This
level-4 vital article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
To-do list for Egyptian Arabic:
|
This page has archives. Sections older than 120 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present. |
In the 'Honorifics' section, there's no need to put the modifier 'Ottoman' before 'Turkish'. Ottoman Turkish was the official register of Turkish in the Ottoman Empire. There is nothing about these words in this section that makes them belong to that register. They are simply Turkish. One could keep the terming if there would be the original spelling in the Perso-Arabic alphabet. — Preceding unsigned comment added by Typisch Ich ( talk • contribs) 19:35, 9 February 2021 (UTC)
There is no "official" spelling. It comes down to pure personal preference whether a Y or an I is used. The final /i:/ is spelled a "y" or an "i" depending on personal preference. Karim obviously prefers the Y ending but so many people use an I instead. It's not 'official'. - MatthewS. ( talk) 18:22, 16 July 2019 (UTC)
The term "Aamyyia" doesn't belong to one nation, and doesn't refer to a certain dialect. Aamyyia is the most spoken Arabic of every single Arabic speaking country. 156.214.62.148 ( talk) 12:19, 26 February 2020 (UTC)
I found the IPA in the Egyptian_Arabic#Naming naming section so i removed my attempt at a Romanization al-‘āmmiyya al- miṣriyya because the IPA is better. Possibly the Egyptian_Arabic#Naming naming section should go up to the intro? it's not very long. Irtapil ( talk) 18:40, 5 May 2020 (UTC)
Apart from WP:OVERCITE and WP:LEADCITE both applying here, Rough Guide is not remotely a WP:RS for this claim. None of them are or could be since it's patent nonsense. MSA and, to the extent it applies to the Quran, classical Arabic are both far more extensively studied. There may be some form of some claim that could apply to Egyptian Arabic w/r/t students in the New York City metro area or w/r/t second dialects among native speakers of Arabic... but what the article currently says can't remotely be true unless Muslims are now generally assumed to not study their holy book. — LlywelynII 04:38, 23 March 2024 (UTC)
Explanation to add to this article: exactly why the word ال is romanized "el" rather than "al" in Egyptian Arabic. Is it actually also pronounced "el" rather than "al"? 98.123.38.211 ( talk) 18:15, 1 June 2024 (UTC)
This
level-4 vital article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
To-do list for Egyptian Arabic:
|
This page has archives. Sections older than 120 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present. |
In the 'Honorifics' section, there's no need to put the modifier 'Ottoman' before 'Turkish'. Ottoman Turkish was the official register of Turkish in the Ottoman Empire. There is nothing about these words in this section that makes them belong to that register. They are simply Turkish. One could keep the terming if there would be the original spelling in the Perso-Arabic alphabet. — Preceding unsigned comment added by Typisch Ich ( talk • contribs) 19:35, 9 February 2021 (UTC)
There is no "official" spelling. It comes down to pure personal preference whether a Y or an I is used. The final /i:/ is spelled a "y" or an "i" depending on personal preference. Karim obviously prefers the Y ending but so many people use an I instead. It's not 'official'. - MatthewS. ( talk) 18:22, 16 July 2019 (UTC)
The term "Aamyyia" doesn't belong to one nation, and doesn't refer to a certain dialect. Aamyyia is the most spoken Arabic of every single Arabic speaking country. 156.214.62.148 ( talk) 12:19, 26 February 2020 (UTC)
I found the IPA in the Egyptian_Arabic#Naming naming section so i removed my attempt at a Romanization al-‘āmmiyya al- miṣriyya because the IPA is better. Possibly the Egyptian_Arabic#Naming naming section should go up to the intro? it's not very long. Irtapil ( talk) 18:40, 5 May 2020 (UTC)
Apart from WP:OVERCITE and WP:LEADCITE both applying here, Rough Guide is not remotely a WP:RS for this claim. None of them are or could be since it's patent nonsense. MSA and, to the extent it applies to the Quran, classical Arabic are both far more extensively studied. There may be some form of some claim that could apply to Egyptian Arabic w/r/t students in the New York City metro area or w/r/t second dialects among native speakers of Arabic... but what the article currently says can't remotely be true unless Muslims are now generally assumed to not study their holy book. — LlywelynII 04:38, 23 March 2024 (UTC)
Explanation to add to this article: exactly why the word ال is romanized "el" rather than "al" in Egyptian Arabic. Is it actually also pronounced "el" rather than "al"? 98.123.38.211 ( talk) 18:15, 1 June 2024 (UTC)