Anime and manga Project‑class | |||||||
|
Manual of Style | ||||||||||
|
Over by Kakegurui when applying the template. (example A) I see an edit screen as used like example B. Then as advised from here.
example A;
:{{voiced by|[[Actor A]]|[[Actor B]]}}
example B;
:{{Voiced by|[[Actor A]]}} (Japanese); [[Actor B]] (English)
then at example B isn't that redundant? when {{voiced by|[[Actor A]]|[[Actor B]]}} the template will automatically insert the spoken language there. Unblue box ( talk) 21:40, 1 February 2018 (UTC)
An RFC was held at WP:VPP with regards to whether (anime) was a suitable disambiguator. The full discussion and closing statement can be viewed at Wikipedia:Village pump (policy)/Archive 141#RFC: Is “(anime)” a suitable disambiguator?. As a result, no change to the Wikipedia:Naming conventions (television) guideline is in order, and any television series of the anime genre is eligible to be moved to titles using (TV series). This change should be incorporated into MOS:ANIME#Article names and disambiguation.
My suggestion is that for any series (i.e. those that clearly aired on television in first run) can probably be moved uncontroversially - with redirects left in place. Some anime series were released direct-to-video, and may need formal WP:RM discussions to determine if they are "(TV series)" or "(film)". I would also suggest full RM discussions for any series with a name that conflicts with another TV series and needs WP:NCTV#Additional disambiguation. -- Netoholic @ 12:55, 27 March 2018 (UTC)
As I mentioned in my edit summaries, I still disagree with the instructions that the lead section should always introduce the original work first when a title has been adapted into multiple media. That section was last discussed a few years ago (see Wikipedia_talk:Manual_of_Style/Anime-_and_manga-related_articles/Archive_7#Proposed_change_to_guideline_for_lead_sections_of_series_articles), which resulted in no consensus on that section. I personally think the lead section should introduce the most notable work or media first, even if that is not the original portion of the franchise. This should be judged by coverage in reliable sources. If the series has multiple works that seem equally notable, I think the original work should be mentioned first, but other works in the franchise should also be mentioned in the lead. I believe this would be more in line with the instructions in MOS:LEAD, which says "The notability of the article's subject is usually established in the first few sentences" and "For topics notable for only one reason, this reason should usually be given in the first sentence". I propose rewording that section as follows:
I think this alternate wording would still prevent people from just listing the part of the franchise they like best or think is most popular, while also being in line with WP:LEAD. As an example of a case where I think an adaptation is significantly more notable than the original work, see Whisper of the Heart. That article currently ignores our instructions, and introduces the adaptation first. I believe that is the correct way to introduce such a work, and we should make it clear that is correct in our instructions. Calathan ( talk) 06:27, 23 September 2018 (UTC)
You are invited to join the discussion at Talk:Giant Robo (OVA)#Requested move 5 December 2018. This is a requested move looking to establish a consensus on how to name "OVA" series-type anime titles. -- IJBall ( contribs • talk) 00:28, 5 December 2018 (UTC)
There is a move discussion in progress on Talk:Case Closed which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. — RMCD bot 15:18, 18 May 2019 (UTC)
You are invited to join the discussion at Talk:List of Toriko episodes#Requested move 26 October 2019. Discussion is about whether you can have a "List of episodes" article without having a "TV series" article. -- IJBall ( contribs • talk) 19:36, 26 October 2019 (UTC)
Please see Template talk:Infobox character#Removing parameters regarding WP:WAF. This involves both the question of whether in-universe parameters should be used in such infoboxes, and if so which ones (with perhaps some conflicting expectations between TV, movies, video games, comics, anime/manga, novels, etc.). — SMcCandlish ☏ ¢ 😼 04:33, 30 January 2020 (UTC)
The MOS states that if there are multiple translations, use the ones that contributed the most to the series being known to the broader English speaking world.
It would be a good idea to find out what countries constitute the English speaking world in regards to officially-distributed English language manga publications, as the project uses those to determine which names used in articles. I found VIZ Media and Shogakukan Asia, which publicly post which countries they distribute to.
It may be good to find other major English manga publishers and determine which countries they distribute to. I haven't had luck determining if Kodansha USA officially distributes to other countries, and I haven't found Yen Press or Tokyopop's lists...
Note there are other countries and/or territories which have English as am official and/or major language (many in Africa, plus Malta, Pakistan and other South Asian countries, and Hong Kong), but they don't seem to have official distributions from English-language manga publishers. WhisperToMe ( talk) 05:24, 10 June 2020 (UTC)
About the list of characters, I found that some pages use the official character order (ex. Pokemon Adventures), and some use the character appearance order (ex. Sailor Pluto in Sailor Moon (obviously she is the ninth Sailor Guardian by official character order), and Pop in Magical DoReMi (obviously she is the seventh Witch Apprentices by official character order)) . Should Wikipedia use the official character order? Lucas two ( talk) 14:49, 4 December 2020 (UTC)
As an example, look up any anime on Wikipedia (Beastars, for example): It will most certainly direct you to the manga page with tiny sub-sections about any adaptations into other media like OVAs, Anime TV series', Video Games, etc and if there is a separate page, it's usually only a list of episodes and only because the episode list is "long".
Now do the same with any other media made anywhere else, I'll use Mortal Kombat as it's relevant right now with the 2021 movie coming out. Searching "Mortal Kombat" brings you to the franchise page but each and every type of derived media: every video game, movie, TV series, Music Album, and Comic book series has its own page.
Why isn't Japanese media treated the same? When searching, I want to get a high-level overview about the TV show: how it was produced, the history, etc; but when the article is structured so it's 99% about the manga with "here's an episode list of the Anime that was produced years later" that isn't helpful at all and very frustrating/infuriating. — Preceding unsigned comment added by 2603:8081:1610:E059:B1D7:26E6:4100:B8F9 ( talk) 06:42, 12 March 2021 (UTC)
Just want to ask for help. Regarding the classification of Pokemon Adventures, it should be both a children's and a shonen manga.
I have discussed on the discussion page, but no consensus was reached. The other party insisted that according to the serialized magazine, this manga should only be classified as children's manga. I don’t know if I digress too much on the discussion page, causing the other party maybe to think that I am distorting the facts and ignoring my arguments.
But I also listed many Japanese bookstore websites that classified Pokemon Adventures as a shonen (少年) manga (actually more than what I listed). And the series was also serialized on Sunday Webery an online platform that apparently focuses on serializing shonen manga. And Sunday magazines (the famous shonen manga magazine) has held 55 serial manga projects for the 55th anniversary (2014), Pokemon Adventures Omega Ruby & Alpha Sapphire is included in them, as I posted on the discussion page. (It was serialized on Club Sunday at that time, an online platform operated by Sunday magazine (Sunday Webery is, too))
Even Japanese, Chinese, Thai, French and Italian, etc Wikipedia classified Pokemon Adventures as a shonen manga for many years (and these pages are constantly being edited.) (this not as a only point of view that I quoted.) And Japanese discuss this manga on the 5ch shonen manga branch for many years. https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/ymag/1602078249/l50 2001:B011:C007:5D8D:1867:87C8:1C92:BF38 ( talk) 13:52, 3 April 2021 (UTC)
Again, you don’t get. Manga, anime and magazines can’t be two demographics. They only target one. Coro Coro Comics is a children’s magazine. The sites you read that claim state that it’s a Shone are either wrong or are taken out of context. Regardless, that’s not how it works. In Japan, the rule is, if a manga is published in a magazine aimed for a specific demographic, then that’s what he manga is classified as. Since Pokémon Adventures was published in a children’s magazine, it’s only a children’s manga. In order to be a Shonen it has to be published in a Shonen magazine. SG1994! ( talk) 02:09, 26 June 2021 (UTC)
Sunday Webrey is not a Shonen exclusive site. It features all types of manga published by the company that owns and publishes Shonen Sunday and other magazines. SG1994! ( talk) 02:10, 26 June 2021 (UTC)
I think the default disambiguation for web series like Yasuke (anime) should be Yasuke (web series) instead. This disambiguation is already used on other types of series so I think we should implement it too. Link20XX ( talk) 04:00, 4 April 2021 (UTC)
I have a question regarding images used in the infoboxes. Should we be using the first release (as in the Japanese cover) or the English cover whenever possible? I recognize that some series aren’t out in English yet, but for the ones that are, wouldn’t be more appropriate to use the English language release for the cover art? This is an English based wikipedia after all. NickWX28 ( talk) 06:41, 12 February 2022 (UTC)
Hello. On the cast sections of certain articles like Gatchaman, Saber Marionette J and List of Area 88 characters, it lists all of the main and minor actors. However, while I agree with most of the additions, what's the best way to handle the lists, since Wikipedia is not an indiscriminate list of information? Thanks. Lord Sjones23 ( talk - contributions) 06:15, 28 October 2022 (UTC)
@ Xexerss: Thank you for letting me know about the page of the MOS! I was not aware of it at the time.
I think however that there needs to be an exception if a reliable source very explicitly says the manga was not released in English, as in it makes a point in saying the series is not available in that language. In regards to Captain Tsubasa, I will repeat the statement with emphasis added: "Many of these animations are available in English. Alas, the original comic, inexplicably, was never licensed by an English-language distributor."
This matters for two reasons:
While the MOS cautions about not implying "that Japanese and English are the only two languages", faithfully following the source would state that the series was released in multiple languages (obviously in multiple countries) and that English was not one of them.
Additionally, I think the MOS should take into account that there are English language publishers of manga outside of the United States ( Drawn & Quarterly in Canada, Shogakukan Asia in Singapore, Kodansha's bilingual comics, Kadokawa Shoten's bilingual comics, and Taiwanese and Mainland Chinese bilingual editions in English and Chinese).
I would propose: "as these imply that Japanese and English are the only two languages, or that Japan and the US are the only two countries (keep in mind there are other countries where English translations are published)."
Thank you, WhisperToMe ( talk) 23:45, 24 March 2023 (UTC)
Reading the Viz Media translation of Hoshin Engi by Ryu Fujisaki on Internet Archive, I've noticed some discrepancies in terminology between it and List of Hoshin Engi characters (e.g. Taikobo vs. Taikoubou; King Chu vs. Chu O; Hiko Ko vs. Ko Hiko; paope vs. paopei). How should I urge editors to default to the terminology used by Viz Media, not just for characters but also for places and other kinds of names? Which template should I use? YukaSylvie ( talk) 05:45, 28 July 2023 (UTC)
Do you agree we should make an emphasis on removing any Japanese katakana that isn't the actual official title? For example, since One Piece is written as ONE PIECE in Japan, so there's no reason to bring over the Japanese katakana equivalent as it only serves as reader phonology. Of course, English titles already officially written in katakana would be exempt from this rule, such as Black Clover. GalaxyFighter55 ( talk) 18:16, 23 September 2023 (UTC)
Look, this is becoming too heated of an exchange. Let's cool down and revisit again in a couple a hours if possible. The last thing I wanted was for this to become an argumentive exchange between the two of us. I respect you as an editor, first and foremost.-- GalaxyFighter55 ( talk) 18:49, 23 September 2023 (UTC)
Hello, do we add English airdates for when the dubs are released or for when the episodes air on a North American channel like for example Adult Swim? Because these days animes are mostly licensed by streaming platforms for North America and even global (except some regions in some cases) like Crunchyroll and they always drop the episode on the same day as the original one. Also sometimes they release the dub on the same day too. So I'm asking whether we add it based on when the dub releases (on whatever platform like Crunchyroll or a North American channel) or when it will only air on a North American channel like Adult Swim. To better say, does it need to be released on a North American broadcast channel or we just use the air date of dub on whatever platform it is like Crunchyroll, hidive or a North American broadcast channel like Adult Swim. Parham.es ( talk) 12:17, 30 September 2023 (UTC)
So I just saw two articles with different date style in compared to their main articles and for the sake of consistency I tried to match the date style like others did before me but it keeps getting reverted so I was wondering isn't it better to have a matching date style with the main article? I know that Consistency is only needed within articles, not across articles but that doesn't mean since we have that rule then change any articles we want specially since that article is kinda part of a big group of articles and by that I mean the list of episode of X kind of article. The two articles are these: List of Oshi no Ko episodes and Spy × Family (TV series) If you check the history of both article, both of them were edited by other editors bunch of times and every single time they were reverted back by the same person so the way I see it, most editors want the Date Style to change and be as same as the main article. Just wanted to make sure If I should keep pressing on this matter or just leave it be. Also by Diffrent Date Style I mean something like this: June 2, 2020 and 2 June 2020 which in my opinion looks bizarre for articles that are part of the same family like the ones I mentioned above. You jump from the main article to for example the list of episodes and suddenly Dates have different Style, I don't know, maybe I'm nit picking here but since other editors had the same idea as me then I wanted to ask others about their opinion in here. Parham.es ( talk) 23:56, 6 October 2023 (UTC)
Anime and manga Project‑class | |||||||
|
Manual of Style | ||||||||||
|
Over by Kakegurui when applying the template. (example A) I see an edit screen as used like example B. Then as advised from here.
