This is the
talk page for discussing improvements to the
Croissant article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1 |
![]() | Sylvain Claudius Goy was nominated for deletion. The discussion was closed on 13 October 2023 with a consensus to merge. Its contents were merged into Croissant. The original page is now a redirect to this page. For the contribution history and old versions of the redirected article, please see its history; for its talk page, see here. |
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I just reverted an edit that changed the place of origin from France to Austria, but now I'm second guessing myself. After looking at this talk page and googling a bit, I'm now wondering if place of origin should be removed from the infobox altogether, since there will never be a consensus on the question. Leschnei ( talk) 12:01, 25 July 2017 (UTC)
I don't know why you remove the picture of crossiant and coffee , because this picture is have the crossiant Geoffreyrabbit ( talk) 13:39, 28 December 2017 (UTC)
I was reading the article and I'm a bit saddened by the complete lack of mention of the Mexican version of the Croissant. Zero. Zip. I was wondering if any of the people who wrote here have stumbled on anything about Mexico and Croissants in their research. There is more history on the Croissant out there, and it likely happens around the 1860s (same time period as US Civil War).
I was raised in Mexico and knew (as common knowledge) that the sugar-glazed version of the Croissant is part of a repertoire of pastries imported into Mexican cuisine, likely between the two French Interventions (invasions) in the 19th. C (both happening after Mexico's independence from Spain in 1821). Other pastry examples which were imported and adapted to Mexican cuisine are the Vol-au-vent (known as "Bolovan" in Mexico), and the Palmieres (known as "Orejas"), both involving puff pastry. According to the very few foodie websites (mostly Mexican) that I've seen talk about it, these pastries were definitely present in Mexico before 1870 if not earlier. By the way, since you mention it, "Continental Breakfast" is also considered typical-Mexican and similarly attributed to be a French cultural import.
The "Cuernos" (horns) as the Mexicans call the Croissant, is popularly assumed to have been brought by Prince Maximilian of Austria a/k/a Emperor Maximilian I and his wife Carlota of Belgium, during the 2nd French Intervention in Mexico of 1861-67 (multiple articles for all of these subjects are found in Wiki). Whether French or Austrian in origin, I guess it probably doesn't matter, because Emperor Maximilian was Austrian, Carlota was Belgian, plus the invading force was French - so you have three "vectors" for the pastry to come into Mexico, so to speak.
Most importantly, Empress Carlota was famous for bringing in teams of French and Hungarian chefs to "modernize" Mexican cuisine at the time - this is the part of French food legacy in Mexico that is actually written in history text books you study at school.
According to at least one website, it's also possible these pastries came during peacetime sometime between 1821 and 1867, just like pancake Crepes did ("Crepas"), as a wave of Europeans - mostly Italians (pastries) and French plus a few Germans (beer)- immigrated to Mexico looking to establish business ventures and new fortunes.
Unfortunately, finding sources for this material, while not impossible, is a bit hard, because the sources on the period tend to be written in Mexican foodie websites (i.e. non-academic), and usually history text books (the easy sources you can find) don't talk about specific food dishes, so before I could even dare to write anything concrete on French-Mex puff pastries, I have to go out and hunt for my sources to back up the information I've known since I was a child. Perhaps find some Mexican cookbooks of the period?
Hence I'm just writing this entry to raise awareness of the issue, and to perhaps see if any one here wants to contribute and pick on the subject (some erudite foodie history buff out there among you?).
Thanks in advance,
JW
2605:6000:EF4D:2100:8B6:BD62:A4A:D8F3 ( talk) 09:10, 3 January 2018 (UTC)
There is a section simply named "Spanish", as opposed to all of the related subsections, which contain country names. This is presumably a typo? Should this be changed to "Spain", or "Spanish-speaking countries"? Thanks.
Kiril kovachev ( talk) 16:49, 2 July 2018 (UTC)
I'm all for sharing and increasing the sum of human knowledge but this section seems to be excessively detailed. Do any other bread/pastry pages go into this level of detail? There is something faintly comical that this section on its own is almost as long as the complete history of the croissant and its regional variants. — Preceding unsigned comment added by 81.138.180.194 ( talk) 11:42, 20 March 2019 (UTC)
I removed: The croissanterie was explicitly a French response to American-style fast food, [1] and as of 2008 30–40% of the croissants sold in French bakeries and patisseries were baked from frozen dough. [2]
? 2A02:A58:8646:FF00:A457:93C0:E041:F8BF ( talk) 11:38, 6 October 2022 (UTC)
The origin is only France. The article states that the croissant was born in France when the brioche dough of the Austrian kipferl was changed to a croissant dough. 213.208.157.120 ( talk) 13:29, 8 August 2023 (UTC)
References
Can somebody add English (US/British if they are different) pronunciation? this is English language Wikipedia. I can’t figure out how to make the text look the same as for the French pronunciation. 78.115.148.30 ( talk) 14:47, 22 January 2024 (UTC)
This user is interpreting sources instead of using them and did it in other articles too The sources clearly state the "croissant" is a name from crescent appearing in 1853, that it started with the same pastry as the kipfler, changing only in 1900. It's not enough to eliminate references to Austria 79.54.217.132 ( talk) 11:59, 10 February 2024 (UTC)
I have a question about the origin of the pastry. When we go to the Hawaiian pizza page we say it's Canadian and not Italian, so why do we have trouble saying the croissant is French? I want to understand the reasoning behind it because nobody seems to agree with the origin here. Terao56 ( talk) 08:05, 29 May 2024 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Croissant article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1 |
![]() | Sylvain Claudius Goy was nominated for deletion. The discussion was closed on 13 October 2023 with a consensus to merge. Its contents were merged into Croissant. The original page is now a redirect to this page. For the contribution history and old versions of the redirected article, please see its history; for its talk page, see here. |
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I just reverted an edit that changed the place of origin from France to Austria, but now I'm second guessing myself. After looking at this talk page and googling a bit, I'm now wondering if place of origin should be removed from the infobox altogether, since there will never be a consensus on the question. Leschnei ( talk) 12:01, 25 July 2017 (UTC)
I don't know why you remove the picture of crossiant and coffee , because this picture is have the crossiant Geoffreyrabbit ( talk) 13:39, 28 December 2017 (UTC)
I was reading the article and I'm a bit saddened by the complete lack of mention of the Mexican version of the Croissant. Zero. Zip. I was wondering if any of the people who wrote here have stumbled on anything about Mexico and Croissants in their research. There is more history on the Croissant out there, and it likely happens around the 1860s (same time period as US Civil War).
