there should be a reference to the netflix serie the Peaky Blinders, where this line is being said when a Peaky Blinder dies. — Preceding unsigned comment added by 95.97.247.59 ( talk) 21:17, 19 November 2019 (UTC)
Do we really need the whole text of the poem here? It takes up more space than the rest of the article. Also, we have a lovely illustration of the poem as it first appeared in Harper's with the full text clearly visible. We also have links to the poem. I suggest removing the text from the article as it is superfluous and makes the article look ugly imo. — Preceding unsigned comment added by Ficaia ( talk • contribs) 15:29, 11 June 2021 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for speedy deletion:
You can see the reason for deletion at the file description page linked above. — Community Tech bot ( talk) 06:38, 21 July 2021 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 03:23, 22 July 2021 (UTC)
Feel free to thank me for taking the time and trouble to sort this file out. You're very welcome. Cnbrb ( talk) 08:42, 29 July 2021 (UTC)
Right, well I'm glad that's all sorted out now, and we can move on. Cnbrb ( talk) 12:05, 7 October 2021 (UTC)
Anyone else agree we might remove the text of the poem here? The formatting is rather ugly, it takes up half the article space, and there are already several links to the text in the article. We also already have this image 1 in a prominent position. Ficaia ( talk) 20:41, 18 January 2022 (UTC)
In the bleak mid-winter
Frosty wind made moan
Earth stood hard as iron,
Water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow,
Snow on snow,
In the bleak mid-winter
Long ago.
Our God, heaven cannot hold Him
Nor earth sustain,
Heaven and earth shall flee away
When He comes to reign:
In the bleak mid-winter
A stable-place sufficed
The Lord God Almighty —
Jesus Christ.
Enough for Him, whom cherubim
Worship night and day,
A breastful of milk
And a mangerful of hay;
Enough for Him, whom Angels
Fall down before,
The ox and ass and camel
Which adore.
Angels and Archangels
May have gathered there,
Cherubim and seraphim
Thronged the air;
But only His Mother
In her maiden bliss
Worshipped the Beloved
With a kiss.
What can I give Him,
Poor as I am? —
If I were a Shepherd
I would bring a lamb;
If I were a Wise Man
I would do my part, —
Yet what I can I give Him, —
Give my heart.
That works OK. We could probably avoid the breaks by marking it as a poem. Also, I saw your tests with {{ Col-begin}}, etc. probably better to just use preview. Walter Görlitz ( talk) 01:02, 21 January 2022 (UTC)
The quote from Ian Bradley that questions the poem's theology addresses two ideas of Rosetti's text both of which actually directly resonate with portions of scripture. In this light, it does seem a rather spurious criticism by Bradley. Could a rebuttal be included in the article here by citing biblical verses? Or is it necessary in Wikipedia to find an external source that has identified the bible texts as a rebuttal?
For suggested bible texts, see: I Kings 8.27; Psalm 102:25-27; Matthew 24: 35; Hebrews 1:10-12 (directly quoting the text from Psalm 102:25-27); II Peter 3. 10-11; Revelation 20: 11. Christoooj ( talk) 11:15, 1 January 2024 (UTC)