From Wikipedia, the free encyclopedia

Name of article should be bocadillo

Bocadillo is the product name in Colombia, so it should be used as article title. Good luck if you even go to Colombia and ask the average street vendor for "guava jelly.'

Otherwise, all ethnic food articles should be renamed to use the English translation. — Preceding unsigned comment added by 108.208.196.125 ( talk) 07:40, 21 October 2013 (UTC) reply

Article not necessary

This should be consolidated with dulce de membrillo and quince cheese - it makes no sense for this to be a separate article, and for dulce de membrillo to make no mention of the term bocadillo or Colombia. Danfeder ( talk) 20:35, 10 February 2014 (UTC) reply

From Wikipedia, the free encyclopedia

Name of article should be bocadillo

Bocadillo is the product name in Colombia, so it should be used as article title. Good luck if you even go to Colombia and ask the average street vendor for "guava jelly.'

Otherwise, all ethnic food articles should be renamed to use the English translation. — Preceding unsigned comment added by 108.208.196.125 ( talk) 07:40, 21 October 2013 (UTC) reply

Article not necessary

This should be consolidated with dulce de membrillo and quince cheese - it makes no sense for this to be a separate article, and for dulce de membrillo to make no mention of the term bocadillo or Colombia. Danfeder ( talk) 20:35, 10 February 2014 (UTC) reply


Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook