This is the
talk page for discussing improvements to the
Franz Joseph I of Austria article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives:
1Auto-archiving period: 90 days
![]() |
![]() | A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the On this day section on December 2, 2006, December 2, 2014, and December 2, 2016. |
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | This article has been viewed enough times in a single week to appear in the Top 25 Report. The week in which this happened: |
|
|
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present. |
Under the Foreign policy section there is currently a subsection with regards to the "German question" but a section with regards to the equally important "Italian question" is lacking. Nonetheless, the Italian question was a very important part of the early part of Franz Josef's reign. It culminated in the Second War of Italian Independence against Piemont-Sardinia and the Second French Empire, where Franz Josef personally commanded the Austrian army at Solferino and after the loss of that battle he was forced to cede Lombardy to Piemont. After that battle he never commanded in the field again. Seven years later as a consequence of losing the Austro-Prussian War, and regardless of the Austrians winning at Custozza against the Prussian allied new Intalian Kingdom, he was obliged to cede the Veneto to the new Italian Kingdom. Methinks thus a new section should be introduced in the article with regards to this topic. -- fdewaele, 3 May 2020, 23:26.
The result of the move request was: no consensus, see also WP:TRAINWRECK. ( closed by non-admin page mover) Mdaniels5757 ( talk) 17:11, 17 June 2020 (UTC)
The recent move of "Elizabeth I of England" to "Elizabeth I" prompts this reevaluation of what I'll call " WP:NCROY-style." My view is that if a subject is primary topic, we should give the name as it is given in published reference works. Merriam-Webster spelling is standard in America while the British turn to Oxford Dictionaries. See Francis Joseph I [1] [2], Nicholas II [3] [4], Charles XIV John [5], Wilhelm I [6], Wilhelm II [7] [8]. Allan Rice ( talk) 14:05, 7 June 2020 (UTC)
Question- Why does he need to be called Franz Joseph I? There weren't any others. Smeat75 ( talk) 15:13, 7 June 2020 (UTC)
The result of the move request was: Not moved. Result is clear, but... There is a strange lack of overlap between participants here and at the simultaneous RM at Talk:William IV. The results of these two RMs are quite inconsistent. Srnec ( talk) 12:14, 23 September 2020 (UTC)
Franz Joseph I of Austria →
Franz Joseph I – The title is more concise.
Interstellarity (
talk)
18:50, 10 September 2020 (UTC)
I removed this passage from the article on Franz Joseph I of Austria: Franz Joseph's German identity was made explicitly clear during a meeting in August 1908 between himself and Edward VII when the latter tried to persuade him to abandon Austria-Hungary's alliance with Germany for co-operation with Britain; Franz Joseph replied that he was a "loyal ally" and said "I am a German prince."
The reason for this I can justify with the German Wikiquote:
Fälschlich zugeschrieben:
"Sir, ich bin ein deutscher Fürst." - angeblich am 12. August 1908 in Ischl zu Eduard VII. von England, als dieser ihn von seinem Bündnis mit dem Deutschen Reich abbringen wollte, z. B. in: Walter Wiltschegg: Österreich, der "zweite deutsche Staat"?: der nationale Gedanke in der Ersten Republik, Stocker, 1992, S. 41. Das Zitat wurde in dieser Schreibweise schon am 16. Juli 1907 im Reichsrat verwendet mit einem sehr vagen Hinweis auf den Ursprung. Q: Stenographische Protokolle - Abgeordnetenhaus - Sitzungsprotokolle. Haus der Abgeordneten - 14. Sitzung der XVIII. Session am 16. Juli 1907, S. 1337 (alex.onb.ac.at) In der Schreibweise „Sire, ich bin ein deutscher Fürst“ mit direktem Hinweis auf Franz Joseph („ein noch lebender österreichischer Kaiser“), aber ohne Hinweis auf ein Ereignis, kommt das Zitat in Zusammenhang mit Engagements der Kaiserfamilie in nicht-deutschen Teilen der Monarchie in einem Artikel des „Deutschen Nordmährerblattes“ vor, der konfisziert wurde und deshalb in einer parlamentarischen Anfrage an den Justizminister wiedergegeben wird. Q: Stenographische Protokolle - Abgeordnetenhaus - Sitzungsprotokolle, Haus der Abgeordneten, 331. Sitzung der XVII. Session am 12. Mai 1905, S. 29465 (alex.onb.ac.at)
Translation:
Falsely attributed:
"Sir, I am a German prince." - allegedly on 12th of August 1908 in Ischl to Edward VII of England when the latter tried to dissuade him from his alliance with the German Empire, e.g. in: Walter Wiltschegg: Österreich, der "zweite deutsche Staat"?: der nationale Gedanke in der Ersten Republik, Stocker, 1992, p. 41. A very vague reference to its origin can be traced back to the use of an identical quote in the Reichsrat on 16th of July 1907. Source: Stenographische Protokolle - Abgeordnetenhaus - Sitzungsprotokolle. Haus der Abgeordneten - 14. Sitzung der XVIII. Session am 16. Juli 1907, S. 1337 (alex.onb.ac.at) In the spelling "Sire, I am a German prince" with direct reference to Franz Joseph ("a still living Austrian emperor"), but without a reference to its context, the quotation is connected with the the imperial family's engagements in non-German parts of the monarchy in an article from the "Deutsches Nordmährerblatt" which was confiscated and consequently reproduced in a parliamentary inquiry to the Minister of Justice at the time. Source: Stenographische Protokolle - Abgeordnetenhaus - Sitzungsprotokolle, Haus der Abgeordneten, 331. Sitzung der XVII. Session am 12. Mai 1905, S. 29465 (alex.onb.ac.at) — Preceding unsigned comment added by Brat Forelli ( talk • contribs) 14:04, 15 March 2021 (UTC)
I'm really confused right now in history book it's said 1914 meanwhile in wiki say 1916 2001:448A:1150:2016:A525:3426:14F6:20CE ( talk) 15:47, 11 February 2023 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Franz Joseph I of Austria article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives:
1Auto-archiving period: 90 days
![]() |
![]() | A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the On this day section on December 2, 2006, December 2, 2014, and December 2, 2016. |
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | This article has been viewed enough times in a single week to appear in the Top 25 Report. The week in which this happened: |
|
|
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present. |
Under the Foreign policy section there is currently a subsection with regards to the "German question" but a section with regards to the equally important "Italian question" is lacking. Nonetheless, the Italian question was a very important part of the early part of Franz Josef's reign. It culminated in the Second War of Italian Independence against Piemont-Sardinia and the Second French Empire, where Franz Josef personally commanded the Austrian army at Solferino and after the loss of that battle he was forced to cede Lombardy to Piemont. After that battle he never commanded in the field again. Seven years later as a consequence of losing the Austro-Prussian War, and regardless of the Austrians winning at Custozza against the Prussian allied new Intalian Kingdom, he was obliged to cede the Veneto to the new Italian Kingdom. Methinks thus a new section should be introduced in the article with regards to this topic. -- fdewaele, 3 May 2020, 23:26.
The result of the move request was: no consensus, see also WP:TRAINWRECK. ( closed by non-admin page mover) Mdaniels5757 ( talk) 17:11, 17 June 2020 (UTC)
The recent move of "Elizabeth I of England" to "Elizabeth I" prompts this reevaluation of what I'll call " WP:NCROY-style." My view is that if a subject is primary topic, we should give the name as it is given in published reference works. Merriam-Webster spelling is standard in America while the British turn to Oxford Dictionaries. See Francis Joseph I [1] [2], Nicholas II [3] [4], Charles XIV John [5], Wilhelm I [6], Wilhelm II [7] [8]. Allan Rice ( talk) 14:05, 7 June 2020 (UTC)
Question- Why does he need to be called Franz Joseph I? There weren't any others. Smeat75 ( talk) 15:13, 7 June 2020 (UTC)
The result of the move request was: Not moved. Result is clear, but... There is a strange lack of overlap between participants here and at the simultaneous RM at Talk:William IV. The results of these two RMs are quite inconsistent. Srnec ( talk) 12:14, 23 September 2020 (UTC)
Franz Joseph I of Austria →
Franz Joseph I – The title is more concise.
Interstellarity (
talk)
18:50, 10 September 2020 (UTC)
I removed this passage from the article on Franz Joseph I of Austria: Franz Joseph's German identity was made explicitly clear during a meeting in August 1908 between himself and Edward VII when the latter tried to persuade him to abandon Austria-Hungary's alliance with Germany for co-operation with Britain; Franz Joseph replied that he was a "loyal ally" and said "I am a German prince."
The reason for this I can justify with the German Wikiquote:
Fälschlich zugeschrieben:
"Sir, ich bin ein deutscher Fürst." - angeblich am 12. August 1908 in Ischl zu Eduard VII. von England, als dieser ihn von seinem Bündnis mit dem Deutschen Reich abbringen wollte, z. B. in: Walter Wiltschegg: Österreich, der "zweite deutsche Staat"?: der nationale Gedanke in der Ersten Republik, Stocker, 1992, S. 41. Das Zitat wurde in dieser Schreibweise schon am 16. Juli 1907 im Reichsrat verwendet mit einem sehr vagen Hinweis auf den Ursprung. Q: Stenographische Protokolle - Abgeordnetenhaus - Sitzungsprotokolle. Haus der Abgeordneten - 14. Sitzung der XVIII. Session am 16. Juli 1907, S. 1337 (alex.onb.ac.at) In der Schreibweise „Sire, ich bin ein deutscher Fürst“ mit direktem Hinweis auf Franz Joseph („ein noch lebender österreichischer Kaiser“), aber ohne Hinweis auf ein Ereignis, kommt das Zitat in Zusammenhang mit Engagements der Kaiserfamilie in nicht-deutschen Teilen der Monarchie in einem Artikel des „Deutschen Nordmährerblattes“ vor, der konfisziert wurde und deshalb in einer parlamentarischen Anfrage an den Justizminister wiedergegeben wird. Q: Stenographische Protokolle - Abgeordnetenhaus - Sitzungsprotokolle, Haus der Abgeordneten, 331. Sitzung der XVII. Session am 12. Mai 1905, S. 29465 (alex.onb.ac.at)
Translation:
Falsely attributed:
"Sir, I am a German prince." - allegedly on 12th of August 1908 in Ischl to Edward VII of England when the latter tried to dissuade him from his alliance with the German Empire, e.g. in: Walter Wiltschegg: Österreich, der "zweite deutsche Staat"?: der nationale Gedanke in der Ersten Republik, Stocker, 1992, p. 41. A very vague reference to its origin can be traced back to the use of an identical quote in the Reichsrat on 16th of July 1907. Source: Stenographische Protokolle - Abgeordnetenhaus - Sitzungsprotokolle. Haus der Abgeordneten - 14. Sitzung der XVIII. Session am 16. Juli 1907, S. 1337 (alex.onb.ac.at) In the spelling "Sire, I am a German prince" with direct reference to Franz Joseph ("a still living Austrian emperor"), but without a reference to its context, the quotation is connected with the the imperial family's engagements in non-German parts of the monarchy in an article from the "Deutsches Nordmährerblatt" which was confiscated and consequently reproduced in a parliamentary inquiry to the Minister of Justice at the time. Source: Stenographische Protokolle - Abgeordnetenhaus - Sitzungsprotokolle, Haus der Abgeordneten, 331. Sitzung der XVII. Session am 12. Mai 1905, S. 29465 (alex.onb.ac.at) — Preceding unsigned comment added by Brat Forelli ( talk • contribs) 14:04, 15 March 2021 (UTC)
I'm really confused right now in history book it's said 1914 meanwhile in wiki say 1916 2001:448A:1150:2016:A525:3426:14F6:20CE ( talk) 15:47, 11 February 2023 (UTC)