![]() | This disambiguation page does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||
|
![]() | This page has been
transwikied to
Wiktionary. The article has content that is useful at Wiktionary. Therefore the article can be found at either here or here ( logs 1 logs 2.) Note: This means that the article has been copied to the Wiktionary Transwiki namespace for evaluation and formatting. It does not mean that the article is in the Wiktionary main namespace, or that it has been removed from Wikipedia's. Furthermore, the Wiktionarians might delete the article from Wiktionary if they do not find it to be appropriate for the Wiktionary. Removing this tag will usually trigger CopyToWiktionaryBot to re-transwiki the entry. This article should have been removed from Category:Copy to Wiktionary and should not be re-added there. |
"Burkinabe" is not a synonym of "Burkina Faso"! It's the correct name of somebody from Burkina. Therefor i'll delete the redirect. -- 80.109.68.52 20:25, 4 Dec 2004 (UTC)
The result of the move request was: moved to Burkinabe. DrKiernan ( talk) 19:06, 7 September 2015 (UTC)
Burkinabé → Burkinabè – Either use the correct French diacritic (grave accent) according to the Burkinabè state ( source / source) or the unaccented English Burkinabe ( source). The current form with the acute accent is the preferred form of the French state ( source) but that should not be relevant in articles about Burkina-related topics in an English-language encyclopedia. Here are Google Books results but make sure to click through to the book images; the grave accent doesn't always show up in the Google text even if it is used in the book. The consensus here should ideally also be applied to other pages using this term as well. — AjaxSmack 03:59, 18 July 2015 (UTC) --Relisted. George Ho ( talk) 17:02, 25 July 2015 (UTC) --Relisted. — AjaxSmack 02:12, 5 August 2015 (UTC)--Relisted. Number 5 7 09:16, 25 August 2015 (UTC)
The result of the move request was: Moved to Burkinabe (pending db-move of the target location). This is not Fulani WP, so it doesn't really matter which diacritic is used in Pulaar (è). Or in French (é). In English, the accentless form predominates. (Since this is a dab page, it's not terribly important either way.) We don't seem to be getting more comments. Could relist with notification in appropriate Wikiprojects if you think this move is infelicitous. ( non-admin closure) — kwami ( talk) 21:28, 4 August 2015 (UTC)
![]() | This disambiguation page does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||
|
![]() | This page has been
transwikied to
Wiktionary. The article has content that is useful at Wiktionary. Therefore the article can be found at either here or here ( logs 1 logs 2.) Note: This means that the article has been copied to the Wiktionary Transwiki namespace for evaluation and formatting. It does not mean that the article is in the Wiktionary main namespace, or that it has been removed from Wikipedia's. Furthermore, the Wiktionarians might delete the article from Wiktionary if they do not find it to be appropriate for the Wiktionary. Removing this tag will usually trigger CopyToWiktionaryBot to re-transwiki the entry. This article should have been removed from Category:Copy to Wiktionary and should not be re-added there. |
"Burkinabe" is not a synonym of "Burkina Faso"! It's the correct name of somebody from Burkina. Therefor i'll delete the redirect. -- 80.109.68.52 20:25, 4 Dec 2004 (UTC)
The result of the move request was: moved to Burkinabe. DrKiernan ( talk) 19:06, 7 September 2015 (UTC)
Burkinabé → Burkinabè – Either use the correct French diacritic (grave accent) according to the Burkinabè state ( source / source) or the unaccented English Burkinabe ( source). The current form with the acute accent is the preferred form of the French state ( source) but that should not be relevant in articles about Burkina-related topics in an English-language encyclopedia. Here are Google Books results but make sure to click through to the book images; the grave accent doesn't always show up in the Google text even if it is used in the book. The consensus here should ideally also be applied to other pages using this term as well. — AjaxSmack 03:59, 18 July 2015 (UTC) --Relisted. George Ho ( talk) 17:02, 25 July 2015 (UTC) --Relisted. — AjaxSmack 02:12, 5 August 2015 (UTC)--Relisted. Number 5 7 09:16, 25 August 2015 (UTC)
The result of the move request was: Moved to Burkinabe (pending db-move of the target location). This is not Fulani WP, so it doesn't really matter which diacritic is used in Pulaar (è). Or in French (é). In English, the accentless form predominates. (Since this is a dab page, it's not terribly important either way.) We don't seem to be getting more comments. Could relist with notification in appropriate Wikiprojects if you think this move is infelicitous. ( non-admin closure) — kwami ( talk) 21:28, 4 August 2015 (UTC)