From Wikipedia, the free encyclopedia

Manga Fairy Tales of the World is an anime anthology series produced by World Television, TBS Britannica and Dax International based on fairy tales, legends, literature classics and famous characters biographies. The series was broadcast in Japan by TBS from October 7, 1976, to March 28, 1979, in 127 episodes. Each episode is divided into two 10-minute parts that focus on two different stories, with the exception of 13 episodes aired consecutively mid-series that cover an entire storyline in a single half-hour episode. In the second half of the series each short story, which was sometimes a rerun of an earlier one, was combined with a longer story splitted into several episodes.

Three opening themes and three ending themes were used in the series: "Uba uba ukyakya" (ウバ・ウバ・ウキャキャ), "Watashi o yobu no wa dare" (私を呼ぶのは誰) and "Mama! himitsu dayo" (ママ!ひみつだよ) were used as opening themes, while "Yume o mita no" (夢をみたの), "Memoir" (めもわーる) and "Tenshi ga toru" (天使がとおる) were used as ending themes.

The series was distributed in the US in 1979 by American Way under the title Tales of Magic, in a selection of 65 episodes spanning three seasons. Another English dubbed version produced by Cori Films Int'l was titled Wonderful Tales From Around the World.

Episodes

No.TitleDirected byWritten byOriginal air date
1" The Wolf and the Seven Young Goats"
Transliteration: "Ōkami to nana hiki no ko yagi" ( Japanese: おおかみと七ひきの子やぎ)
Masami HataChifude AsakuraOctober 7, 1976 (1976-10-07)
" Beauty and the Beast"
Transliteration: "Bijo to yajū" ( Japanese: 美女と野獣)
Osamu DezakiHikaru Kataoka
2" The Little Mermaid"
Transliteration: "Ningyo hime" ( Japanese: にんぎょ姫)
Manabu Ōhashi
Yoshio Takeuchi
Chifude AsakuraOctober 14, 1976 (1976-10-14)
"The Cunning Rabbit"
Transliteration: "Usagi no warudie" ( Japanese: うさぎのわるぢえ)
Toshio HirataHikaru Kataoka
3" The Emperor's New Clothes"
Transliteration: "Hadaka no ōsama" ( Japanese: はだかの王様)
Yoshio TakeuchiChifude AsakuraOctober 21, 1976 (1976-10-21)
"Two Greedy Bears"
Transliteration: "Ni hiki no yokubari ko guma" ( Japanese: 二ひきのよくばり子ぐま)
Atsushi Ishiguro Takeshi Shudo
4" Jack and the Beanstalk"
Transliteration: "Jakku to mame no ki" ( Japanese: ジャックとまめの木)
Hideo TakayashikiChifude AsakuraOctober 28, 1976 (1976-10-28)
"The Pheasant and the Gong"
Transliteration: "Kane wo narashi ta kiji" ( Japanese: 鐘をならしたきじ)
Toshio HirataKeiji Kubota
5" The Ridiculous Wishes"
Transliteration: "Mahō no sōsēji" ( Japanese: まほうのソーセージ)
Tameo KohanawaTakeshi ShudoNovember 4, 1976 (1976-11-04)
" The Ugly Duckling"
Transliteration: "Minikui ahiru no ko" ( Japanese: みにくいあひるの子)
Noboru IshiguroHikaru Kataoka
6" The Pied Piper of Hamelin"
Transliteration: "Hamerun no fue fuki" ( Japanese: ハメルンの笛ふき)
Noboru IshiguroKeiji KubotaNovember 11, 1976 (1976-11-11)
" William Tell"
Transliteration: "Wiriamu Teru" ( Japanese: ウィリアム・テル)
Daizō Takeuchi
7" Little Red Riding Hood"
Transliteration: "Akazukin-chan" ( Japanese: 赤ずきんちゃん)
Toshio HirataTakeo OhnoNovember 18, 1976 (1976-11-18)
"The Smart Coyote"
Transliteration: "Kashikoi koyōte" ( Japanese: かしこいコヨーテ)
Wataru MizusawaKeiji Kubota
8" Don Quixote"
Transliteration: "Don Kihōte" ( Japanese: ドン・キホーテ)
RintaroTakeo OhnoNovember 25, 1976 (1976-11-25)
" The Happy Prince"
Transliteration: "Kōfuku no ōji" ( Japanese: 幸福の王子)
Hideo TakayashikiHikaru Kataoka
9" The King with Donkey Ears"
Transliteration: "Ōsama no mimi wa roba no mimi" ( Japanese: 王様の耳はろばの耳)
Ryōsuke TakahashiTakeshi ShudoDecember 2, 1976 (1976-12-02)
" Why the Sea is Salt"
Transliteration: "Umi no mizu wa naze karai" ( Japanese: 海の水はなぜからい)
Yoshio Takeuchi
10" Bluebeard"
Transliteration: "Ao hige" ( Japanese: 青ひげ)
Eisuke KondoChifude AsakuraDecember 9, 1976 (1976-12-09)
" A Dog of Flanders"
Transliteration: "Furandāsu no inu" ( Japanese: フランダースのいぬ)
Osamu Dezaki
11" The Golden Goose"
Transliteration: "Kin'iro nogachō" ( Japanese: 金色のがちょう)
Tetsuo YasumiTakeo OhnoDecember 16, 1976 (1976-12-16)
" Medusa's Head"
Transliteration: "Medōsa no kubi" ( Japanese: メドゥーサの首)
Hiroshi JinsenjiKeiji Kubota
12" The Wild Swans"
Transliteration: "Jū ichi wa no hakuchō" ( Japanese: 金色のがちょう)
Hideo TakayashikiChifude AsakuraDecember 23, 1976 (1976-12-23)
" The Little Match Girl"
Transliteration: "Macchi uri no shōjo" ( Japanese: マッチうりの少女)
Moribi Murano
13" The Twelve Months"
Transliteration: "Jūni no tsuki" ( Japanese: 十二の月)
Manabu ŌhashiHikaru KataokaDecember 30, 1976 (1976-12-30)
"Little Red Riding Hood (rerun)"
Transliteration: "Akazukin-chan (saihōsō)" ( Japanese: 赤ずきんちゃん(再放送))
Toshio HirataTakeo Ohno
14" Puss in Boots"
Transliteration: "Naga gutsu wo haita neko" ( Japanese: 長ぐつをはいたねこ)
Tameo KohanawaTakeo OhnoJanuary 6, 1977 (1977-01-06)
"How the Coyote Stole Fire"
Transliteration: "Dōbutsu tachito hi" ( Japanese: 動物たちと火)
Hideo TakayashikiTakeshi Shudo
15" The Selfish Giant"
Transliteration: "Wagamamana kyojin" ( Japanese: わがままな巨人)
Osamu DezakiChifude AsakuraJanuary 13, 1977 (1977-01-13)
" The Flying Dutchman"
Transliteration: "Samayoeru oranda nin" ( Japanese: さまよえるオランダ人)
RintaroKeiji Kubota
16" Hansel and Gretel"
Transliteration: "Henzeru to Gureteru" ( Japanese: ヘンゼルとグレーテル)
Yû TachibanaKeiji KubotaJanuary 20, 1977 (1977-01-20)
"The Curious Tiger"
Transliteration: "Shirita gari yanotora" ( Japanese: しりたがりやのとら)
Daizō TakeuchiTakeo Ohno
17" Town Musicians of Bremen"
Transliteration: "Buremen no ongakutai" ( Japanese: ブレーメンの音楽隊)
Yoshio TakeuchiChifude AsakuraJanuary 27, 1977 (1977-01-27)
" Rostam and Sohrab"
Transliteration: "Rosutamu to Sohorabu" ( Japanese: ロスタムとソホラーブ)
Kenjirō Yoshida
18" Sleeping Beauty"
Transliteration: "Ibara hime" ( Japanese: いばら姫)
Yoshiaki KawajiriChifude AsakuraFebruary 3, 1977 (1977-02-03)
"The Story of How Clothes Ate Rice"
Transliteration: "Yōfuku ga gohan wo tabeta hanashi" ( Japanese: 洋服がごはんをたべた話)
Hideo Takayashiki
19" The Town Mouse and the Country Mouse"
Transliteration: "Machi no nezumi to inaka no nezumi" ( Japanese: 町のねずみといなかのねずみ)
Fumio IkenoTakeshi ShudoFebruary 10, 1977 (1977-02-10)
"The Rainbow Bird"
Transliteration: "Niji no tori" ( Japanese: にじの鳥)
Toshio HirataChifude Asakura
20" Noah's Ark"
Transliteration: "Noa no hako fune" ( Japanese: ノアのはこ舟)
Mori MasakiTakeshi ShudoFebruary 17, 1977 (1977-02-17)
"The Donkey Inn"
Transliteration: "Roba ni natta tabibito" ( Japanese: ろばになった旅人)
Eisuke KondoTakeo Ohno
21" Ali Baba and the Forty Thieves"
Transliteration: "Ari Baba to shijū nin no tōzoku" ( Japanese: アリババと四十にんの盗賊)
Yoshio TakeuchiTakeshi ShudoFebruary 24, 1977 (1977-02-24)
" The Nightingale and the Rose"
Transliteration: "Naichingeru to bara" ( Japanese: ナイチンゲールとばら)
22" Joan of Arc"
Transliteration: "Jannu Daruku" ( Japanese: ジャンヌ・ダルク)
Hiroshi JinsenjiTakeo OhnoMarch 3, 1977 (1977-03-03)
"The Little Buddha's Red Eyes"
Transliteration: "Ojizōsama no akai me" ( Japanese: おじぞう様の赤い目)
Tadahiko HoriguchiTakeshi Shudo
23" Thumbelina"
Transliteration: "Oyayubi hime" ( Japanese: おやゆび姫)
Tameo KohanawaChifude AsakuraMarch 10, 1977 (1977-03-10)
" The Heart of a Monkey"
Transliteration: "Saru no ki mo" ( Japanese: さるのきも)
Hideo TakayashikiTakeshi Shudo
24" The Shipwreck"
Transliteration: "Nanpa sen" ( Japanese: なんぱ船)
Osamu DezakiTakeshi ShudoMarch 17, 1977 (1977-03-17)
"Why Cats Wash Their Faces After Eating"
Transliteration: "Saru no ki mo" ( Japanese: さるのきも)
Norio Yazawa
25" The Last Leaf"
Transliteration: "Saigono ichiyō" ( Japanese: さいごの一葉)
Takekatsu KikutaChifude AsakuraMarch 24, 1977 (1977-03-24)
"The Woman and the Polar Bear"
Transliteration: "Saru no ki mo" ( Japanese: さるのきも)
Toshio HirataTakeshi Shudo
26" Trojan Horse"
Transliteration: "Toroi no mokuba" ( Japanese: トロイの木馬)
Osamu DezakiTakeo OhnoMarch 31, 1977 (1977-03-31)
" The Magic Shooter"
Transliteration: "Ma dan no ite" ( Japanese: 魔弾の射手)
Daizō TakeuchiChifude Asakura
27"The Tablecloth Given by the North Wind"
Transliteration: "Kitakaze nokureta teburu kake" ( Japanese: 北風のくれたテーブルかけ)
Masami HataTakeshi ShudoApril 7, 1977 (1977-04-07)
"The Rainbow Lake"
Transliteration: "Niji no mizūmi" ( Japanese: にじの湖)
Hiroyuki ToriiChifude Asakura
28" Cinderella"
Transliteration: "Shinderera" ( Japanese: シンデレラ)
Hajime ShinChifude AsakuraApril 14, 1977 (1977-04-14)
"The Rabbit and the Tiger"
Transliteration: "Usagi ni maketa tora" ( Japanese: うさぎにまけたとら)
Akio Sakai
29"The Shepherd and the Lion"
Transliteration: "Raion no on ga eshi" ( Japanese: ライオンのおんがえし)
Shigetsugu YoshidaTakeshi ShudoApril 21, 1977 (1977-04-21)
"The Peasant Doctor"
Transliteration: "Isha ni natta o hyaku shōsan" ( Japanese: 医者になったおひゃくしょうさん)
Hisuri AokiChifude Asakura
30" The Boy Who Cried Wolf"
Transliteration: "Ōkami to shōnen" ( Japanese: おおかみと少年)
Shūichi SekiYutaka KanekoApril 28, 1977 (1977-04-28)
" The Spirit in the Bottle"
Transliteration: "Obake no bin dume" ( Japanese: おばけのびんづめ)
Tatsuya MatanoTakeshi Shudo
31" The Red Shoes"
Transliteration: "Akai kutsu" ( Japanese: 赤いくつ)
Osamu DezakiChifude AsakuraMay 5, 1977 (1977-05-05)
"The Bats, the Birds and the Beasts"
Transliteration: "Naka ma hazure no kōmori" ( Japanese: なかまはずれのこうもり)
Yû TachibanaYutaka Kaneko
32"The Big Dipper"
Transliteration: "Nanatsu no hoshi" ( Japanese: 七つの星)
Keiichirō MochizukiTakeshi ShudoMay 12, 1977 (1977-05-12)
"Seal Skin"
Transliteration: "Azarashi no kawa" ( Japanese: あざらしの皮)
Toru SakataMayumi Miyazaki
33" The Steadfast Tin Soldier"
Transliteration: "Suzu no heitai san" ( Japanese: すずの兵隊さん)
Yoshio TakeuchiChifude AsakuraMay 19, 1977 (1977-05-19)
"Why the Turtle is Slow"
Transliteration: "Kame ga noronoro to aruku wake" ( Japanese: かめがのろのろあるくわけ)
Hiroshi FukutomiTakeshi Shudo
34" The Tinderbox and the Soldier"
Transliteration: "Hi uchiba ko to heitai-san" ( Japanese: 火うちばこと兵隊さん)
Osamu DezakiChifude AsakuraMay 26, 1977 (1977-05-26)
" The Goose Girl"
Transliteration: "Gachō ban no musume" ( Japanese: がちょう番の娘)
Takeshi Shudo
35" Gulliver's Travels"
Transliteration: "Gariba ryokōki" ( Japanese: ガリバー旅行記)
Yoshiaki KawajiriHideo TakayashikiJune 2, 1977 (1977-06-02)
" The Lyre of Orpheus"
Transliteration: "Orupeusu no tate kon" ( Japanese: オルペウスのたて琴)
Tomekichi TakeuchiChifude Asakura
36" A Fox and a Rabbit Compete in Intelligence - Part 1"
Transliteration: "Kitsune to usagi no chie kurabe (1)" ( Japanese: きつねとうさぎのちえくらべ(1))
Yoichi FukuharaChifude AsakuraJune 9, 1977 (1977-06-09)
" Faust"
Transliteration: "Fausuto" ( Japanese: ファウスト)
Ichirō KimuraTakeshi Shudo
37" Aladdin and the Magic Lamp"
Transliteration: "Arajin to mahōno ranpu" ( Japanese: アラジンとまほうのランプ)
Tameo KohanawaSanpei ItoJune 16, 1977 (1977-06-16)
"Why Cats and Dogs Fight"
Transliteration: "Dōshite inu to neko ha naka ga warui ka" ( Japanese: どうしていぬとねこは仲がわるいか)
Yoshio KabashimaKimase Megumi
38" The Little Humpbacked Horse"
Transliteration: "Mahō no ko uma" ( Japanese: まほうの子うま)
Jun KiguchiTakeo OhnoJune 23, 1977 (1977-06-23)
" The Story of a Mother"
Transliteration: "Aru okāsan no monogatari" ( Japanese: あるおかあさんの物語)
Yoshiharu HoriikeChifude Asakura
39" Snow White"
Transliteration: "Shirayuki hime" ( Japanese: しらゆき姫)
Masami HataChifude AsakuraJune 30, 1977 (1977-06-30)
" The Straw, the Coal, and the Bean"
Transliteration: "Wara to sumi to sora mame" ( Japanese: わらと炭とそらまめ)
Toshiyuki HondaYoshio Takeuchi
40" Tanabata"
Transliteration: "Tanabatasama" ( Japanese: たなばたさま)
Akio SakaiTakeo OhnoJuly 7, 1977 (1977-07-07)
" Galileo Galilei"
Transliteration: "Garireo Garirei" ( Japanese: ガリレオ・ガリレイ)
Hideo NishimakiTakeshi Shudo
41" The Three Little Pigs"
Transliteration: "San biki no kobuta" ( Japanese: 三びきの子ぶた)
Hideo TakayashikiTakeshi ShudoJuly 14, 1977 (1977-07-14)
" Ivan the Fool"
Transliteration: "Iwan no baka" ( Japanese: イワンのばか)
Daizō TakeuchiChifude Asakura
42"A Fox and a Rabbit Compete in Intelligence - Part 2"
Transliteration: "Kitsune to usagi no chie kurabe (2)" ( Japanese: きつねとうさぎのちえくらべ(2))
Yoichi FukuharaChifude AsakuraJuly 21, 1977 (1977-07-21)
" Dracula"
Transliteration: "Dorakyura" ( Japanese: ドラキュラ)
Tatsuya MatanoTakeshi Shudo
43" The Horse of Fire"
Transliteration: "Honō no uma" ( Japanese: 炎のうま)
Osamu DezakiChifude AsakuraJuly 28, 1977 (1977-07-28)
"The Old Man Who Changed His Work"
Transliteration: "Shigoto o torikaeta oyajisan" ( Japanese: 仕事をとりかえたおやじさん)
Yoshifumi KondōJiro Saito
44" Knight of the Swan"
Transliteration: "Hakuchō no kishi" ( Japanese: はくちょうの騎士)
Ichirō KimuraTakeo OhnoAugust 4, 1977 (1977-08-04)
"White Forehead"
Transliteration: "Dekoshiro" ( Japanese: でこしろ)
Hideo NishimakiTakeshi Shudo
45" Emily's Red Gloves"
Transliteration: "Emirī no akai tebukuro" ( Japanese: エミリーの赤いてぶくろ)
Toshio HirataChifude AsakuraAugust 11, 1977 (1977-08-11)
"Fox's Judgment"
Transliteration: "Kitsune no sai ban" ( Japanese: きつねのさいばん)
Yuzo AokiHideo Takayashiki
46"A Fox and a Rabbit Compete in Intelligence - Part 3"
Transliteration: "Kitsune to usagi no chie kurabe (3)" ( Japanese: きつねとうさぎのちえくらべ(3))
Yoichi FukuharaChifude AsakuraAugust 18, 1977 (1977-08-18)
" Frankenstein"
Transliteration: "Furankenshutain" ( Japanese: フランケンシュタイン)
Tatsuya MatanoTakeshi Shudo
47"The Golden Deer"
Transliteration: "Kin'iro no shika" ( Japanese: 金色のしか)
Hiroshi FukutomiDaisuke IguchiAugust 25, 1977 (1977-08-25)
"Rabbit With a Cold"
Transliteration: "Kaze o hīta usagi" ( Japanese: かぜをひいたうさぎ)
Daizō TakeuchiShina Matsuoka
48" The Adventures of Robin Hood"
Transliteration: "Robin Fuddo no bōken" ( Japanese: ロビンフッドのぼうけん)
Jun KiguchiKeiji KubotaSeptember 1, 1977 (1977-09-01)
"Magical Leaves"
Transliteration: "Mahō no konoha" ( Japanese: 魔法の木の葉)
Yoichi FukuharaTakeshi Shudo
49" Dying Friendship"
Transliteration: "Shi wokaketa yūjō" ( Japanese: 死をかけた友情)
Mori MasakiJiro SaitoSeptember 8, 1977 (1977-09-08)
"Water Spirit and the Boy"
Transliteration: "Mizu no sei to shōnen" ( Japanese: 水の精と少年)
Yoshiaki KawajiriDaisuke Iguchi
50" Monkey King - Part 1"
Transliteration: "Songokū ichi no kan" ( Japanese: そんごくう一の巻)
Keiichirō MochizukiTakeshi ShudoSeptember 15, 1977 (1977-09-15)
"Why Crows Wrinkle Cuckoo Eggs"
Transliteration: "Naze karasu ha kakkō no tamago no sewa o suru ka" ( Japanese: なぜカラスはカッコウの卵のせわをするか)
SekimaroShina Matsuoka
51"Monkey King - Part 2"
Transliteration: "Songokū ni no kan" ( Japanese: そんごくう二の巻)
Takumi NodaTakeshi ShudoSeptember 22, 1977 (1977-09-22)
" The Ant and the Grasshopper"
Transliteration: "Ari to kirigirisu" ( Japanese: ありときりぎりす)
Takao Yamazaki
52" King Lear"
Transliteration: "Ria ō" ( Japanese: リア王)
Toshio HirataDaisuke IguchiSeptember 29, 1977 (1977-09-29)
"Luminous Ball"
Transliteration: "Yakō no tama" ( Japanese: 夜光の玉)
Ryōsuke TakahashiKimase Megumi
53" Little Women"
Transliteration: "Wakakusa monogatari" ( Japanese: 若草物語)
Ichirō KimuraChifude AsakuraOctober 6, 1977 (1977-10-06)
54" Carrot Top"
Transliteration: "Wakakusa monogatari" ( Japanese: 若草物語)
Hideo NishimakiAkira SaigaOctober 13, 1977 (1977-10-13)
55" Nobody's Boy"
Transliteration: "Ninjin" ( Japanese: にんじん)
Mineo FujiKeiji KubotaOctober 20, 1977 (1977-10-20)
56" Nightingale Story"
Transliteration: "Naichingeru monogatari" ( Japanese: ナイチンゲール物語)
Kyosuke KatsuraTakeshi ShudoOctober 27, 1977 (1977-10-27)
57" Treasure Island"
Transliteration: "Takarajima" ( Japanese: 宝島)
Keiichirō MochizukiKeisuke FujikawaNovember 3, 1977 (1977-11-03)
58" Cosette"
Transliteration: "Shōjo Kozetto" ( Japanese: 少女コゼット)
Takao YamazakiChifude AsakuraNovember 10, 1977 (1977-11-10)
59" Carmen"
Transliteration: "Karumen" ( Japanese: カルメン)
Hideo NishimakiChifude AsakuraNovember 17, 1977 (1977-11-17)
60" Swan Lake"
Transliteration: "Hakuchō no mizūmi" ( Japanese: 白鳥の湖)
Shuzo YamaguchiChifude AsakuraNovember 24, 1977 (1977-11-24)
61" Romeo and Juliet"
Transliteration: "Romio to Jurietto" ( Japanese: ロミオとジュリエット)
Kyosuke KatsuraKeiji KubotaDecember 1, 1977 (1977-12-01)
62" Alice in Wonderland"
Transliteration: "Fushigi no Kuni no Arisu" ( Japanese: 不思議の国のアリス)
Yuzo AokiTakeshi ShudoDecember 8, 1977 (1977-12-08)
63" Uncle Tom's Cabin"
Transliteration: "Ankuru Tomu no koya" ( Japanese: アンクル・トムの小屋)
Takumi NodaHikaru KataokaDecember 15, 1977 (1977-12-15)
64" The Nutcracker"
Transliteration: "Kurumi wari ningyō" ( Japanese: くるみわり人形)
Hideo NishimakiTakeshi ShudoDecember 22, 1977 (1977-12-22)
65" The Snow Queen"
Transliteration: "Yuki no joō" ( Japanese: 雪の女王)
Mineo FujiTakeo OhnoDecember 29, 1977 (1977-12-29)
66" The Snow-Image Song"
Transliteration: "Yukidaruma no uta" ( Japanese: 雪だるまの詩)
Hideo NishimakiTakeshi ShudoJanuary 5, 1978 (1978-01-05)
"The Family of Love - Part 1 (Worn Stairs)"
Transliteration: "Ai no ikka dai 1-wa (surihetta kaidan)" ( Japanese: 愛の一家 第1話「すりへった階段」)
Hiroshi Jinsenji
67"The Migratory Fish"
Transliteration: "Umi heitta mizūmi no sakana" ( Japanese: 海へ行った湖の魚)
Tatsuya MatanoShina MatsuokaJanuary 12, 1978 (1978-01-12)
"The Family of Love - Part 2 (The Lost Fir Tree)"
Transliteration: "Ai no ikka dai 2-wa (maigo no mominoki)" ( Japanese: 愛の一家 第2話「まいごのもみの木」)
Hiroshi Jinsenji
Kiyomu Fukuda
Takeshi Shudo
68"The Monkey King and the Mangoes"
Transliteration: "Mango no minoto saru no ōsama" ( Japanese: マンゴーの実と猿の王様)
Yoichi FukuharaKimase MegumiJanuary 19, 1978 (1978-01-19)
"The Family of Love - Part 3 (Another Wilhelm)"
Transliteration: "Ai no ikka dai 3-wa (mō hitori no Uiruherumu)" ( Japanese: 愛の一家 第3話「もう一人のウィルヘルム」)
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
69"Old Man of the Mountain"
Transliteration: "Iwa jiisan" ( Japanese: 岩じいさん)
Tetsuo YasumiKimase MegumiJanuary 26, 1978 (1978-01-26)
"The Family of Love - Part 4 (Telegram of Happiness)"
Transliteration: "Ai no ikka dai 4-wa (shiawase no denpō)" ( Japanese: 愛の一家 第4話「しあわせの電報」)
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
70"Harui and the Toad"
Transliteration: "Harui to hikigaeru" ( Japanese: 春伊とひきがえる)
Takao YamazakiShina MatsuokaFebruary 2, 1978 (1978-02-02)
" The Adventures of Tom Sawyer - Part 1: Painting Is Fun Too"
Transliteration: "Tomu Soya no bōken dai 1-wa penki nurimo tanoshi izo" ( Japanese: トム・ソーヤの冒険 第1話 ペンキぬりも楽しいぞ)
Kiyomu FukudaChifude Asakura
71"The Mysterious Kokyu"
Transliteration: "Fushigina kokyū" ( Japanese: ふしぎな胡弓)
Minoru HashibaChifude AsakuraFebruary 9, 1978 (1978-02-09)
"The Adventures of Tom Sawyer - Part 2: Big Fuss! Sunday School"
Transliteration: "Tomu Soya no bōken dai 2-wa taisa wagi! yō gakkō" ( Japanese: トム・ソーヤの冒険 第2話 大さわぎ!日曜学校)
Kiyomu Fukuda
72" Dick and the Cat"
Transliteration: "Deikku to neko" ( Japanese: ディックと猫)
Keiichirō MochizukiShina MatsuokaFebruary 16, 1978 (1978-02-16)
"The Adventures of Tom Sawyer - Part 3: Scavenger Hunts in Jackson Island"
Transliteration: "Tomu Soya no bōken dai 3-wa Jakuson shima no takara sagashi" ( Japanese: トム・ソーヤの冒険 第3話 ジャクソン島の宝探し)
Kiyomu FukudaChifude Asakura
73"The Kind Shepherd"
Transliteration: "Ohito yoshi no hitsuji kai" ( Japanese: おひとよしの羊かい)
Mineo FujiTakeshi ShudoFebruary 23, 1978 (1978-02-23)
"The Adventures of Tom Sawyer - Part 4: Pirates Come to Town"
Transliteration: "Tomu Soya no bōken dai 4-wa kaizoku ga machi heyattekita" ( Japanese: トム・ソーヤの冒険 第4話 海賊が町へやってきた)
Kiyomu FukudaChifude Asakura
74"The Story of the Rabbit Who Gets the Butter"
Transliteration: "Usagiga bata wotoru hanashi" ( Japanese: うさぎがバターをとる話)
Hideo NishimakiChifude AsakuraMarch 2, 1978 (1978-03-02)
" Two Years' Vacation - Part 1"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (1)" ( Japanese: 十五少年漂流記(1))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
75"The Officer"
Transliteration: "Oyakōkō nao yakunin" ( Japanese: うさぎがバターをとる話)
Yoichi FukuharaKimase MegumiMarch 9, 1978 (1978-03-09)
"Two Years' Vacation - Part 2"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (2)" ( Japanese: 十五少年漂流記(2))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
76"The Smith on the Cloud"
Transliteration: "Kumo no kajiya-san" ( Japanese: 雲のかじ屋さん)
Minoru HashibaShina MatsuokaMarch 16, 1978 (1978-03-16)
"Two Years' Vacation - Part 3"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (3)" ( Japanese: 十五少年漂流記(3))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
77" Frost Giant"
Transliteration: "Shimo no kyojin" ( Japanese: 霜の巨人)
Ryōsuke TakahashiShina MatsuokaMarch 23, 1978 (1978-03-23)
"Two Years' Vacation - Part 4"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (4)" ( Japanese: 十五少年漂流記(4))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
78" Viola Tricolor"
Transliteration: "Sanshoku sumire" ( Japanese: 三色すみれ)
Yuzo AokiShina MatsuokaMarch 30, 1978 (1978-03-30)
"Two Years' Vacation - Part 5"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (5)" ( Japanese: 十五少年漂流記(5))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
79"Suho's White Horse"
Transliteration: "Suho no shiroi uma" ( Japanese: スーホーの白い馬)
Masashi KatoTan HakataApril 5, 1978 (1978-04-05)
" Daddy-Long-Legs - Part 1: Gloomy Wednesday"
Transliteration: "Ashinaga Ojisan (1) yūutsuna suiyōbi" ( Japanese: あしながおじさん(1) ゆううつな水曜日)
Saburo MasutaniTakeshi Shudo
80" Barry, Dog of the Alps"
Transliteration: "Arupusu no meiken Barī" ( Japanese: アルプスの名犬バリー)
Mineo FujiMagoshi HikoyaApril 12, 1978 (1978-04-12)
"Daddy-Long-Legs - Part 2: The First Gift"
Transliteration: "Ashinaga Ojisan (2) hajimete no purezento" ( Japanese: あしながおじさん(2) はじめてのプレゼント)
Saburo MasutaniTakeshi Shudo
81" Little Claus and Big Claus"
Transliteration: "Shō Kurausu to dai Kurausu" ( Japanese: 小クラウスと大クラウス)
Yoichi FukuharaChifude AsakuraApril 19, 1978 (1978-04-19)
"Daddy-Long-Legs - Part 3: A Wonderful Week"
Transliteration: "Ashinaga Ojisan (3) sutekina isshūkan" ( Japanese: あしながおじさん(3) 素敵な一週間)
Saburo MasutaniTakeshi Shudo
82"The Caliph Stork"
Transliteration: "Kō no tori ni natta ōsama" ( Japanese: こうのとりになった王様)
Minoru HashibaTakeshi ShudoApril 26, 1978 (1978-04-26)
"Daddy-Long-Legs - Part 4: Daddy's Invitation"
Transliteration: "Ashinaga Ojisan (4) ojisan no goshōtai" ( Japanese: あしながおじさん(4) おじさんのご招待)
Saburo Masutani
83" The Nightingale and the Emperor"
Transliteration: "Naichingeru to kōtei" ( Japanese: ナイチンゲールと皇帝)
Hiroshi OikawaChifude AsakuraMay 3, 1978 (1978-05-03)
" The Wizard of Oz - Part 1"
Transliteration: "Ozu no mahōtsukai dai 1-wa" ( Japanese: オズの魔法使い 第1話)
Kiyomu FukudaAkira Saiga
84"When a Frog Croaks, It Rains"
Transliteration: "Kaeruga naku to ame ninaruwake" ( Japanese: カエルが鳴くと雨になるわけ)
Tatsuya MatanoKimase MegumiMay 10, 1978 (1978-05-10)
"The Wizard of Oz - Part 2"
Transliteration: "Ozu no mahōtsukai dai 2-wa" ( Japanese: オズの魔法使い 第2話)
Kiyomu FukudaAkira Saiga
85"The Greatest Animal in the Forest"
Transliteration: "Mori deichiban'erai dōbutsu" ( Japanese: 森で一番えらい動物)
Keiichirō MochizukiTakeshi ShudoMay 17, 1978 (1978-05-17)
"The Wizard of Oz - Part 3"
Transliteration: "Ozu no mahōtsukai dai 3-wa" ( Japanese: オズの魔法使い 第3話)
Kiyomu FukudaAkira Saiga
86"The Pear Seller Hermit"
Transliteration: "Nashi uri sennin" ( Japanese: なし売り仙人)
Ichirō KimuraChuzo IchikawaMay 24, 1978 (1978-05-24)
"The Wizard of Oz - Part 4"
Transliteration: "Ozu no mahōtsukai dai 4-wa" ( Japanese: オズの魔法使い 第4話)
Kiyomu FukudaAkira Saiga
87" Echo and Narcissus"
Transliteration: "Narushisu to Eko" ( Japanese: ナルシスとエコー)
Kozo MasanobuChuzo IchikawaMay 31, 1978 (1978-05-31)
" The Prince and the Pauper - Part 1"
Transliteration: "Ōji to kojiki (1)" ( Japanese: 王子とこじき(1))
Kiyomu FukudaTakeo Ohno
88"The Mouse Wedding"
Transliteration: "Nezumi no yomeiri" ( Japanese: ねずみの嫁入り)
Sadafumi SanoShina MatsuokaJune 7, 1978 (1978-06-07)
"The Prince and the Pauper - Part 2"
Transliteration: "Ōji to kojiki (2)" ( Japanese: 王子とこじき(2))
Kiyomu FukudaTakeo Ohno
89" King Thrushbeard"
Transliteration: "Tsugumi no kuchibashi no ōji" ( Japanese: つぐみのくちばしの王子)
Yukio EbisawaChifude AsakuraJune 14, 1978 (1978-06-14)
"The Prince and the Pauper - Part 3"
Transliteration: "Ōji to kojiki (3)" ( Japanese: 王子とこじき(3))
Kiyomu FukudaTakeo Ohno
90"Summer Solstice Night Story"
Transliteration: "Geshi no yoru no hanashi" ( Japanese: 夏至の夜の話)
Hiroshi OikawaShina MatsuokaJune 21, 1978 (1978-06-21)
"The Prince and the Pauper - Part 4"
Transliteration: "Ōji to kojiki (4)" ( Japanese: 王子とこじき(4))
Masako TakedaTakeo Ohno
91" The Job Given by the Death"
Transliteration: "Shinigami nokureta shigoto" ( Japanese: 死神のくれた仕事)
Yoshio KabashimaChuzo IchikawaJune 28, 1978 (1978-06-28)
"The Prince and the Pauper - Part 5"
Transliteration: "Ōji to kojiki (5)" ( Japanese: 王子とこじき(5))
Masako TakedaTakeo Ohno
92"The Fish Swimming in the Sky"
Transliteration: "Sora wooyogu sakana" ( Japanese: 空をおよぐさかな)
Takao YamazakiKeiji KubotaJuly 5, 1978 (1978-07-05)
" Les Misérables - Part 1"
Transliteration: "Aa mujō (1)" ( Japanese: ああ無情(1))
Tooru YoshiokaChifude Asakura
93"The Stylish Peacock"
Transliteration: "Osharena kujaku" ( Japanese: おしゃれなクジャク)
Etsuro TokudaChikako KukiJuly 12, 1978 (1978-07-12)
"Les Misérables - Part 2"
Transliteration: "Aa mujō (2)" ( Japanese: ああ無情(2))
Tooru YoshiokaChifude Asakura
94"The Frog's Adventure"
Transliteration: "Kaeru no bōken" ( Japanese: かえるの冒険)
Osamu DezakiChuzo IchikawaJuly 19, 1978 (1978-07-19)
"Les Misérables - Part 3"
Transliteration: "Aa mujō (3)" ( Japanese: ああ無情(3))
Hiroshi Jinsenji
Takao Yotsuji
Chifude Asakura
95"The Enchanted Organ"
Transliteration: "Fushigina orugan" ( Japanese: ふしぎなオルガン)
Tadashi ShirakawaKimase MegumiJuly 26, 1978 (1978-07-26)
"Les Misérables - Part 4"
Transliteration: "Aa mujō (4)" ( Japanese: ああ無情(4))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
96"The Deer and the Turtle"
Transliteration: "Shika to umi game" ( Japanese: シカと海がめ)
Hideo NishimakiChizuko ItoAugust 2, 1978 (1978-08-02)
"Les Misérables - Part 5"
Transliteration: "Aa mujō (5)" ( Japanese: ああ無情(5))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
97"The Boy and the King of Sharks"
Transliteration: "Shōnen to same no ōsama" ( Japanese: 少年とサメの王様)
Yukio EbisawaMasako SugimotoAugust 9, 1978 (1978-08-09)
"Les Misérables - Part 6"
Transliteration: "Aa mujō (6)" ( Japanese: ああ無情(6))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
98" Arachne Turned into Spider"
Transliteration: "Kumo ninatta Arakune" ( Japanese: クモになったアラクネ)
Yoshiteru KobayashiShina MatsuokaAugust 16, 1978 (1978-08-16)
"Les Misérables - Part 7"
Transliteration: "Aa mujō (7)" ( Japanese: ああ無情(7))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
99" Star Cosmos"
Transliteration: "Hoshi no kosumosu" ( Japanese: 星のコスモス)
Masami SudaMasaaki SakuraiAugust 23, 1978 (1978-08-23)
"Les Misérables - Part 8"
Transliteration: "Aa mujō (8)" ( Japanese: ああ無情(8))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
100"Secret Birthday"
Transliteration: "Tanjōbi no himitsu" ( Japanese: 誕生日の秘密)
Takao YamazakiToshiro AshizawaAugust 30, 1978 (1978-08-30)
"Les Misérables - Part 9"
Transliteration: "Aa mujō (9)" ( Japanese: ああ無情(9))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
101" Constellation: Swan Tears"
Transliteration: "Seiza hakuchō no namida" ( Japanese: 星座・白鳥の涙)
Yuzo AokiShina MatsuokaSeptember 6, 1978 (1978-09-06)
"Les Misérables - Part 10"
Transliteration: "Aa mujō (10)" ( Japanese: ああ無情(10))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
102"The Magic Ring"
Transliteration: "Mahō no yubiwa" ( Japanese: 魔法のゆびわ)
Yuzo AokiMasaaki SakuraiSeptember 13, 1978 (1978-09-13)
"Les Misérables - Part 11"
Transliteration: "Aa mujō (11)" ( Japanese: ああ無情(11))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
103"The Red-haired Naughty Chief"
Transliteration: "Akage no wanpaku shūchō" ( Japanese: 赤毛のわんぱく酋長)
Keiichirō MochizukiChifude AsakuraSeptember 20, 1978 (1978-09-20)
"Les Misérables - Part 12"
Transliteration: "Aa mujō (12)" ( Japanese: ああ無情(12))
Kiyomu Fukuda
104" The Man Who Lost His Shadow"
Transliteration: "Kage wonakushita otoko" ( Japanese: 影をなくした男)
Kiyomu FukudaKimase MegumiSeptember 27, 1978 (1978-09-27)
"Les Misérables - Part 13"
Transliteration: "Aa mujō (13)" ( Japanese: ああ無情(13))
Chifude Asakura
105"Little Red Riding Hood (rerun)"
Transliteration: "Akazukin-chan (saihōsō)" ( Japanese: 赤ずきんちゃん(再放送))
Toshio HirataTakeo OhnoOctober 11, 1978 (1978-10-11)
" A Little Princess Sara - Part 1"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (1)" ( Japanese: 小公女セーラ(1))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
106"The Little Mermaid (rerun)"
Transliteration: "Ningyo hime (saihōsō)" ( Japanese: にんぎょ姫(再放送))
Manabu Ōhashi
Yoshio Takeuchi
Chifude AsakuraOctober 18, 1978 (1978-10-18)
"A Little Princess Sara - Part 2"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (2)" ( Japanese: 小公女セーラ(2))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
107"The Wolf and the Seven Young Goats (rerun)"
Transliteration: "Ōkami to nana hiki no ko yagi (saihōsō)" ( Japanese: おおかみと七ひきの子やぎ(再放送))
Masami HataChifude AsakuraOctober 25, 1978 (1978-10-25)
"A Little Princess Sara - Part 3"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (3)" ( Japanese: 小公女セーラ(3))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
108"Hansel and Gretel (rerun)"
Transliteration: "Henzeru to Gureteru (saihōsō)" ( Japanese: ヘンゼルとグレーテル(再放送))
Yû TachibanaKeiji KubotaNovember 1, 1978 (1978-11-01)
"A Little Princess Sara - Part 4"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (4)" ( Japanese: 小公女セーラ(4))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
109"The Happy Prince (rerun)"
Transliteration: "Kōfuku no ōji (saihōsō)" ( Japanese: 鐘をならしたきじ(再放送))
Hideo TakayashikiHikaru TakaokaNovember 8, 1978 (1978-11-08)
"A Little Princess Sara - Part 5"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (5)" ( Japanese: 小公女セーラ(5))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
110"The Pheasant and the Gong (rerun)"
Transliteration: "Kane wo narashi ta kiji (saihōsō)" ( Japanese: 鐘をならしたきじ(再放送))
Toshio HirataKeiji KubotaNovember 15, 1978 (1978-11-15)
"A Little Princess Sara - Part 6"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (6)" ( Japanese: 小公女セーラ(6))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
111"The Nightingale and the Rose (rerun)"
Transliteration: "Naichingeru to bara (saihōsō)" ( Japanese: ナイチンゲールとばら(再放送))
Yoshio TakeuchiTakeshi ShudoNovember 29, 1978 (1978-11-29)
"A Little Princess Sara - Part 7"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (7)" ( Japanese: 小公女セーラ(7))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
112"The Snake and the Talkative Wife"
Transliteration: "Hebi to oshaberi kamisan" ( Japanese: ヘビとおしゃべりかみさん)
Katsumi EndoChifude AsakuraDecember 6, 1978 (1978-12-06)
"A Little Princess Sara - Part 8"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (8)" ( Japanese: 小公女セーラ(8))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
113"Ma Liang and the Magic Brush"
Transliteration: "Mā Ryan to mahō no fude" ( Japanese: ヘビとおしゃべりかみさん)
Mineo FujiHiroyuki IgarashiDecember 13, 1978 (1978-12-13)
"A Little Princess Sara - Part 9"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (9)" ( Japanese: 小公女セーラ(9))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
114" Christmas Gift"
Transliteration: "Kurisumasu no okuri mono" ( Japanese: クリスマスの贈りもの)
Yukio EbisawaChifude AsakuraDecember 20, 1978 (1978-12-20)
"A Little Princess Sara - Part 10"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (10)" ( Japanese: 小公女セーラ(10))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
115"The Little Match Girl (rerun)"
Transliteration: "Macchi uri no shōjo (saihōsō)" ( Japanese: マッチうりの少女(再放送))
Moribi MuranoChifude AsakuraDecember 27, 1978 (1978-12-27)
"A Little Princess Sara - Part 11"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (11)" ( Japanese: 小公女セーラ(11))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
116" The Wolf and the Old Dog Sultan"
Transliteration: "Ōkami to rōken Zurutan" ( Japanese: おおかみと老犬ズルタン)
Yoichi FukuharaShigeru SatoJanuary 10, 1979 (1979-01-10)
" Cuore: School of Love - Part 1"
Transliteration: "Kuore ai no gakkō dai 1-wa" ( Japanese: クオレ 愛の学校 第1話)
Kiyomu FukudaFumio Ishimori
Shina Matsuoka
117"The King and the 100 Rabbits"
Transliteration: "Ōsama to 100 hiki nōsagi" ( Japanese: 王さまと100匹のうさぎ)
Masashi KatoHiroyuki IgarashiJanuary 17, 1979 (1979-01-17)
"Cuore: School of Love - Part 2"
Transliteration: "Kuore ai no gakkō dai 2-wa" ( Japanese: クオレ 愛の学校 第2話)
Kiyomu FukudaFumio Ishimori
Shina Matsuoka
118"Indian Cinderella"
Transliteration: "Indeian no Shinderera hime" ( Japanese: インディアンのシンデレラ姫)
Masashi KatoHiroyuki IgarashiJanuary 24, 1979 (1979-01-24)
"Cuore: School of Love - Part 3"
Transliteration: "Kuore ai no gakkō dai 3-wa" ( Japanese: クオレ 愛の学校 第3話)
Kiyomu FukudaFumio Ishimori
Shina Matsuoka
119" Peter the Giant Slayer"
Transliteration: "Kyojin taiji no peteru" ( Japanese: 巨人退治のペテル)
Yoichi FukuharaChikako KukiJanuary 31, 1979 (1979-01-31)
"Cuore: School of Love - Part 4"
Transliteration: "Kuore ai no gakkō dai 4-wa" ( Japanese: クオレ 愛の学校 第4話)
Kiyomu FukudaFumio Ishimori
Shina Matsuoka
120" Even Lupin Would Be Surprised! The Master Thief"
Transliteration: "Rupan mobikkuri! Dorobōno meijin" ( Japanese: ルパンもびっくり!どろぼうの名人)
Yoshiyuki MomoseChifude AsakuraFebruary 7, 1979 (1979-02-07)
" Sindbad the Adventurer - Part 1"
Transliteration: "Bōken Shindobaddo (1)" ( Japanese: 冒険シンドバッド(1))
Kiyomu FukudaShigeru Sato
121" A Game of Intelligence! The King and the Maiden"
Transliteration: "Chie kurabe! Ōsama to musume" ( Japanese: ちえくらべ!王さまと娘)
Kiyomu FukudaMasaaki SakuraiFebruary 14, 1979 (1979-02-14)
"Sindbad the Adventurer - Part 2"
Transliteration: "Bōken Shindobaddo (2)" ( Japanese: 冒険シンドバッド(2))
Shigeru Sato
122" The Frog Prince"
Transliteration: "Kaeru no ōjisama" ( Japanese: 蛙の王子さま)
Mineo FujiChifude AsakuraFebruary 21, 1979 (1979-02-21)
"Sindbad the Adventurer - Part 3"
Transliteration: "Bōken Shindobaddo (3)" ( Japanese: 冒険シンドバッド(3))
Kiyomu FukudaShigeru Sato
123" Defeating Ghosts Before Snacks"
Transliteration: "Oyatsuno mae niobake taiji" ( Japanese: おやつの前におばけ退治)
Noboru KominatoShigeru SatoFebruary 28, 1979 (1979-02-28)
"Sindbad the Adventurer - Part 4"
Transliteration: "Bōken Shindobaddo (4)" ( Japanese: 冒険シンドバッド(4))
Kiyomu Fukuda
124" The Little Havelman"
Transliteration: "Chīsana Hēberuman" ( Japanese: 小さなヘーベルマン)
Akio SakaiMasaaki SakuraiMarch 7, 1979 (1979-03-07)
" The Adventures of Pinocchio - Part 1"
Transliteration: "Pinokio no bōken (1)" ( Japanese: ピノキオの冒険(1))
Nobuyuki KitajimaMotoko Misawa
125" Ciccillo's Wish"
Transliteration: "Chichiro no negai" ( Japanese: チチロの願い)
Akio HosoyaChifude AsakuraMarch 14, 1979 (1979-03-14)
"The Adventures of Pinocchio - Part 2"
Transliteration: "Pinokio no bōken (2)" ( Japanese: ピノキオの冒険(2))
Nobuyuki KitajimaMotoko Misawa
126" The Swineherd Prince"
Transliteration: "Buta kai ōji" ( Japanese: ぶた飼い王子)
Aso DaiShōzō MatsudaMarch 21, 1979 (1979-03-21)
"The Adventures of Pinocchio - Part 3"
Transliteration: "Pinokio no bōken (3)" ( Japanese: ピノキオの冒険(3))
Nobuyuki KitajimaMotoko Misawa
127"Marushka's Salt"
Transliteration: "Marūshika no shio" ( Japanese: マルーシカの塩)
Yoshishige KosakoChifude AsakuraMarch 28, 1979 (1979-03-28)
"The Adventures of Pinocchio - Part 4"
Transliteration: "Pinokio no bōken (4)" ( Japanese: ピノキオの冒険(4))
Nobuyuki KitajimaMotoko Misawa

