![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
What is the English name of the Saulės Cemetery ? In Polish it is "Cmentarz Słoneczny", meaning "Sunny cemetery". -- Lysy talk 21:19, 24 September 2006 (UTC)
In the above discussion there appears to be a lot of "rhetorical" questions being asked. Specifically, what does that mean [1] and this mean [2] in the Lithuanian language (with a hypothesis offered). Perhaps someone can explain the etymological basis for the Polish term "Antokol", the Polish term for the Lithuanian neighborhood "Antakalnis" which literally means "place on the hill" in Lithuanian. What does "Antokol" mean in Polish? I suspect that this is merely a Polonization of the Lithuanian toponym. If this is the case, I plan to remove "Cmentarz antokolski" from the article lead here at the English Wikipedia article. I think it would be fair to first listen to any arguments that would prevent me from expunging the undue information before I do so. Dr. Dan ( talk) 04:29, 9 October 2010 (UTC)
"...is almost unknown in Vilnius today...<...>...to first listen to any arguments..."
Well, i live in Antakalnis all my life. Saulės cemetery is almost unknown indeed, to me too. However all those questions seems rather artificial to me, or something. I won't edit the main article, but i'll try to answer those rhetorical questions, so that you'll be able to edit what you decide to be necessary to be edited. First, i don't see any difference between "Polish" and "Lithuanian" in Vilnius region. It is a difference if you are talking about modern times as there is a separate republic of Poland and another separate republic of Lithuania, but prior to that there was either Catholic (Polish) or Pagan (Baltic, Lithuanian in particular). Since Vilnius practically always was a capital (let's temporarily ignore those 100 y of russian rule and 20 y of polish rule, in essence it was always a capital city of Litwa of whatever you want to call this land), so in this respect all those cemeteries are (and are called) lithuanian cemeteries. I.e. specifically catholic cemetaries, not Jewish, not Russian and not Tatar cemeteries. And pagan (baltic) cemetaries are archaeological sites rather than cemeteries. Now regarding the names. All lithuanian names in Vilnius (and in most other) region have their polish equivalents, like Vilnius/Wilno, Antakalnis/Antokol etc. It is exactly like some places have traditional english equivalents, like Warsaw, Munich, Moscow. So i don't know if "Antokol" should be called "polonised name". Lithuanians themselves spoke polish at the time, and for many it was 1st language, called "lithuanian language". I.e. it was polish language, Wilno dialect. There was time when ancient russian tongue was called "lithuanian language" (by lithuanians themselves) as most nobles spoke only russian and most of them spent their lives in the areas settled by russians (still settled by russians). But the roots of all those names are baltic, and all those names have concrete meaning in lithuanian language, and they all have an officiall version of spelling in standard lithuanian. Be it Paneriai/Ponary, Antakalnis/Antokol, Ašmena/Oshmyany, Vilnius/Wilno, Šalčininkai/Soleczniki or others. On the other hand, there are some lithuanised names of some places which had only polish names, like Guriai or Kalnėnai (latter is a litteral translation of lithuanised Guriai), but the cemeteries we're talking about are not a case. So, these both cemeteries are in the "Hilly Area" (Antakalnis). So they are both Antakalnis Cemetery in this respect. And so it is understood today, and so it always was. Since they are 2, not 1, they also have their specific names (nicknames, most of lithuanian toponims are sort of nicknames). So, Soldier's Cemetery is called so because it became a military cemetery. That's all. Soviet official version "Soldiers' and Partisans' Cemetery" is just a regular Soviet version, same like any other name: there was an obligation to add the words "Soviet", "Revolutionary", "Partisan" and such. One could ignore that, but the cenzor's word always was the last word, one should be aware about that too. So "Antakalnis [cemetery]" refers to the location, "Soldier's [cemetery]" specifies the cemetery itself. What questions? :D . "Saulės" cemetery is a clear nickname, same as "Saulės valley", "Saulėtekis valley", or formerly very well known "Bison's valley". Of course, there were less trees, or no trees at all, but the main reason is that when the sun shines thru the clouds, some slopes in Antakalnis are nicely enlightened while others remain in the shadow, making pronounced play of light. There are more nicknames in Antakalnis, such like Switzerland Park (Šveicarijos parkas), Devil's Hill (Velnio kalnas) or New York in Sunrise valley, as opposite to Kamchatka, another part of Sunrise valley. Sun Cemetery is one of such places. And yes, there is a Sun Street (Saulės gatvė), it is on the same slope as the cemetery is. This cemetery is almost unknown because it is small and a closed one. And quite remote. So usually only the "main" cemetery of Antakalnis is refered as "Antakalnis cemetery". It is not closed, it is bigger and it is less remote. Native speaker Lit. — Preceding unsigned comment added by Native speaker Lit ( talk • contribs) 10:36, 11 November 2011 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Antakalnis Cemetery. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
{{
dead link}}
tag to
http://www.stefan-thiel.info/galleries/projects/decree-of-silence/antakalnis-cemetery/When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 05:15, 15 October 2016 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
What is the English name of the Saulės Cemetery ? In Polish it is "Cmentarz Słoneczny", meaning "Sunny cemetery". -- Lysy talk 21:19, 24 September 2006 (UTC)
In the above discussion there appears to be a lot of "rhetorical" questions being asked. Specifically, what does that mean [1] and this mean [2] in the Lithuanian language (with a hypothesis offered). Perhaps someone can explain the etymological basis for the Polish term "Antokol", the Polish term for the Lithuanian neighborhood "Antakalnis" which literally means "place on the hill" in Lithuanian. What does "Antokol" mean in Polish? I suspect that this is merely a Polonization of the Lithuanian toponym. If this is the case, I plan to remove "Cmentarz antokolski" from the article lead here at the English Wikipedia article. I think it would be fair to first listen to any arguments that would prevent me from expunging the undue information before I do so. Dr. Dan ( talk) 04:29, 9 October 2010 (UTC)
"...is almost unknown in Vilnius today...<...>...to first listen to any arguments..."
