Gender | Masculine |
---|---|
Language(s) | Scottish Gaelic |
Origin | |
Language(s) | Celtic |
Derivation | each + donn |
Meaning | 1. "horse" + "lord"; 2. "horse" + "brown" |
Other names | |
Cognate(s) | Eachdonn |
Anglicisation(s) | Hector (given name), Hector (surname) |
See also | MacEachainn · Hawkins · Ó hEacháin |
Eachann is a masculine given name in the Scottish Gaelic. [1] A similar and possibly related early form of the name was Eachdonn. [2] The name is composed of two elements; the first element is each, meaning " horse". The second element is donn, which has been given two different meanings. One proposed meaning is " brown"; [3] another proposed meaning is "lord". [4] The early Gaelic form of the name, Eachdonn, was 'confused' with the Norse Hakon (which is etymologically unrelated). [2]
Eachann has often been Anglicised as Hector (which is also etymologically unrelated to Eachann). [3]
The Scottish Gaelic surname MacEachainn is a patronymic form of the given name (meaning "son of Eachann"). [5]
Gender | Masculine |
---|---|
Language(s) | Scottish Gaelic |
Origin | |
Language(s) | Celtic |
Derivation | each + donn |
Meaning | 1. "horse" + "lord"; 2. "horse" + "brown" |
Other names | |
Cognate(s) | Eachdonn |
Anglicisation(s) | Hector (given name), Hector (surname) |
See also | MacEachainn · Hawkins · Ó hEacháin |
Eachann is a masculine given name in the Scottish Gaelic. [1] A similar and possibly related early form of the name was Eachdonn. [2] The name is composed of two elements; the first element is each, meaning " horse". The second element is donn, which has been given two different meanings. One proposed meaning is " brown"; [3] another proposed meaning is "lord". [4] The early Gaelic form of the name, Eachdonn, was 'confused' with the Norse Hakon (which is etymologically unrelated). [2]
Eachann has often been Anglicised as Hector (which is also etymologically unrelated to Eachann). [3]
The Scottish Gaelic surname MacEachainn is a patronymic form of the given name (meaning "son of Eachann"). [5]