![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This page should be merged with the page Guaraní language, shouldn't it?
I have a problem with the statement made in the first paragraph of the page. How is Guarani the only indigenous language with an overwhelming majority of speakers being non-native? This is ridiculous because the majority of speakers are people of mixed european/amerindian ancestry, which means they are of indigenous ancestry and hence indigenous people nonetheless. They couldn't have come from anywhere else but paraguay and are therefore indigenous. Its not like a large group of mestizo people from another country immigrated into paraguay and these are the speakers! The guarani people were always there and accommodated some european immigrants into their population - suddenly they are not indigenous? This is very strange to me - as a mestizo person myself, we consider ourselves indigenous although not all will say "amerindian" - indigenous nonetheless. Please change this.
October 15, 2009 —Preceding unsigned comment added by 70.82.192.176 ( talk) 04:26, 15 October 2009 (UTC)
Thats my point exactly, that it is widespread among all paraguayan people, who themselves are overwhelmingly of indigenous heritage. The statistics prove this. The language is spoken by most paraguayan people who are themselves mostly indigenous. I think its under 15 percent of the country that is non indigenous and most people who dont speak guarani are actually those people who are the most white looking people. October 16 2009 —Preceding unsigned comment added by 70.82.192.176 ( talk) 15:37, 16 October 2009 (UTC)
In Paraguay, the majority is conformed by mestizo people, the "pure" indian guarani will be found recluded by themselves in their isolated tribes, and being helped by the Paraguayan government INDI program. The normal non-indian Paraguayan from the capital for example, are very mixed in race, but mostly caucasian-mestizo is what you will find there, I'm from Paraguay btw Titerianc ( talk) 05:23, 9 June 2018 (UTC)
Yesterday I made a comment on the Guaraní language article, concerning the statement that it is an official language in Misiones Province as well as Corrientes Province. Reading the articles on these provinces led me to believe that this was not the case for Misiones. Another user said that the same articles on Spanish Wikipedia seemed to corroborate this belief, so I deleted the mention of Misiones. I deleted the same mention in this article; but as I was doing so, I noticed there was a reference for it. This makes me think that maybe the information about Misiones was true after all. I wasn't thinking at the moment, so I didn't notice what the reference was before deleting it. I'm guessing it was from the same place that the Corrientes reference was from; but that reference is a Spanish website. Could someone who can read Spanish please check that website for information confirming whether or not Guaraní is an official language in Misiones? Thank you. NoriMori ( talk) 23:54, 18 November 2009 (UTC)
Hello! Please to put the letter G with tilde in Unicode! -- Jaques O. Carvalho ☜ 01:35, 27 June 2011 (UTC)
Which pronunciation is correct, [aʋãɲẽˈʔẽ] or [ʔãʋ̃ãɲẽˈʔẽ]? Stephen MUFC ( talk) 21:57, 25 June 2012 (
What is 'Church of the Pater Noster in Guarani' supposed to mean? The picture shows the Guaraní version of the Lord's Prayer, which is never called the 'Pater Noster' in English, or even the 'Our Father'. And how can you have a church of a prayer? Finally, this is not a picture of a church. The caption should surely read 'The Lord's Prayer in Guaraní'. 213.127.210.95 ( talk) 14:31, 12 November 2015 (UTC)
In the infobox, the ISO 639-3 code and glottocode does not describe the same language :
grn
is the macrolanguage code, there is no corresponding glottocode for this codepara1311
is the Paraguayan Guaraní code, that correspond to the gug
ISO 639-3 codeThe number of speakers given (4.9 million (1995), 2.5 million monolinguals (2002 census)) correspond to nothing, the reference for these figures is http://www.ethnologue.com/language/grn, but it says "Population total all languages: 4,939,180." with no date. http://www.ethnologue.com/language/gug says "4,650,000 in Paraguay (1995), decreasing. Population total all countries: 4,850,000. 2,500,000 monolinguals (2002 census)."