Sources: [1] [2]

References

  1. ^ "まんが世界昔ばなし DVD-BOX". sekaimukashibanashi.net-broadway.com. Retrieved 2024-07-26.
  2. ^ allcinema. TVアニメ まんが世界昔ばなし (1976~1979) - allcinema (in Japanese). Retrieved 2024-07-26 – via www.allcinema.net.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Manga Fairy Tales of the World is an anime anthology series produced by World Television, TBS Britannica and Dax International based on fairy tales, legends, literature classics and famous characters biographies. The series was broadcast in Japan by TBS from October 7, 1976, to March 28, 1979, in 127 episodes. Each episode is divided into two 10-minute parts that focus on two different stories, with the exception of 13 episodes aired consecutively mid-series that cover an entire storyline in a single half-hour episode. In the second half of the series each short story, which was sometimes a rerun of an earlier one, was combined with a longer story splitted into several episodes.

Three opening themes and three ending themes were used in the series: "Uba uba ukyakya" (ウバ・ウバ・ウキャキャ), "Watashi o yobu no wa dare" (私を呼ぶのは誰) and "Mama! himitsu dayo" (ママ!ひみつだよ) were used as opening themes, while "Yume o mita no" (夢をみたの), "Memoir" (めもわーる) and "Tenshi ga toru" (天使がとおる) were used as ending themes.

The series was distributed in the US in 1979 by American Way under the title Tales of Magic, in a selection of 65 episodes spanning three seasons. Another English dubbed version produced by Cori Films Int'l was titled Wonderful Tales From Around the World.