Well, i live in Antakalnis all my life. Saulės cemetery is almost unknown indeed, to me too. However all those questions seems rather artificial to me, or something. I won't edit the main article, but i'll try to answer those rhetorical questions, so that you'll be able to edit what you decide to be necessary to be edited. First, i don't see any difference between "Polish" and "Lithuanian" in Vilnius region. It is a difference if you are talking about modern times as there is a separate republic of Poland and another separate republic of Lithuania, but prior to that there was either Catholic (Polish) or Pagan (Baltic, Lithuanian in particular). Since Vilnius practically always was a capital (let's temporarily ignore those 100 y of russian rule and 20 y of polish rule, in essence it was always a capital city of Litwa of whatever you want to call this land), so in this respect all those cemeteries are (and are called) lithuanian cemeteries. I.e. specifically catholic cemetaries, not Jewish, not Russian and not Tatar cemeteries. And pagan (baltic) cemetaries are archaeological sites rather than cemeteries. Now regarding the names. All lithuanian names in Vilnius (and in most other) region have their polish equivalents, like Vilnius/Wilno, Antakalnis/Antokol etc. It is exactly like some places have traditional english equivalents, like Warsaw, Munich, Moscow. So i don't know if "Antokol" should be called "polonised name". Lithuanians themselves spoke polish at the time, and for many it was 1st language, called "lithuanian language". I.e. it was polish language, Wilno dialect. There was time when ancient russian tongue was called "lithuanian language" (by lithuanians themselves) as most nobles spoke only russian and most of them spent their lives in the areas settled by russians (still settled by russians). But the roots of all those names are baltic, and all those names have concrete meaning in lithuanian language, and they all have an officiall version of spelling in standard lithuanian. Be it Paneriai/Ponary, Antakalnis/Antokol, Ašmena/Oshmyany, Vilnius/Wilno, Šalčininkai/Soleczniki or others. On the other hand, there are some lithuanised names of some places which had only polish names, like Guriai or Kalnėnai (latter is a litteral translation of lithuanised Guriai), but the cemeteries we're talking about are not a case. So, these both cemeteries are in the "Hilly Area" (Antakalnis). So they are both Antakalnis Cemetery in this respect. And so it is understood today, and so it always was. Since they are 2, not 1, they also have their specific names (nicknames, most of lithuanian toponims are sort of nicknames). So, Soldier's Cemetery is called so because it became a military cemetery. That's all. Soviet official version "Soldiers' and Partisans' Cemetery" is just a regular Soviet version, same like any other name: there was an obligation to add the words "Soviet", "Revolutionary", "Partisan" and such. One could ignore that, but the cenzor's word always was the last word, one should be aware about that too. So "Antakalnis [cemetery]" refers to the location, "Soldier's [cemetery]" specifies the cemetery itself. What questions? :D . "Saulės" cemetery is a clear nickname, same as "Saulės valley", "Saulėtekis valley", or formerly very well known "Bison's valley". Of course, there were less trees, or no trees at all, but the main reason is that when the sun shines thru the clouds, some slopes in Antakalnis are nicely enlightened while others remain in the shadow, making pronounced play of light. There are more nicknames in Antakalnis, such like Switzerland Park (Šveicarijos parkas), Devil's Hill (Velnio kalnas) or New York in Sunrise valley, as opposite to Kamchatka, another part of Sunrise valley. Sun Cemetery is one of such places. And yes, there is a Sun Street (Saulės gatvė), it is on the same slope as the cemetery is. This cemetery is almost unknown because it is small and a closed one. And quite remote. So usually only the "main" cemetery of Antakalnis is refered as "Antakalnis cemetery". It is not closed, it is bigger and it is less remote. Native speaker Lit. — Preceding unsigned comment added by Native speaker Lit ( talk • contribs) 10:36, 11 November 2011 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Antakalnis Cemetery. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
{{
dead link}}
tag to
http://www.stefan-thiel.info/galleries/projects/decree-of-silence/antakalnis-cemetery/When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 05:15, 15 October 2016 (UTC)