Regards, Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ 06:02, 10 December 2015 (UTC) — Preceding unsigned comment added by SyntaxTerror ( talk • contribs)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 3 external links on Guarani language. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 22:32, 24 October 2017 (UTC)
This article is at Guarani language, which is redirected from Guaraní language. However, I see Guaraní people is redirected from Guarani people instead. In various articles, pipelinks to add or remove the other character are used. The #Reinventing the Wheel? section above seems related, but I can't quite see the answer to the question of which variation is correct for which circumstance. Help please. —[ AlanM1( talk)]— 23:17, 22 January 2019 (UTC)
I'd remove the accent from all of them. Though, I do have sympathy with the argument that the accent mark makes the pronunciation more obvious. — kwami ( talk) 02:37, 2 February 2019 (UTC)
Why is Spain on the map? Where are the sources that say it's spoken in Spain?
Would it be possible to add the general time that the language became a written language? I feel it would be useful info to include, if possible. pearl playa ( talk) 16:42, 7 October 2019 (UTC)
The history section seems to have a slant to it. For example, this sentence makes it sound as if the Jesuits were overcomplicating things--"This process often led the Jesuits to employ complicated, highly synthetic terms to convey Western concepts"--yet the article goes on to say that Guarani is a polysynthetic language. It's rather eurocentric to say that "highly synthetic" words are "complicated" to speakers of a polysynthetic language. 24.211.250.124 ( talk) 22:28, 26 March 2020 (UTC)
Please put G with tilde character URGENTLY in Unicode! It is of great importance for obvious reasons! -- Jaques O. Carvalho ☜ 13:46, 30 June 2023 (UTC)
I'm having trouble finding this reference. Does anyone have a clue?
This conveys a predicative possessive reading. [1] Snowman304| talk 00:33, 29 December 2023 (UTC)
References
Can someone add {{ sister project links}} on the External links section? I'm not used to that template. Cheers, RodRabelo7 ( talk) 11:07, 30 March 2024 (UTC)
Ttocserp, according to Estigarribia,
1) "To these figures one should add the between half a million to a million Paraguayan expatriates in Argentina, and thus arrive at a figure of 6 to 7 million speakers of this particular variety."
2) "The use of Guarani to refer exclusively to the latter variety here [Paraguayan Guarani]..."
3) "Importantly, Guarani is the only indigenous official language of MERCOSUR, an economic and political agreement among Argentina, Bolivia (in the process of admission as of December 2019), Brazil, Paraguay, Uruguay and Venezuela (suspended as of December 2019)."
RodRabelo7 ( talk) 20:35, 22 April 2024 (UTC)
Further, that Guaraní is an official language of MERCOSUR seems to be a popular fallacy. See Vasconcelos, Raphael Carvalho, de (2015).
"El Guaraní y el MERCOSUR: una cuestión de derechos humanos/Guarani ha MERCOSUR: yvypóra tekomba'etee momba'eguasu". Revista de la Secretaría del Tribunal Permanente de Revisión: 11–22. Retrieved 23 April 2024.{{
cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (
link), p.12:
Se sostiene, con frecuencia, de forma equivocada que el punto 8 del acta 02/95 de la segunda Reunión Especializada de Cultura realizada el 02 de agosto de 1995 habría elevado la lengua al status de idioma oficial del MERCOSUR. Más allá de constituir interpretación incorrecta de los hechos y de la estructura normativa del MERCOSUR, ese tipo de afirmación debilita los esfuerzos para convertir el guaraní en lengua de trabajo de la organización.
If and when Guaraní becomes an official language of MERCOSUR, that would not make it an official language of Argentina, etc. It would merely signify that the secretariat of MERCOSUR, a supranational organisation, could receive documents in Guaraní.
If it is wanted to suggest that Guaraní is an important language (with which personally I agree) it is not achieved by pretending it has an "official" status which it lacks, or by suchlike bureaucratic devices. Ttocserp 23:32, 22 April 2024 (UTC)
Does this template need to be used? Quite sure the most used symbol is the apostrophe ({{ '}}). I'm gonna be WP:BOLD and change it, but feel free to revert if there are any objections. RodRabelo7 ( talk) 19:58, 23 April 2024 (UTC)
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This page should be merged with the page Guaraní language, shouldn't it?
I have a problem with the statement made in the first paragraph of the page. How is Guarani the only indigenous language with an overwhelming majority of speakers being non-native? This is ridiculous because the majority of speakers are people of mixed european/amerindian ancestry, which means they are of indigenous ancestry and hence indigenous people nonetheless. They couldn't have come from anywhere else but paraguay and are therefore indigenous. Its not like a large group of mestizo people from another country immigrated into paraguay and these are the speakers! The guarani people were always there and accommodated some european immigrants into their population - suddenly they are not indigenous? This is very strange to me - as a mestizo person myself, we consider ourselves indigenous although not all will say "amerindian" - indigenous nonetheless. Please change this.
October 15, 2009 —Preceding unsigned comment added by 70.82.192.176 ( talk) 04:26, 15 October 2009 (UTC)
Thats my point exactly, that it is widespread among all paraguayan people, who themselves are overwhelmingly of indigenous heritage. The statistics prove this. The language is spoken by most paraguayan people who are themselves mostly indigenous. I think its under 15 percent of the country that is non indigenous and most people who dont speak guarani are actually those people who are the most white looking people. October 16 2009 —Preceding unsigned comment added by 70.82.192.176 ( talk) 15:37, 16 October 2009 (UTC)
In Paraguay, the majority is conformed by mestizo people, the "pure" indian guarani will be found recluded by themselves in their isolated tribes, and being helped by the Paraguayan government INDI program. The normal non-indian Paraguayan from the capital for example, are very mixed in race, but mostly caucasian-mestizo is what you will find there, I'm from Paraguay btw Titerianc ( talk) 05:23, 9 June 2018 (UTC)
Yesterday I made a comment on the Guaraní language article, concerning the statement that it is an official language in Misiones Province as well as Corrientes Province. Reading the articles on these provinces led me to believe that this was not the case for Misiones. Another user said that the same articles on Spanish Wikipedia seemed to corroborate this belief, so I deleted the mention of Misiones. I deleted the same mention in this article; but as I was doing so, I noticed there was a reference for it. This makes me think that maybe the information about Misiones was true after all. I wasn't thinking at the moment, so I didn't notice what the reference was before deleting it. I'm guessing it was from the same place that the Corrientes reference was from; but that reference is a Spanish website. Could someone who can read Spanish please check that website for information confirming whether or not Guaraní is an official language in Misiones? Thank you. NoriMori ( talk) 23:54, 18 November 2009 (UTC)
Hello! Please to put the letter G with tilde in Unicode! -- Jaques O. Carvalho ☜ 01:35, 27 June 2011 (UTC)
Which pronunciation is correct, [aʋãɲẽˈʔẽ] or [ʔãʋ̃ãɲẽˈʔẽ]? Stephen MUFC ( talk) 21:57, 25 June 2012 (
What is 'Church of the Pater Noster in Guarani' supposed to mean? The picture shows the Guaraní version of the Lord's Prayer, which is never called the 'Pater Noster' in English, or even the 'Our Father'. And how can you have a church of a prayer? Finally, this is not a picture of a church. The caption should surely read 'The Lord's Prayer in Guaraní'. 213.127.210.95 ( talk) 14:31, 12 November 2015 (UTC)
In the infobox, the ISO 639-3 code and glottocode does not describe the same language :
grn
is the macrolanguage code, there is no corresponding glottocode for this codepara1311
is the Paraguayan Guaraní code, that correspond to the gug
ISO 639-3 codeThe number of speakers given (4.9 million (1995), 2.5 million monolinguals (2002 census)) correspond to nothing, the reference for these figures is http://www.ethnologue.com/language/grn, but it says "Population total all languages: 4,939,180." with no date. http://www.ethnologue.com/language/gug says "4,650,000 in Paraguay (1995), decreasing. Population total all countries: 4,850,000. 2,500,000 monolinguals (2002 census)."
Regards, Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ 06:02, 10 December 2015 (UTC) — Preceding unsigned comment added by SyntaxTerror ( talk • contribs)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 3 external links on Guarani language. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 22:32, 24 October 2017 (UTC)
This article is at Guarani language, which is redirected from Guaraní language. However, I see Guaraní people is redirected from Guarani people instead. In various articles, pipelinks to add or remove the other character are used. The #Reinventing the Wheel? section above seems related, but I can't quite see the answer to the question of which variation is correct for which circumstance. Help please. —[ AlanM1( talk)]— 23:17, 22 January 2019 (UTC)
I'd remove the accent from all of them. Though, I do have sympathy with the argument that the accent mark makes the pronunciation more obvious. — kwami ( talk) 02:37, 2 February 2019 (UTC)
Why is Spain on the map? Where are the sources that say it's spoken in Spain?
Would it be possible to add the general time that the language became a written language? I feel it would be useful info to include, if possible. pearl playa ( talk) 16:42, 7 October 2019 (UTC)
The history section seems to have a slant to it. For example, this sentence makes it sound as if the Jesuits were overcomplicating things--"This process often led the Jesuits to employ complicated, highly synthetic terms to convey Western concepts"--yet the article goes on to say that Guarani is a polysynthetic language. It's rather eurocentric to say that "highly synthetic" words are "complicated" to speakers of a polysynthetic language. 24.211.250.124 ( talk) 22:28, 26 March 2020 (UTC)
Please put G with tilde character URGENTLY in Unicode! It is of great importance for obvious reasons! -- Jaques O. Carvalho ☜ 13:46, 30 June 2023 (UTC)
I'm having trouble finding this reference. Does anyone have a clue?
This conveys a predicative possessive reading. [1] Snowman304| talk 00:33, 29 December 2023 (UTC)
References
Can someone add {{ sister project links}} on the External links section? I'm not used to that template. Cheers, RodRabelo7 ( talk) 11:07, 30 March 2024 (UTC)
Ttocserp, according to Estigarribia,
1) "To these figures one should add the between half a million to a million Paraguayan expatriates in Argentina, and thus arrive at a figure of 6 to 7 million speakers of this particular variety."
2) "The use of Guarani to refer exclusively to the latter variety here [Paraguayan Guarani]..."
3) "Importantly, Guarani is the only indigenous official language of MERCOSUR, an economic and political agreement among Argentina, Bolivia (in the process of admission as of December 2019), Brazil, Paraguay, Uruguay and Venezuela (suspended as of December 2019)."
RodRabelo7 ( talk) 20:35, 22 April 2024 (UTC)
Further, that Guaraní is an official language of MERCOSUR seems to be a popular fallacy. See Vasconcelos, Raphael Carvalho, de (2015).
"El Guaraní y el MERCOSUR: una cuestión de derechos humanos/Guarani ha MERCOSUR: yvypóra tekomba'etee momba'eguasu". Revista de la Secretaría del Tribunal Permanente de Revisión: 11–22. Retrieved 23 April 2024.{{
cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (
link), p.12:
Se sostiene, con frecuencia, de forma equivocada que el punto 8 del acta 02/95 de la segunda Reunión Especializada de Cultura realizada el 02 de agosto de 1995 habría elevado la lengua al status de idioma oficial del MERCOSUR. Más allá de constituir interpretación incorrecta de los hechos y de la estructura normativa del MERCOSUR, ese tipo de afirmación debilita los esfuerzos para convertir el guaraní en lengua de trabajo de la organización.
If and when Guaraní becomes an official language of MERCOSUR, that would not make it an official language of Argentina, etc. It would merely signify that the secretariat of MERCOSUR, a supranational organisation, could receive documents in Guaraní.
If it is wanted to suggest that Guaraní is an important language (with which personally I agree) it is not achieved by pretending it has an "official" status which it lacks, or by suchlike bureaucratic devices. Ttocserp 23:32, 22 April 2024 (UTC)
Does this template need to be used? Quite sure the most used symbol is the apostrophe ({{ '}}). I'm gonna be WP:BOLD and change it, but feel free to revert if there are any objections. RodRabelo7 ( talk) 19:58, 23 April 2024 (UTC)