From Wikipedia, the free encyclopedia

Kleiner

These cookies are called Kleiner n danish and is a traditional Cristmas cookie. 94.145.236.194 ( talk) 12:45, 9 November 2011 (UTC) reply

Fattigmann and goro

The two types of Norwegian Christmas cookies have, according to tradition, been given names according to the cost of ingredients, though in some odd reversed way. Fattigmann (poor man) takes lots of eggs, cognac and more, and that sure wasn't affordable for a poor man; but making those bakkels (cookies) would make you a poor man. The contradiction is also found in the opponent, the goro (name derived from God råd - which is hard to translate, but covers the meaning "plenty cash" or "can afford"). The goro has cheaper ingredients, and baking them would not ruin you.

As you may see, I also redirected the futimonbuckles here. The only entry for this in Wikipedia was in the List of doughnut varieties, referenced to Norway. The name is totally unknown in Norway, it can only be recognised as a spoken "sound-alike" to Fattigmannsbakkels. Some Norwegian names stuck with the immigrants for some generations after they had forgotten how to read and write their former languages. TorSch ( talk) 12:41, 20 November 2012 (UTC) reply

From Wikipedia, the free encyclopedia

Kleiner

These cookies are called Kleiner n danish and is a traditional Cristmas cookie. 94.145.236.194 ( talk) 12:45, 9 November 2011 (UTC) reply

Fattigmann and goro

The two types of Norwegian Christmas cookies have, according to tradition, been given names according to the cost of ingredients, though in some odd reversed way. Fattigmann (poor man) takes lots of eggs, cognac and more, and that sure wasn't affordable for a poor man; but making those bakkels (cookies) would make you a poor man. The contradiction is also found in the opponent, the goro (name derived from God råd - which is hard to translate, but covers the meaning "plenty cash" or "can afford"). The goro has cheaper ingredients, and baking them would not ruin you.

As you may see, I also redirected the futimonbuckles here. The only entry for this in Wikipedia was in the List of doughnut varieties, referenced to Norway. The name is totally unknown in Norway, it can only be recognised as a spoken "sound-alike" to Fattigmannsbakkels. Some Norwegian names stuck with the immigrants for some generations after they had forgotten how to read and write their former languages. TorSch ( talk) 12:41, 20 November 2012 (UTC) reply


Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook