This is the
talk page for discussing improvements to the
Funeral prayer (Islam) article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
![]() | This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
why would someone tag an article such as this for POV, with no discussion on the talk page, and leave it this way indefinitely? Aquib ( talk) 21:45, 7 June 2010 (UTC)
Translation should be translation only. الله أكبر Allahu Akbar means, Allah is the greatest. Akbar means greatest and كبير kabir means great. When we translate, we translate it right. When we note that Muslims are telling Allahu akbar or God is greatest – no one will understand that it is a general view of both Muslims and non Muslims. Translation of Allahu Akbar as God is great is factual error and error shall be removed immediately. -- nafSadh did say 05:19, 15 May 2011 (UTC)
Description of the funeral prayer section needs severe rewrite. Norms may differ regarding Salat al-Janazah between sects. This section do not depict them. Even it do not coincide with at least one reference. Some experts' help is necessary. -- nafSadh did say 05:28, 15 May 2011 (UTC)
@ TopGun: redirected Namaz-e-Janaza here November 2011. I don't see this mentioned on the page. Does it mean exactly the same thing or something different?
Assuming good faith I just now redirected Nimaz-e-Janaza here too, as being only 1 letter off I figure it was a typo intended to be the phrase TG pointed here. It occurs at http://web.archive.org/web/20040705093439/http://arlingtoncemetery.net/hsmkhan.htm
If it is different, beginning in the middle, what does the change from "al" to "e" mean?
Or what would "Namaz" or "Nimaz" mean compared to "Shalat"?
Should these have their own articles? Or could we include mention of these alternate names here? Ranze ( talk) 05:08, 21 August 2016 (UTC)
The result of the move request was: Page moved. ( closed by non-admin page mover) Jerm ( talk) 10:45, 29 January 2022 (UTC)
Salat al-Janazah → Funeral prayer (Islam) – According to Wikipedia policy, for articles like this, the commonly known, English name should be used. Philosophy2 ( talk) 09:28, 22 January 2022 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for speedy deletion:
You can see the reason for deletion at the file description page linked above. — Community Tech bot ( talk) 08:24, 10 May 2023 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Funeral prayer (Islam) article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
![]() | This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
why would someone tag an article such as this for POV, with no discussion on the talk page, and leave it this way indefinitely? Aquib ( talk) 21:45, 7 June 2010 (UTC)
Translation should be translation only. الله أكبر Allahu Akbar means, Allah is the greatest. Akbar means greatest and كبير kabir means great. When we translate, we translate it right. When we note that Muslims are telling Allahu akbar or God is greatest – no one will understand that it is a general view of both Muslims and non Muslims. Translation of Allahu Akbar as God is great is factual error and error shall be removed immediately. -- nafSadh did say 05:19, 15 May 2011 (UTC)
Description of the funeral prayer section needs severe rewrite. Norms may differ regarding Salat al-Janazah between sects. This section do not depict them. Even it do not coincide with at least one reference. Some experts' help is necessary. -- nafSadh did say 05:28, 15 May 2011 (UTC)
@ TopGun: redirected Namaz-e-Janaza here November 2011. I don't see this mentioned on the page. Does it mean exactly the same thing or something different?
Assuming good faith I just now redirected Nimaz-e-Janaza here too, as being only 1 letter off I figure it was a typo intended to be the phrase TG pointed here. It occurs at http://web.archive.org/web/20040705093439/http://arlingtoncemetery.net/hsmkhan.htm
If it is different, beginning in the middle, what does the change from "al" to "e" mean?
Or what would "Namaz" or "Nimaz" mean compared to "Shalat"?
Should these have their own articles? Or could we include mention of these alternate names here? Ranze ( talk) 05:08, 21 August 2016 (UTC)
The result of the move request was: Page moved. ( closed by non-admin page mover) Jerm ( talk) 10:45, 29 January 2022 (UTC)
Salat al-Janazah → Funeral prayer (Islam) – According to Wikipedia policy, for articles like this, the commonly known, English name should be used. Philosophy2 ( talk) 09:28, 22 January 2022 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for speedy deletion:
You can see the reason for deletion at the file description page linked above. — Community Tech bot ( talk) 08:24, 10 May 2023 (UTC)