I was raised in Mexico and knew (as common knowledge) that the sugar-glazed version of the Croissant is part of a repertoire of pastries imported into Mexican cuisine, likely between the two French Interventions (invasions) in the 19th. C (both happening after Mexico's independence from Spain in 1821). Other pastry examples which were imported and adapted to Mexican cuisine are the Vol-au-vent (known as "Bolovan" in Mexico), and the Palmieres (known as "Orejas"), both involving puff pastry. According to the very few foodie websites (mostly Mexican) that I've seen talk about it, these pastries were definitely present in Mexico before 1870 if not earlier. By the way, since you mention it, "Continental Breakfast" is also considered typical-Mexican and similarly attributed to be a French cultural import.
The "Cuernos" (horns) as the Mexicans call the Croissant, is popularly assumed to have been brought by Prince Maximilian of Austria a/k/a Emperor Maximilian I and his wife Carlota of Belgium, during the 2nd French Intervention in Mexico of 1861-67 (multiple articles for all of these subjects are found in Wiki). Whether French or Austrian in origin, I guess it probably doesn't matter, because Emperor Maximilian was Austrian, Carlota was Belgian, plus the invading force was French - so you have three "vectors" for the pastry to come into Mexico, so to speak.
Most importantly, Empress Carlota was famous for bringing in teams of French and Hungarian chefs to "modernize" Mexican cuisine at the time - this is the part of French food legacy in Mexico that is actually written in history text books you study at school.
According to at least one website, it's also possible these pastries came during peacetime sometime between 1821 and 1867, just like pancake Crepes did ("Crepas"), as a wave of Europeans - mostly Italians (pastries) and French plus a few Germans (beer)- immigrated to Mexico looking to establish business ventures and new fortunes.
Unfortunately, finding sources for this material, while not impossible, is a bit hard, because the sources on the period tend to be written in Mexican foodie websites (i.e. non-academic), and usually history text books (the easy sources you can find) don't talk about specific food dishes, so before I could even dare to write anything concrete on French-Mex puff pastries, I have to go out and hunt for my sources to back up the information I've known since I was a child. Perhaps find some Mexican cookbooks of the period?
Hence I'm just writing this entry to raise awareness of the issue, and to perhaps see if any one here wants to contribute and pick on the subject (some erudite foodie history buff out there among you?).
Thanks in advance,
JW
2605:6000:EF4D:2100:8B6:BD62:A4A:D8F3 ( talk) 09:10, 3 January 2018 (UTC)
There is a section simply named "Spanish", as opposed to all of the related subsections, which contain country names. This is presumably a typo? Should this be changed to "Spain", or "Spanish-speaking countries"? Thanks.
Kiril kovachev ( talk) 16:49, 2 July 2018 (UTC)
I'm all for sharing and increasing the sum of human knowledge but this section seems to be excessively detailed. Do any other bread/pastry pages go into this level of detail? There is something faintly comical that this section on its own is almost as long as the complete history of the croissant and its regional variants. — Preceding unsigned comment added by 81.138.180.194 ( talk) 11:42, 20 March 2019 (UTC)
I removed: The croissanterie was explicitly a French response to American-style fast food, [1] and as of 2008 30–40% of the croissants sold in French bakeries and patisseries were baked from frozen dough. [2]
? 2A02:A58:8646:FF00:A457:93C0:E041:F8BF ( talk) 11:38, 6 October 2022 (UTC)
The origin is only France. The article states that the croissant was born in France when the brioche dough of the Austrian kipferl was changed to a croissant dough. 213.208.157.120 ( talk) 13:29, 8 August 2023 (UTC)
References
Can somebody add English (US/British if they are different) pronunciation? this is English language Wikipedia. I can’t figure out how to make the text look the same as for the French pronunciation. 78.115.148.30 ( talk) 14:47, 22 January 2024 (UTC)
This user is interpreting sources instead of using them and did it in other articles too The sources clearly state the "croissant" is a name from crescent appearing in 1853, that it started with the same pastry as the kipfler, changing only in 1900. It's not enough to eliminate references to Austria 79.54.217.132 ( talk) 11:59, 10 February 2024 (UTC)
I have a question about the origin of the pastry. When we go to the Hawaiian pizza page we say it's Canadian and not Italian, so why do we have trouble saying the croissant is French? I want to understand the reasoning behind it because nobody seems to agree with the origin here. Terao56 ( talk) 08:05, 29 May 2024 (UTC)