Episodes

No.TitleDirected byWritten byOriginal air date
1" The Wolf and the Seven Young Goats"
Transliteration: "Ōkami to nana hiki no ko yagi" ( Japanese: おおかみと七ひきの子やぎ)
Masami HataChifude AsakuraOctober 7, 1976 (1976-10-07)
" Beauty and the Beast"
Transliteration: "Bijo to yajū" ( Japanese: 美女と野獣)
Osamu DezakiHikaru Kataoka
2" The Little Mermaid"
Transliteration: "Ningyo hime" ( Japanese: にんぎょ姫)
Manabu Ōhashi
Yoshio Takeuchi
Chifude AsakuraOctober 14, 1976 (1976-10-14)
"The Cunning Rabbit"
Transliteration: "Usagi no warudie" ( Japanese: うさぎのわるぢえ)
Toshio HirataHikaru Kataoka
3" The Emperor's New Clothes"
Transliteration: "Hadaka no ōsama" ( Japanese: はだかの王様)
Yoshio TakeuchiChifude AsakuraOctober 21, 1976 (1976-10-21)
"Two Greedy Bears"
Transliteration: "Ni hiki no yokubari ko guma" ( Japanese: 二ひきのよくばり子ぐま)
Atsushi Ishiguro Takeshi Shudo
4" Jack and the Beanstalk"
Transliteration: "Jakku to mame no ki" ( Japanese: ジャックとまめの木)
Hideo TakayashikiChifude AsakuraOctober 28, 1976 (1976-10-28)
"The Pheasant and the Gong"
Transliteration: "Kane wo narashi ta kiji" ( Japanese: 鐘をならしたきじ)
Toshio HirataKeiji Kubota
5" The Ridiculous Wishes"
Transliteration: "Mahō no sōsēji" ( Japanese: まほうのソーセージ)
Tameo KohanawaTakeshi ShudoNovember 4, 1976 (1976-11-04)
" The Ugly Duckling"
Transliteration: "Minikui ahiru no ko" ( Japanese: みにくいあひるの子)
Noboru IshiguroHikaru Kataoka
6" The Pied Piper of Hamelin"
Transliteration: "Hamerun no fue fuki" ( Japanese: ハメルンの笛ふき)
Noboru IshiguroKeiji KubotaNovember 11, 1976 (1976-11-11)
" William Tell"
Transliteration: "Wiriamu Teru" ( Japanese: ウィリアム・テル)
Daizō Takeuchi
7" Little Red Riding Hood"
Transliteration: "Akazukin-chan" ( Japanese: 赤ずきんちゃん)
Toshio HirataTakeo OhnoNovember 18, 1976 (1976-11-18)
"The Smart Coyote"
Transliteration: "Kashikoi koyōte" ( Japanese: かしこいコヨーテ)
Wataru MizusawaKeiji Kubota
8" Don Quixote"
Transliteration: "Don Kihōte" ( Japanese: ドン・キホーテ)
RintaroTakeo OhnoNovember 25, 1976 (1976-11-25)
" The Happy Prince"
Transliteration: "Kōfuku no ōji" ( Japanese: 幸福の王子)
Hideo TakayashikiHikaru Kataoka
9" The King with Donkey Ears"
Transliteration: "Ōsama no mimi wa roba no mimi" ( Japanese: 王様の耳はろばの耳)
Ryōsuke TakahashiTakeshi ShudoDecember 2, 1976 (1976-12-02)
" Why the Sea is Salt"
Transliteration: "Umi no mizu wa naze karai" ( Japanese: 海の水はなぜからい)
Yoshio Takeuchi
10" Bluebeard"
Transliteration: "Ao hige" ( Japanese: 青ひげ)
Eisuke KondoChifude AsakuraDecember 9, 1976 (1976-12-09)
" A Dog of Flanders"
Transliteration: "Furandāsu no inu" ( Japanese: フランダースのいぬ)
Osamu Dezaki
11" The Golden Goose"
Transliteration: "Kin'iro nogachō" ( Japanese: 金色のがちょう)
Tetsuo YasumiTakeo OhnoDecember 16, 1976 (1976-12-16)
" Medusa's Head"
Transliteration: "Medōsa no kubi" ( Japanese: メドゥーサの首)
Hiroshi JinsenjiKeiji Kubota
12" The Wild Swans"
Transliteration: "Jū ichi wa no hakuchō" ( Japanese: 金色のがちょう)
Hideo TakayashikiChifude AsakuraDecember 23, 1976 (1976-12-23)
" The Little Match Girl"
Transliteration: "Macchi uri no shōjo" ( Japanese: マッチうりの少女)
Moribi Murano
13" The Twelve Months"
Transliteration: "Jūni no tsuki" ( Japanese: 十二の月)
Manabu ŌhashiHikaru KataokaDecember 30, 1976 (1976-12-30)
"Little Red Riding Hood (rerun)"
Transliteration: "Akazukin-chan (saihōsō)" ( Japanese: 赤ずきんちゃん(再放送))
Toshio HirataTakeo Ohno
14" Puss in Boots"
Transliteration: "Naga gutsu wo haita neko" ( Japanese: 長ぐつをはいたねこ)
Tameo KohanawaTakeo OhnoJanuary 6, 1977 (1977-01-06)
"How the Coyote Stole Fire"
Transliteration: "Dōbutsu tachito hi" ( Japanese: 動物たちと火)
Hideo TakayashikiTakeshi Shudo
15" The Selfish Giant"
Transliteration: "Wagamamana kyojin" ( Japanese: わがままな巨人)
Osamu DezakiChifude AsakuraJanuary 13, 1977 (1977-01-13)
" The Flying Dutchman"
Transliteration: "Samayoeru oranda nin" ( Japanese: さまよえるオランダ人)
RintaroKeiji Kubota
16" Hansel and Gretel"
Transliteration: "Henzeru to Gureteru" ( Japanese: ヘンゼルとグレーテル)
Yû TachibanaKeiji KubotaJanuary 20, 1977 (1977-01-20)
"The Curious Tiger"
Transliteration: "Shirita gari yanotora" ( Japanese: しりたがりやのとら)
Daizō TakeuchiTakeo Ohno
17" Town Musicians of Bremen"
Transliteration: "Buremen no ongakutai" ( Japanese: ブレーメンの音楽隊)
Yoshio TakeuchiChifude AsakuraJanuary 27, 1977 (1977-01-27)
" Rostam and Sohrab"
Transliteration: "Rosutamu to Sohorabu" ( Japanese: ロスタムとソホラーブ)
Kenjirō Yoshida
18" Sleeping Beauty"
Transliteration: "Ibara hime" ( Japanese: いばら姫)
Yoshiaki KawajiriChifude AsakuraFebruary 3, 1977 (1977-02-03)
"The Story of How Clothes Ate Rice"
Transliteration: "Yōfuku ga gohan wo tabeta hanashi" ( Japanese: 洋服がごはんをたべた話)
Hideo Takayashiki
19" The Town Mouse and the Country Mouse"
Transliteration: "Machi no nezumi to inaka no nezumi" ( Japanese: 町のねずみといなかのねずみ)
Fumio IkenoTakeshi ShudoFebruary 10, 1977 (1977-02-10)
"The Rainbow Bird"
Transliteration: "Niji no tori" ( Japanese: にじの鳥)
Toshio HirataChifude Asakura
20" Noah's Ark"
Transliteration: "Noa no hako fune" ( Japanese: ノアのはこ舟)
Mori MasakiTakeshi ShudoFebruary 17, 1977 (1977-02-17)
"The Donkey Inn"
Transliteration: "Roba ni natta tabibito" ( Japanese: ろばになった旅人)
Eisuke KondoTakeo Ohno
21" Ali Baba and the Forty Thieves"
Transliteration: "Ari Baba to shijū nin no tōzoku" ( Japanese: アリババと四十にんの盗賊)
Yoshio TakeuchiTakeshi ShudoFebruary 24, 1977 (1977-02-24)
" The Nightingale and the Rose"
Transliteration: "Naichingeru to bara" ( Japanese: ナイチンゲールとばら)
22" Joan of Arc"
Transliteration: "Jannu Daruku" ( Japanese: ジャンヌ・ダルク)
Hiroshi JinsenjiTakeo OhnoMarch 3, 1977 (1977-03-03)
"The Little Buddha's Red Eyes"
Transliteration: "Ojizōsama no akai me" ( Japanese: おじぞう様の赤い目)
Tadahiko HoriguchiTakeshi Shudo
23" Thumbelina"
Transliteration: "Oyayubi hime" ( Japanese: おやゆび姫)
Tameo KohanawaChifude AsakuraMarch 10, 1977 (1977-03-10)
" The Heart of a Monkey"
Transliteration: "Saru no ki mo" ( Japanese: さるのきも)
Hideo TakayashikiTakeshi Shudo
24" The Shipwreck"
Transliteration: "Nanpa sen" ( Japanese: なんぱ船)
Osamu DezakiTakeshi ShudoMarch 17, 1977 (1977-03-17)
"Why Cats Wash Their Faces After Eating"
Transliteration: "Saru no ki mo" ( Japanese: さるのきも)
Norio Yazawa
25" The Last Leaf"
Transliteration: "Saigono ichiyō" ( Japanese: さいごの一葉)
Takekatsu KikutaChifude AsakuraMarch 24, 1977 (1977-03-24)
"The Woman and the Polar Bear"
Transliteration: "Saru no ki mo" ( Japanese: さるのきも)
Toshio HirataTakeshi Shudo
26" Trojan Horse"
Transliteration: "Toroi no mokuba" ( Japanese: トロイの木馬)
Osamu DezakiTakeo OhnoMarch 31, 1977 (1977-03-31)
" The Magic Shooter"
Transliteration: "Ma dan no ite" ( Japanese: 魔弾の射手)
Daizō TakeuchiChifude Asakura
27"The Tablecloth Given by the North Wind"
Transliteration: "Kitakaze nokureta teburu kake" ( Japanese: 北風のくれたテーブルかけ)
Masami HataTakeshi ShudoApril 7, 1977 (1977-04-07)
"The Rainbow Lake"
Transliteration: "Niji no mizūmi" ( Japanese: にじの湖)
Hiroyuki ToriiChifude Asakura
28" Cinderella"
Transliteration: "Shinderera" ( Japanese: シンデレラ)
Hajime ShinChifude AsakuraApril 14, 1977 (1977-04-14)
"The Rabbit and the Tiger"
Transliteration: "Usagi ni maketa tora" ( Japanese: うさぎにまけたとら)
Akio Sakai
29"The Shepherd and the Lion"
Transliteration: "Raion no on ga eshi" ( Japanese: ライオンのおんがえし)
Shigetsugu YoshidaTakeshi ShudoApril 21, 1977 (1977-04-21)
"The Peasant Doctor"
Transliteration: "Isha ni natta o hyaku shōsan" ( Japanese: 医者になったおひゃくしょうさん)
Hisuri AokiChifude Asakura
30" The Boy Who Cried Wolf"
Transliteration: "Ōkami to shōnen" ( Japanese: おおかみと少年)
Shūichi SekiYutaka KanekoApril 28, 1977 (1977-04-28)
" The Spirit in the Bottle"
Transliteration: "Obake no bin dume" ( Japanese: おばけのびんづめ)
Tatsuya MatanoTakeshi Shudo
31" The Red Shoes"
Transliteration: "Akai kutsu" ( Japanese: 赤いくつ)
Osamu DezakiChifude AsakuraMay 5, 1977 (1977-05-05)
"The Bats, the Birds and the Beasts"
Transliteration: "Naka ma hazure no kōmori" ( Japanese: なかまはずれのこうもり)
Yû TachibanaYutaka Kaneko
32"The Big Dipper"
Transliteration: "Nanatsu no hoshi" ( Japanese: 七つの星)
Keiichirō MochizukiTakeshi ShudoMay 12, 1977 (1977-05-12)
"Seal Skin"
Transliteration: "Azarashi no kawa" ( Japanese: あざらしの皮)
Toru SakataMayumi Miyazaki
33" The Steadfast Tin Soldier"
Transliteration: "Suzu no heitai san" ( Japanese: すずの兵隊さん)
Yoshio TakeuchiChifude AsakuraMay 19, 1977 (1977-05-19)
"Why the Turtle is Slow"
Transliteration: "Kame ga noronoro to aruku wake" ( Japanese: かめがのろのろあるくわけ)
Hiroshi FukutomiTakeshi Shudo
34" The Tinderbox and the Soldier"
Transliteration: "Hi uchiba ko to heitai-san" ( Japanese: 火うちばこと兵隊さん)
Osamu DezakiChifude AsakuraMay 26, 1977 (1977-05-26)
" The Goose Girl"
Transliteration: "Gachō ban no musume" ( Japanese: がちょう番の娘)
Takeshi Shudo
35" Gulliver's Travels"
Transliteration: "Gariba ryokōki" ( Japanese: ガリバー旅行記)
Yoshiaki KawajiriHideo TakayashikiJune 2, 1977 (1977-06-02)
" The Lyre of Orpheus"
Transliteration: "Orupeusu no tate kon" ( Japanese: オルペウスのたて琴)
Tomekichi TakeuchiChifude Asakura
36" A Fox and a Rabbit Compete in Intelligence - Part 1"
Transliteration: "Kitsune to usagi no chie kurabe (1)" ( Japanese: きつねとうさぎのちえくらべ(1))
Yoichi FukuharaChifude AsakuraJune 9, 1977 (1977-06-09)
" Faust"
Transliteration: "Fausuto" ( Japanese: ファウスト)
Ichirō KimuraTakeshi Shudo
37" Aladdin and the Magic Lamp"
Transliteration: "Arajin to mahōno ranpu" ( Japanese: アラジンとまほうのランプ)
Tameo KohanawaSanpei ItoJune 16, 1977 (1977-06-16)
"Why Cats and Dogs Fight"
Transliteration: "Dōshite inu to neko ha naka ga warui ka" ( Japanese: どうしていぬとねこは仲がわるいか)
Yoshio KabashimaKimase Megumi
38" The Little Humpbacked Horse"
Transliteration: "Mahō no ko uma" ( Japanese: まほうの子うま)
Jun KiguchiTakeo OhnoJune 23, 1977 (1977-06-23)
" The Story of a Mother"
Transliteration: "Aru okāsan no monogatari" ( Japanese: あるおかあさんの物語)
Yoshiharu HoriikeChifude Asakura
39" Snow White"
Transliteration: "Shirayuki hime" ( Japanese: しらゆき姫)
Masami HataChifude AsakuraJune 30, 1977 (1977-06-30)
" The Straw, the Coal, and the Bean"
Transliteration: "Wara to sumi to sora mame" ( Japanese: わらと炭とそらまめ)
Toshiyuki HondaYoshio Takeuchi
40" Tanabata"
Transliteration: "Tanabatasama" ( Japanese: たなばたさま)
Akio SakaiTakeo OhnoJuly 7, 1977 (1977-07-07)
" Galileo Galilei"
Transliteration: "Garireo Garirei" ( Japanese: ガリレオ・ガリレイ)
Hideo NishimakiTakeshi Shudo
41" The Three Little Pigs"
Transliteration: "San biki no kobuta" ( Japanese: 三びきの子ぶた)
Hideo TakayashikiTakeshi ShudoJuly 14, 1977 (1977-07-14)
" Ivan the Fool"
Transliteration: "Iwan no baka" ( Japanese: イワンのばか)
Daizō TakeuchiChifude Asakura
42"A Fox and a Rabbit Compete in Intelligence - Part 2"
Transliteration: "Kitsune to usagi no chie kurabe (2)" ( Japanese: きつねとうさぎのちえくらべ(2))
Yoichi FukuharaChifude AsakuraJuly 21, 1977 (1977-07-21)
" Dracula"
Transliteration: "Dorakyura" ( Japanese: ドラキュラ)
Tatsuya MatanoTakeshi Shudo
43" The Horse of Fire"
Transliteration: "Honō no uma" ( Japanese: 炎のうま)
Osamu DezakiChifude AsakuraJuly 28, 1977 (1977-07-28)
"The Old Man Who Changed His Work"
Transliteration: "Shigoto o torikaeta oyajisan" ( Japanese: 仕事をとりかえたおやじさん)
Yoshifumi KondōJiro Saito
44" Knight of the Swan"
Transliteration: "Hakuchō no kishi" ( Japanese: はくちょうの騎士)
Ichirō KimuraTakeo OhnoAugust 4, 1977 (1977-08-04)
"White Forehead"
Transliteration: "Dekoshiro" ( Japanese: でこしろ)
Hideo NishimakiTakeshi Shudo
45" Emily's Red Gloves"
Transliteration: "Emirī no akai tebukuro" ( Japanese: エミリーの赤いてぶくろ)
Toshio HirataChifude AsakuraAugust 11, 1977 (1977-08-11)
"Fox's Judgment"
Transliteration: "Kitsune no sai ban" ( Japanese: きつねのさいばん)
Yuzo AokiHideo Takayashiki
46"A Fox and a Rabbit Compete in Intelligence - Part 3"
Transliteration: "Kitsune to usagi no chie kurabe (3)" ( Japanese: きつねとうさぎのちえくらべ(3))
Yoichi FukuharaChifude AsakuraAugust 18, 1977 (1977-08-18)
" Frankenstein"
Transliteration: "Furankenshutain" ( Japanese: フランケンシュタイン)
Tatsuya MatanoTakeshi Shudo
47"The Golden Deer"
Transliteration: "Kin'iro no shika" ( Japanese: 金色のしか)
Hiroshi FukutomiDaisuke IguchiAugust 25, 1977 (1977-08-25)
"Rabbit With a Cold"
Transliteration: "Kaze o hīta usagi" ( Japanese: かぜをひいたうさぎ)
Daizō TakeuchiShina Matsuoka
48" The Adventures of Robin Hood"
Transliteration: "Robin Fuddo no bōken" ( Japanese: ロビンフッドのぼうけん)
Jun KiguchiKeiji KubotaSeptember 1, 1977 (1977-09-01)
"Magical Leaves"
Transliteration: "Mahō no konoha" ( Japanese: 魔法の木の葉)
Yoichi FukuharaTakeshi Shudo
49" Dying Friendship"
Transliteration: "Shi wokaketa yūjō" ( Japanese: 死をかけた友情)
Mori MasakiJiro SaitoSeptember 8, 1977 (1977-09-08)
"Water Spirit and the Boy"
Transliteration: "Mizu no sei to shōnen" ( Japanese: 水の精と少年)
Yoshiaki KawajiriDaisuke Iguchi
50" Monkey King - Part 1"
Transliteration: "Songokū ichi no kan" ( Japanese: そんごくう一の巻)
Keiichirō MochizukiTakeshi ShudoSeptember 15, 1977 (1977-09-15)
"Why Crows Wrinkle Cuckoo Eggs"
Transliteration: "Naze karasu ha kakkō no tamago no sewa o suru ka" ( Japanese: なぜカラスはカッコウの卵のせわをするか)
SekimaroShina Matsuoka
51"Monkey King - Part 2"
Transliteration: "Songokū ni no kan" ( Japanese: そんごくう二の巻)
Takumi NodaTakeshi ShudoSeptember 22, 1977 (1977-09-22)
" The Ant and the Grasshopper"
Transliteration: "Ari to kirigirisu" ( Japanese: ありときりぎりす)
Takao Yamazaki
52" King Lear"
Transliteration: "Ria ō" ( Japanese: リア王)
Toshio HirataDaisuke IguchiSeptember 29, 1977 (1977-09-29)
"Luminous Ball"
Transliteration: "Yakō no tama" ( Japanese: 夜光の玉)
Ryōsuke TakahashiKimase Megumi
53" Little Women"
Transliteration: "Wakakusa monogatari" ( Japanese: 若草物語)
Ichirō KimuraChifude AsakuraOctober 6, 1977 (1977-10-06)
54" Carrot Top"
Transliteration: "Wakakusa monogatari" ( Japanese: 若草物語)
Hideo NishimakiAkira SaigaOctober 13, 1977 (1977-10-13)
55" Nobody's Boy"
Transliteration: "Ninjin" ( Japanese: にんじん)
Mineo FujiKeiji KubotaOctober 20, 1977 (1977-10-20)
56" Nightingale Story"
Transliteration: "Naichingeru monogatari" ( Japanese: ナイチンゲール物語)
Kyosuke KatsuraTakeshi ShudoOctober 27, 1977 (1977-10-27)
57" Treasure Island"
Transliteration: "Takarajima" ( Japanese: 宝島)
Keiichirō MochizukiKeisuke FujikawaNovember 3, 1977 (1977-11-03)
58" Cosette"
Transliteration: "Shōjo Kozetto" ( Japanese: 少女コゼット)
Takao YamazakiChifude AsakuraNovember 10, 1977 (1977-11-10)
59" Carmen"
Transliteration: "Karumen" ( Japanese: カルメン)
Hideo NishimakiChifude AsakuraNovember 17, 1977 (1977-11-17)
60" Swan Lake"
Transliteration: "Hakuchō no mizūmi" ( Japanese: 白鳥の湖)
Shuzo YamaguchiChifude AsakuraNovember 24, 1977 (1977-11-24)
61" Romeo and Juliet"
Transliteration: "Romio to Jurietto" ( Japanese: ロミオとジュリエット)
Kyosuke KatsuraKeiji KubotaDecember 1, 1977 (1977-12-01)
62" Alice in Wonderland"
Transliteration: "Fushigi no Kuni no Arisu" ( Japanese: 不思議の国のアリス)
Yuzo AokiTakeshi ShudoDecember 8, 1977 (1977-12-08)
63" Uncle Tom's Cabin"
Transliteration: "Ankuru Tomu no koya" ( Japanese: アンクル・トムの小屋)
Takumi NodaHikaru KataokaDecember 15, 1977 (1977-12-15)
64" The Nutcracker"
Transliteration: "Kurumi wari ningyō" ( Japanese: くるみわり人形)
Hideo NishimakiTakeshi ShudoDecember 22, 1977 (1977-12-22)
65" The Snow Queen"
Transliteration: "Yuki no joō" ( Japanese: 雪の女王)
Mineo FujiTakeo OhnoDecember 29, 1977 (1977-12-29)
66" The Snow-Image Song"
Transliteration: "Yukidaruma no uta" ( Japanese: 雪だるまの詩)
Hideo NishimakiTakeshi ShudoJanuary 5, 1978 (1978-01-05)
"The Family of Love - Part 1 (Worn Stairs)"
Transliteration: "Ai no ikka dai 1-wa (surihetta kaidan)" ( Japanese: 愛の一家 第1話「すりへった階段」)
Hiroshi Jinsenji
67"The Migratory Fish"
Transliteration: "Umi heitta mizūmi no sakana" ( Japanese: 海へ行った湖の魚)
Tatsuya MatanoShina MatsuokaJanuary 12, 1978 (1978-01-12)
"The Family of Love - Part 2 (The Lost Fir Tree)"
Transliteration: "Ai no ikka dai 2-wa (maigo no mominoki)" ( Japanese: 愛の一家 第2話「まいごのもみの木」)
Hiroshi Jinsenji
Kiyomu Fukuda
Takeshi Shudo
68"The Monkey King and the Mangoes"
Transliteration: "Mango no minoto saru no ōsama" ( Japanese: マンゴーの実と猿の王様)
Yoichi FukuharaKimase MegumiJanuary 19, 1978 (1978-01-19)
"The Family of Love - Part 3 (Another Wilhelm)"
Transliteration: "Ai no ikka dai 3-wa (mō hitori no Uiruherumu)" ( Japanese: 愛の一家 第3話「もう一人のウィルヘルム」)
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
69"Old Man of the Mountain"
Transliteration: "Iwa jiisan" ( Japanese: 岩じいさん)
Tetsuo YasumiKimase MegumiJanuary 26, 1978 (1978-01-26)
"The Family of Love - Part 4 (Telegram of Happiness)"
Transliteration: "Ai no ikka dai 4-wa (shiawase no denpō)" ( Japanese: 愛の一家 第4話「しあわせの電報」)
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
70"Harui and the Toad"
Transliteration: "Harui to hikigaeru" ( Japanese: 春伊とひきがえる)
Takao YamazakiShina MatsuokaFebruary 2, 1978 (1978-02-02)
" The Adventures of Tom Sawyer - Part 1: Painting Is Fun Too"
Transliteration: "Tomu Soya no bōken dai 1-wa penki nurimo tanoshi izo" ( Japanese: トム・ソーヤの冒険 第1話 ペンキぬりも楽しいぞ)
Kiyomu FukudaChifude Asakura
71"The Mysterious Kokyu"
Transliteration: "Fushigina kokyū" ( Japanese: ふしぎな胡弓)
Minoru HashibaChifude AsakuraFebruary 9, 1978 (1978-02-09)
"The Adventures of Tom Sawyer - Part 2: Big Fuss! Sunday School"
Transliteration: "Tomu Soya no bōken dai 2-wa taisa wagi! yō gakkō" ( Japanese: トム・ソーヤの冒険 第2話 大さわぎ!日曜学校)
Kiyomu Fukuda
72" Dick and the Cat"
Transliteration: "Deikku to neko" ( Japanese: ディックと猫)
Keiichirō MochizukiShina MatsuokaFebruary 16, 1978 (1978-02-16)
"The Adventures of Tom Sawyer - Part 3: Scavenger Hunts in Jackson Island"
Transliteration: "Tomu Soya no bōken dai 3-wa Jakuson shima no takara sagashi" ( Japanese: トム・ソーヤの冒険 第3話 ジャクソン島の宝探し)
Kiyomu FukudaChifude Asakura
73"The Kind Shepherd"
Transliteration: "Ohito yoshi no hitsuji kai" ( Japanese: おひとよしの羊かい)
Mineo FujiTakeshi ShudoFebruary 23, 1978 (1978-02-23)
"The Adventures of Tom Sawyer - Part 4: Pirates Come to Town"
Transliteration: "Tomu Soya no bōken dai 4-wa kaizoku ga machi heyattekita" ( Japanese: トム・ソーヤの冒険 第4話 海賊が町へやってきた)
Kiyomu FukudaChifude Asakura
74"The Story of the Rabbit Who Gets the Butter"
Transliteration: "Usagiga bata wotoru hanashi" ( Japanese: うさぎがバターをとる話)
Hideo NishimakiChifude AsakuraMarch 2, 1978 (1978-03-02)
" Two Years' Vacation - Part 1"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (1)" ( Japanese: 十五少年漂流記(1))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
75"The Officer"
Transliteration: "Oyakōkō nao yakunin" ( Japanese: うさぎがバターをとる話)
Yoichi FukuharaKimase MegumiMarch 9, 1978 (1978-03-09)
"Two Years' Vacation - Part 2"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (2)" ( Japanese: 十五少年漂流記(2))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
76"The Smith on the Cloud"
Transliteration: "Kumo no kajiya-san" ( Japanese: 雲のかじ屋さん)
Minoru HashibaShina MatsuokaMarch 16, 1978 (1978-03-16)
"Two Years' Vacation - Part 3"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (3)" ( Japanese: 十五少年漂流記(3))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
77" Frost Giant"
Transliteration: "Shimo no kyojin" ( Japanese: 霜の巨人)
Ryōsuke TakahashiShina MatsuokaMarch 23, 1978 (1978-03-23)
"Two Years' Vacation - Part 4"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (4)" ( Japanese: 十五少年漂流記(4))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
78" Viola Tricolor"
Transliteration: "Sanshoku sumire" ( Japanese: 三色すみれ)
Yuzo AokiShina MatsuokaMarch 30, 1978 (1978-03-30)
"Two Years' Vacation - Part 5"
Transliteration: "Jūgo shōnen hyōryūki (5)" ( Japanese: 十五少年漂流記(5))
Tadashi ShirakawaKeiji Kubota
79"Suho's White Horse"
Transliteration: "Suho no shiroi uma" ( Japanese: スーホーの白い馬)
Masashi KatoTan HakataApril 5, 1978 (1978-04-05)
" Daddy-Long-Legs - Part 1: Gloomy Wednesday"
Transliteration: "Ashinaga Ojisan (1) yūutsuna suiyōbi" ( Japanese: あしながおじさん(1) ゆううつな水曜日)
Saburo MasutaniTakeshi Shudo
80" Barry, Dog of the Alps"
Transliteration: "Arupusu no meiken Barī" ( Japanese: アルプスの名犬バリー)
Mineo FujiMagoshi HikoyaApril 12, 1978 (1978-04-12)
"Daddy-Long-Legs - Part 2: The First Gift"
Transliteration: "Ashinaga Ojisan (2) hajimete no purezento" ( Japanese: あしながおじさん(2) はじめてのプレゼント)
Saburo MasutaniTakeshi Shudo
81" Little Claus and Big Claus"
Transliteration: "Shō Kurausu to dai Kurausu" ( Japanese: 小クラウスと大クラウス)
Yoichi FukuharaChifude AsakuraApril 19, 1978 (1978-04-19)
"Daddy-Long-Legs - Part 3: A Wonderful Week"
Transliteration: "Ashinaga Ojisan (3) sutekina isshūkan" ( Japanese: あしながおじさん(3) 素敵な一週間)
Saburo MasutaniTakeshi Shudo
82"The Caliph Stork"
Transliteration: "Kō no tori ni natta ōsama" ( Japanese: こうのとりになった王様)
Minoru HashibaTakeshi ShudoApril 26, 1978 (1978-04-26)
"Daddy-Long-Legs - Part 4: Daddy's Invitation"
Transliteration: "Ashinaga Ojisan (4) ojisan no goshōtai" ( Japanese: あしながおじさん(4) おじさんのご招待)
Saburo Masutani
83" The Nightingale and the Emperor"
Transliteration: "Naichingeru to kōtei" ( Japanese: ナイチンゲールと皇帝)
Hiroshi OikawaChifude AsakuraMay 3, 1978 (1978-05-03)
" The Wizard of Oz - Part 1"
Transliteration: "Ozu no mahōtsukai dai 1-wa" ( Japanese: オズの魔法使い 第1話)
Kiyomu FukudaAkira Saiga
84"When a Frog Croaks, It Rains"
Transliteration: "Kaeruga naku to ame ninaruwake" ( Japanese: カエルが鳴くと雨になるわけ)
Tatsuya MatanoKimase MegumiMay 10, 1978 (1978-05-10)
"The Wizard of Oz - Part 2"
Transliteration: "Ozu no mahōtsukai dai 2-wa" ( Japanese: オズの魔法使い 第2話)
Kiyomu FukudaAkira Saiga
85"The Greatest Animal in the Forest"
Transliteration: "Mori deichiban'erai dōbutsu" ( Japanese: 森で一番えらい動物)
Keiichirō MochizukiTakeshi ShudoMay 17, 1978 (1978-05-17)
"The Wizard of Oz - Part 3"
Transliteration: "Ozu no mahōtsukai dai 3-wa" ( Japanese: オズの魔法使い 第3話)
Kiyomu FukudaAkira Saiga
86"The Pear Seller Hermit"
Transliteration: "Nashi uri sennin" ( Japanese: なし売り仙人)
Ichirō KimuraChuzo IchikawaMay 24, 1978 (1978-05-24)
"The Wizard of Oz - Part 4"
Transliteration: "Ozu no mahōtsukai dai 4-wa" ( Japanese: オズの魔法使い 第4話)
Kiyomu FukudaAkira Saiga
87" Echo and Narcissus"
Transliteration: "Narushisu to Eko" ( Japanese: ナルシスとエコー)
Kozo MasanobuChuzo IchikawaMay 31, 1978 (1978-05-31)
" The Prince and the Pauper - Part 1"
Transliteration: "Ōji to kojiki (1)" ( Japanese: 王子とこじき(1))
Kiyomu FukudaTakeo Ohno
88"The Mouse Wedding"
Transliteration: "Nezumi no yomeiri" ( Japanese: ねずみの嫁入り)
Sadafumi SanoShina MatsuokaJune 7, 1978 (1978-06-07)
"The Prince and the Pauper - Part 2"
Transliteration: "Ōji to kojiki (2)" ( Japanese: 王子とこじき(2))
Kiyomu FukudaTakeo Ohno
89" King Thrushbeard"
Transliteration: "Tsugumi no kuchibashi no ōji" ( Japanese: つぐみのくちばしの王子)
Yukio EbisawaChifude AsakuraJune 14, 1978 (1978-06-14)
"The Prince and the Pauper - Part 3"
Transliteration: "Ōji to kojiki (3)" ( Japanese: 王子とこじき(3))
Kiyomu FukudaTakeo Ohno
90"Summer Solstice Night Story"
Transliteration: "Geshi no yoru no hanashi" ( Japanese: 夏至の夜の話)
Hiroshi OikawaShina MatsuokaJune 21, 1978 (1978-06-21)
"The Prince and the Pauper - Part 4"
Transliteration: "Ōji to kojiki (4)" ( Japanese: 王子とこじき(4))
Masako TakedaTakeo Ohno
91" The Job Given by the Death"
Transliteration: "Shinigami nokureta shigoto" ( Japanese: 死神のくれた仕事)
Yoshio KabashimaChuzo IchikawaJune 28, 1978 (1978-06-28)
"The Prince and the Pauper - Part 5"
Transliteration: "Ōji to kojiki (5)" ( Japanese: 王子とこじき(5))
Masako TakedaTakeo Ohno
92"The Fish Swimming in the Sky"
Transliteration: "Sora wooyogu sakana" ( Japanese: 空をおよぐさかな)
Takao YamazakiKeiji KubotaJuly 5, 1978 (1978-07-05)
" Les Misérables - Part 1"
Transliteration: "Aa mujō (1)" ( Japanese: ああ無情(1))
Tooru YoshiokaChifude Asakura
93"The Stylish Peacock"
Transliteration: "Osharena kujaku" ( Japanese: おしゃれなクジャク)
Etsuro TokudaChikako KukiJuly 12, 1978 (1978-07-12)
"Les Misérables - Part 2"
Transliteration: "Aa mujō (2)" ( Japanese: ああ無情(2))
Tooru YoshiokaChifude Asakura
94"The Frog's Adventure"
Transliteration: "Kaeru no bōken" ( Japanese: かえるの冒険)
Osamu DezakiChuzo IchikawaJuly 19, 1978 (1978-07-19)
"Les Misérables - Part 3"
Transliteration: "Aa mujō (3)" ( Japanese: ああ無情(3))
Hiroshi Jinsenji
Takao Yotsuji
Chifude Asakura
95"The Enchanted Organ"
Transliteration: "Fushigina orugan" ( Japanese: ふしぎなオルガン)
Tadashi ShirakawaKimase MegumiJuly 26, 1978 (1978-07-26)
"Les Misérables - Part 4"
Transliteration: "Aa mujō (4)" ( Japanese: ああ無情(4))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
96"The Deer and the Turtle"
Transliteration: "Shika to umi game" ( Japanese: シカと海がめ)
Hideo NishimakiChizuko ItoAugust 2, 1978 (1978-08-02)
"Les Misérables - Part 5"
Transliteration: "Aa mujō (5)" ( Japanese: ああ無情(5))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
97"The Boy and the King of Sharks"
Transliteration: "Shōnen to same no ōsama" ( Japanese: 少年とサメの王様)
Yukio EbisawaMasako SugimotoAugust 9, 1978 (1978-08-09)
"Les Misérables - Part 6"
Transliteration: "Aa mujō (6)" ( Japanese: ああ無情(6))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
98" Arachne Turned into Spider"
Transliteration: "Kumo ninatta Arakune" ( Japanese: クモになったアラクネ)
Yoshiteru KobayashiShina MatsuokaAugust 16, 1978 (1978-08-16)
"Les Misérables - Part 7"
Transliteration: "Aa mujō (7)" ( Japanese: ああ無情(7))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
99" Star Cosmos"
Transliteration: "Hoshi no kosumosu" ( Japanese: 星のコスモス)
Masami SudaMasaaki SakuraiAugust 23, 1978 (1978-08-23)
"Les Misérables - Part 8"
Transliteration: "Aa mujō (8)" ( Japanese: ああ無情(8))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
100"Secret Birthday"
Transliteration: "Tanjōbi no himitsu" ( Japanese: 誕生日の秘密)
Takao YamazakiToshiro AshizawaAugust 30, 1978 (1978-08-30)
"Les Misérables - Part 9"
Transliteration: "Aa mujō (9)" ( Japanese: ああ無情(9))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
101" Constellation: Swan Tears"
Transliteration: "Seiza hakuchō no namida" ( Japanese: 星座・白鳥の涙)
Yuzo AokiShina MatsuokaSeptember 6, 1978 (1978-09-06)
"Les Misérables - Part 10"
Transliteration: "Aa mujō (10)" ( Japanese: ああ無情(10))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
102"The Magic Ring"
Transliteration: "Mahō no yubiwa" ( Japanese: 魔法のゆびわ)
Yuzo AokiMasaaki SakuraiSeptember 13, 1978 (1978-09-13)
"Les Misérables - Part 11"
Transliteration: "Aa mujō (11)" ( Japanese: ああ無情(11))
Kiyomu FukudaChifude Asakura
103"The Red-haired Naughty Chief"
Transliteration: "Akage no wanpaku shūchō" ( Japanese: 赤毛のわんぱく酋長)
Keiichirō MochizukiChifude AsakuraSeptember 20, 1978 (1978-09-20)
"Les Misérables - Part 12"
Transliteration: "Aa mujō (12)" ( Japanese: ああ無情(12))
Kiyomu Fukuda
104" The Man Who Lost His Shadow"
Transliteration: "Kage wonakushita otoko" ( Japanese: 影をなくした男)
Kiyomu FukudaKimase MegumiSeptember 27, 1978 (1978-09-27)
"Les Misérables - Part 13"
Transliteration: "Aa mujō (13)" ( Japanese: ああ無情(13))
Chifude Asakura
105"Little Red Riding Hood (rerun)"
Transliteration: "Akazukin-chan (saihōsō)" ( Japanese: 赤ずきんちゃん(再放送))
Toshio HirataTakeo OhnoOctober 11, 1978 (1978-10-11)
" A Little Princess Sara - Part 1"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (1)" ( Japanese: 小公女セーラ(1))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
106"The Little Mermaid (rerun)"
Transliteration: "Ningyo hime (saihōsō)" ( Japanese: にんぎょ姫(再放送))
Manabu Ōhashi
Yoshio Takeuchi
Chifude AsakuraOctober 18, 1978 (1978-10-18)
"A Little Princess Sara - Part 2"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (2)" ( Japanese: 小公女セーラ(2))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
107"The Wolf and the Seven Young Goats (rerun)"
Transliteration: "Ōkami to nana hiki no ko yagi (saihōsō)" ( Japanese: おおかみと七ひきの子やぎ(再放送))
Masami HataChifude AsakuraOctober 25, 1978 (1978-10-25)
"A Little Princess Sara - Part 3"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (3)" ( Japanese: 小公女セーラ(3))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
108"Hansel and Gretel (rerun)"
Transliteration: "Henzeru to Gureteru (saihōsō)" ( Japanese: ヘンゼルとグレーテル(再放送))
Yû TachibanaKeiji KubotaNovember 1, 1978 (1978-11-01)
"A Little Princess Sara - Part 4"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (4)" ( Japanese: 小公女セーラ(4))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
109"The Happy Prince (rerun)"
Transliteration: "Kōfuku no ōji (saihōsō)" ( Japanese: 鐘をならしたきじ(再放送))
Hideo TakayashikiHikaru TakaokaNovember 8, 1978 (1978-11-08)
"A Little Princess Sara - Part 5"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (5)" ( Japanese: 小公女セーラ(5))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
110"The Pheasant and the Gong (rerun)"
Transliteration: "Kane wo narashi ta kiji (saihōsō)" ( Japanese: 鐘をならしたきじ(再放送))
Toshio HirataKeiji KubotaNovember 15, 1978 (1978-11-15)
"A Little Princess Sara - Part 6"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (6)" ( Japanese: 小公女セーラ(6))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
111"The Nightingale and the Rose (rerun)"
Transliteration: "Naichingeru to bara (saihōsō)" ( Japanese: ナイチンゲールとばら(再放送))
Yoshio TakeuchiTakeshi ShudoNovember 29, 1978 (1978-11-29)
"A Little Princess Sara - Part 7"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (7)" ( Japanese: 小公女セーラ(7))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
112"The Snake and the Talkative Wife"
Transliteration: "Hebi to oshaberi kamisan" ( Japanese: ヘビとおしゃべりかみさん)
Katsumi EndoChifude AsakuraDecember 6, 1978 (1978-12-06)
"A Little Princess Sara - Part 8"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (8)" ( Japanese: 小公女セーラ(8))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
113"Ma Liang and the Magic Brush"
Transliteration: "Mā Ryan to mahō no fude" ( Japanese: ヘビとおしゃべりかみさん)
Mineo FujiHiroyuki IgarashiDecember 13, 1978 (1978-12-13)
"A Little Princess Sara - Part 9"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (9)" ( Japanese: 小公女セーラ(9))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
114" Christmas Gift"
Transliteration: "Kurisumasu no okuri mono" ( Japanese: クリスマスの贈りもの)
Yukio EbisawaChifude AsakuraDecember 20, 1978 (1978-12-20)
"A Little Princess Sara - Part 10"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (10)" ( Japanese: 小公女セーラ(10))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
115"The Little Match Girl (rerun)"
Transliteration: "Macchi uri no shōjo (saihōsō)" ( Japanese: マッチうりの少女(再放送))
Moribi MuranoChifude AsakuraDecember 27, 1978 (1978-12-27)
"A Little Princess Sara - Part 11"
Transliteration: "Shōkōjo Sēra (11)" ( Japanese: 小公女セーラ(11))
Kiyomu FukudaTakeshi Shudo
Akira Saiga
116" The Wolf and the Old Dog Sultan"
Transliteration: "Ōkami to rōken Zurutan" ( Japanese: おおかみと老犬ズルタン)
Yoichi FukuharaShigeru SatoJanuary 10, 1979 (1979-01-10)
" Cuore: School of Love - Part 1"
Transliteration: "Kuore ai no gakkō dai 1-wa" ( Japanese: クオレ 愛の学校 第1話)
Kiyomu FukudaFumio Ishimori
Shina Matsuoka
117"The King and the 100 Rabbits"
Transliteration: "Ōsama to 100 hiki nōsagi" ( Japanese: 王さまと100匹のうさぎ)
Masashi KatoHiroyuki IgarashiJanuary 17, 1979 (1979-01-17)
"Cuore: School of Love - Part 2"
Transliteration: "Kuore ai no gakkō dai 2-wa" ( Japanese: クオレ 愛の学校 第2話)
Kiyomu FukudaFumio Ishimori
Shina Matsuoka
118"Indian Cinderella"
Transliteration: "Indeian no Shinderera hime" ( Japanese: インディアンのシンデレラ姫)
Masashi KatoHiroyuki IgarashiJanuary 24, 1979 (1979-01-24)
"Cuore: School of Love - Part 3"
Transliteration: "Kuore ai no gakkō dai 3-wa" ( Japanese: クオレ 愛の学校 第3話)
Kiyomu FukudaFumio Ishimori
Shina Matsuoka
119" Peter the Giant Slayer"
Transliteration: "Kyojin taiji no peteru" ( Japanese: 巨人退治のペテル)
Yoichi FukuharaChikako KukiJanuary 31, 1979 (1979-01-31)
"Cuore: School of Love - Part 4"
Transliteration: "Kuore ai no gakkō dai 4-wa" ( Japanese: クオレ 愛の学校 第4話)
Kiyomu FukudaFumio Ishimori
Shina Matsuoka
120" Even Lupin Would Be Surprised! The Master Thief"
Transliteration: "Rupan mobikkuri! Dorobōno meijin" ( Japanese: ルパンもびっくり!どろぼうの名人)
Yoshiyuki MomoseChifude AsakuraFebruary 7, 1979 (1979-02-07)
" Sindbad the Adventurer - Part 1"
Transliteration: "Bōken Shindobaddo (1)" ( Japanese: 冒険シンドバッド(1))
Kiyomu FukudaShigeru Sato
121" A Game of Intelligence! The King and the Maiden"
Transliteration: "Chie kurabe! Ōsama to musume" ( Japanese: ちえくらべ!王さまと娘)
Kiyomu FukudaMasaaki SakuraiFebruary 14, 1979 (1979-02-14)
"Sindbad the Adventurer - Part 2"
Transliteration: "Bōken Shindobaddo (2)" ( Japanese: 冒険シンドバッド(2))
Shigeru Sato
122" The Frog Prince"
Transliteration: "Kaeru no ōjisama" ( Japanese: 蛙の王子さま)
Mineo FujiChifude AsakuraFebruary 21, 1979 (1979-02-21)
"Sindbad the Adventurer - Part 3"
Transliteration: "Bōken Shindobaddo (3)" ( Japanese: 冒険シンドバッド(3))
Kiyomu FukudaShigeru Sato
123" Defeating Ghosts Before Snacks"
Transliteration: "Oyatsuno mae niobake taiji" ( Japanese: おやつの前におばけ退治)
Noboru KominatoShigeru SatoFebruary 28, 1979 (1979-02-28)
"Sindbad the Adventurer - Part 4"
Transliteration: "Bōken Shindobaddo (4)" ( Japanese: 冒険シンドバッド(4))
Kiyomu Fukuda
124" The Little Havelman"
Transliteration: "Chīsana Hēberuman" ( Japanese: 小さなヘーベルマン)
Akio SakaiMasaaki SakuraiMarch 7, 1979 (1979-03-07)
" The Adventures of Pinocchio - Part 1"
Transliteration: "Pinokio no bōken (1)" ( Japanese: ピノキオの冒険(1))
Nobuyuki KitajimaMotoko Misawa
125" Ciccillo's Wish"
Transliteration: "Chichiro no negai" ( Japanese: チチロの願い)
Akio HosoyaChifude AsakuraMarch 14, 1979 (1979-03-14)
"The Adventures of Pinocchio - Part 2"
Transliteration: "Pinokio no bōken (2)" ( Japanese: ピノキオの冒険(2))
Nobuyuki KitajimaMotoko Misawa
126" The Swineherd Prince"
Transliteration: "Buta kai ōji" ( Japanese: ぶた飼い王子)
Aso DaiShōzō MatsudaMarch 21, 1979 (1979-03-21)
"The Adventures of Pinocchio - Part 3"
Transliteration: "Pinokio no bōken (3)" ( Japanese: ピノキオの冒険(3))
Nobuyuki KitajimaMotoko Misawa
127"Marushka's Salt"
Transliteration: "Marūshika no shio" ( Japanese: マルーシカの塩)
Yoshishige KosakoChifude AsakuraMarch 28, 1979 (1979-03-28)
"The Adventures of Pinocchio - Part 4"
Transliteration: "Pinokio no bōken (4)" ( Japanese: ピノキオの冒険(4))
Nobuyuki KitajimaMotoko Misawa

Sources: [1] [2]

References

  1. ^ "まんが世界昔ばなし DVD-BOX". sekaimukashibanashi.net-broadway.com. Retrieved 2024-07-26.
  2. ^ allcinema. TVアニメ まんが世界昔ばなし (1976~1979) - allcinema (in Japanese). Retrieved 2024-07-26 – via www.allcinema.net.

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook