This redirect does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This is the
talk page of a
redirect that targets the page: • List of Cars characters Because this page is not frequently watched, present and future discussions, edit requests and requested moves should take place at: • Talk:List of Cars characters |
Ferrari Tifossi I think that he es fan of Ferrari more because he is Italian than a Fiat 500's employee. Many italians indentifies with the Black Stallion Car than any other in F-1 Championship.
Oops... sorry. Made an edit ( http://en.wikipedia.org/?title=Guido_%28Cars%29&diff=104091870&oldid=103607720) and forgot to log in.
I believe the Ferrari's use of the verb "riprendersi" is meant in the sense to "to recover oneself", given the context. I also changed the translation slightly for "mi dicchono che siete fantastici" to an English idiom that i think better expresses the intent, and mentions the indication of the use of the second person plural (including Luigi in his praise).
Also: I second the assertion made in the Trivia section that Guido understands English well, but only speaks Italian. I'd support making a change to the main article section above to reflect that.
An Earthshine 15:17, 29 January 2007 (UTC)
This redirect does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This is the
talk page of a
redirect that targets the page: • List of Cars characters Because this page is not frequently watched, present and future discussions, edit requests and requested moves should take place at: • Talk:List of Cars characters |
Ferrari Tifossi I think that he es fan of Ferrari more because he is Italian than a Fiat 500's employee. Many italians indentifies with the Black Stallion Car than any other in F-1 Championship.
Oops... sorry. Made an edit ( http://en.wikipedia.org/?title=Guido_%28Cars%29&diff=104091870&oldid=103607720) and forgot to log in.
I believe the Ferrari's use of the verb "riprendersi" is meant in the sense to "to recover oneself", given the context. I also changed the translation slightly for "mi dicchono che siete fantastici" to an English idiom that i think better expresses the intent, and mentions the indication of the use of the second person plural (including Luigi in his praise).
Also: I second the assertion made in the Trivia section that Guido understands English well, but only speaks Italian. I'd support making a change to the main article section above to reflect that.
An Earthshine 15:17, 29 January 2007 (UTC)