example A;
:{{voiced by|[[Actor A]]|[[Actor B]]}}
example B;
:{{Voiced by|[[Actor A]]}} (Japanese); [[Actor B]] (English)
then at example B isn't that redundant? when {{voiced by|[[Actor A]]|[[Actor B]]}} the template will automatically insert the spoken language there. Unblue box ( talk) 21:40, 1 February 2018 (UTC)
An RFC was held at WP:VPP with regards to whether (anime) was a suitable disambiguator. The full discussion and closing statement can be viewed at Wikipedia:Village pump (policy)/Archive 141#RFC: Is “(anime)” a suitable disambiguator?. As a result, no change to the Wikipedia:Naming conventions (television) guideline is in order, and any television series of the anime genre is eligible to be moved to titles using (TV series). This change should be incorporated into MOS:ANIME#Article names and disambiguation.
My suggestion is that for any series (i.e. those that clearly aired on television in first run) can probably be moved uncontroversially - with redirects left in place. Some anime series were released direct-to-video, and may need formal WP:RM discussions to determine if they are "(TV series)" or "(film)". I would also suggest full RM discussions for any series with a name that conflicts with another TV series and needs WP:NCTV#Additional disambiguation. -- Netoholic @ 12:55, 27 March 2018 (UTC)
As I mentioned in my edit summaries, I still disagree with the instructions that the lead section should always introduce the original work first when a title has been adapted into multiple media. That section was last discussed a few years ago (see Wikipedia_talk:Manual_of_Style/Anime-_and_manga-related_articles/Archive_7#Proposed_change_to_guideline_for_lead_sections_of_series_articles), which resulted in no consensus on that section. I personally think the lead section should introduce the most notable work or media first, even if that is not the original portion of the franchise. This should be judged by coverage in reliable sources. If the series has multiple works that seem equally notable, I think the original work should be mentioned first, but other works in the franchise should also be mentioned in the lead. I believe this would be more in line with the instructions in MOS:LEAD, which says "The notability of the article's subject is usually established in the first few sentences" and "For topics notable for only one reason, this reason should usually be given in the first sentence". I propose rewording that section as follows:
I think this alternate wording would still prevent people from just listing the part of the franchise they like best or think is most popular, while also being in line with WP:LEAD. As an example of a case where I think an adaptation is significantly more notable than the original work, see Whisper of the Heart. That article currently ignores our instructions, and introduces the adaptation first. I believe that is the correct way to introduce such a work, and we should make it clear that is correct in our instructions. Calathan ( talk) 06:27, 23 September 2018 (UTC)
You are invited to join the discussion at Talk:Giant Robo (OVA)#Requested move 5 December 2018. This is a requested move looking to establish a consensus on how to name "OVA" series-type anime titles. -- IJBall ( contribs • talk) 00:28, 5 December 2018 (UTC)
There is a move discussion in progress on Talk:Case Closed which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. — RMCD bot 15:18, 18 May 2019 (UTC)
You are invited to join the discussion at Talk:List of Toriko episodes#Requested move 26 October 2019. Discussion is about whether you can have a "List of episodes" article without having a "TV series" article. -- IJBall ( contribs • talk) 19:36, 26 October 2019 (UTC)
Please see Template talk:Infobox character#Removing parameters regarding WP:WAF. This involves both the question of whether in-universe parameters should be used in such infoboxes, and if so which ones (with perhaps some conflicting expectations between TV, movies, video games, comics, anime/manga, novels, etc.). — SMcCandlish ☏ ¢ 😼 04:33, 30 January 2020 (UTC)
The MOS states that if there are multiple translations, use the ones that contributed the most to the series being known to the broader English speaking world.
It would be a good idea to find out what countries constitute the English speaking world in regards to officially-distributed English language manga publications, as the project uses those to determine which names used in articles. I found VIZ Media and Shogakukan Asia, which publicly post which countries they distribute to.
It may be good to find other major English manga publishers and determine which countries they distribute to. I haven't had luck determining if Kodansha USA officially distributes to other countries, and I haven't found Yen Press or Tokyopop's lists...
Note there are other countries and/or territories which have English as am official and/or major language (many in Africa, plus Malta, Pakistan and other South Asian countries, and Hong Kong), but they don't seem to have official distributions from English-language manga publishers. WhisperToMe ( talk) 05:24, 10 June 2020 (UTC)
About the list of characters, I found that some pages use the official character order (ex. Pokemon Adventures), and some use the character appearance order (ex. Sailor Pluto in Sailor Moon (obviously she is the ninth Sailor Guardian by official character order), and Pop in Magical DoReMi (obviously she is the seventh Witch Apprentices by official character order)) . Should Wikipedia use the official character order? Lucas two ( talk) 14:49, 4 December 2020 (UTC)
As an example, look up any anime on Wikipedia (Beastars, for example): It will most certainly direct you to the manga page with tiny sub-sections about any adaptations into other media like OVAs, Anime TV series', Video Games, etc and if there is a separate page, it's usually only a list of episodes and only because the episode list is "long".
Now do the same with any other media made anywhere else, I'll use Mortal Kombat as it's relevant right now with the 2021 movie coming out. Searching "Mortal Kombat" brings you to the franchise page but each and every type of derived media: every video game, movie, TV series, Music Album, and Comic book series has its own page.
Why isn't Japanese media treated the same? When searching, I want to get a high-level overview about the TV show: how it was produced, the history, etc; but when the article is structured so it's 99% about the manga with "here's an episode list of the Anime that was produced years later" that isn't helpful at all and very frustrating/infuriating. — Preceding unsigned comment added by 2603:8081:1610:E059:B1D7:26E6:4100:B8F9 ( talk) 06:42, 12 March 2021 (UTC)
Just want to ask for help. Regarding the classification of Pokemon Adventures, it should be both a children's and a shonen manga.
I have discussed on the discussion page, but no consensus was reached. The other party insisted that according to the serialized magazine, this manga should only be classified as children's manga. I don’t know if I digress too much on the discussion page, causing the other party maybe to think that I am distorting the facts and ignoring my arguments.
But I also listed many Japanese bookstore websites that classified Pokemon Adventures as a shonen (少年) manga (actually more than what I listed). And the series was also serialized on Sunday Webery an online platform that apparently focuses on serializing shonen manga. And Sunday magazines (the famous shonen manga magazine) has held 55 serial manga projects for the 55th anniversary (2014), Pokemon Adventures Omega Ruby & Alpha Sapphire is included in them, as I posted on the discussion page. (It was serialized on Club Sunday at that time, an online platform operated by Sunday magazine (Sunday Webery is, too))
Even Japanese, Chinese, Thai, French and Italian, etc Wikipedia classified Pokemon Adventures as a shonen manga for many years (and these pages are constantly being edited.) (this not as a only point of view that I quoted.) And Japanese discuss this manga on the 5ch shonen manga branch for many years. https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/ymag/1602078249/l50 2001:B011:C007:5D8D:1867:87C8:1C92:BF38 ( talk) 13:52, 3 April 2021 (UTC)
Again, you don’t get. Manga, anime and magazines can’t be two demographics. They only target one. Coro Coro Comics is a children’s magazine. The sites you read that claim state that it’s a Shone are either wrong or are taken out of context. Regardless, that’s not how it works. In Japan, the rule is, if a manga is published in a magazine aimed for a specific demographic, then that’s what he manga is classified as. Since Pokémon Adventures was published in a children’s magazine, it’s only a children’s manga. In order to be a Shonen it has to be published in a Shonen magazine. SG1994! ( talk) 02:09, 26 June 2021 (UTC)
Sunday Webrey is not a Shonen exclusive site. It features all types of manga published by the company that owns and publishes Shonen Sunday and other magazines. SG1994! ( talk) 02:10, 26 June 2021 (UTC)
I think the default disambiguation for web series like Yasuke (anime) should be Yasuke (web series) instead. This disambiguation is already used on other types of series so I think we should implement it too. Link20XX ( talk) 04:00, 4 April 2021 (UTC)
I have a question regarding images used in the infoboxes. Should we be using the first release (as in the Japanese cover) or the English cover whenever possible? I recognize that some series aren’t out in English yet, but for the ones that are, wouldn’t be more appropriate to use the English language release for the cover art? This is an English based wikipedia after all. NickWX28 ( talk) 06:41, 12 February 2022 (UTC)
Hello. On the cast sections of certain articles like Gatchaman, Saber Marionette J and List of Area 88 characters, it lists all of the main and minor actors. However, while I agree with most of the additions, what's the best way to handle the lists, since Wikipedia is not an indiscriminate list of information? Thanks. Lord Sjones23 ( talk - contributions) 06:15, 28 October 2022 (UTC)
@ Xexerss: Thank you for letting me know about the page of the MOS! I was not aware of it at the time.
I think however that there needs to be an exception if a reliable source very explicitly says the manga was not released in English, as in it makes a point in saying the series is not available in that language. In regards to Captain Tsubasa, I will repeat the statement with emphasis added: "Many of these animations are available in English. Alas, the original comic, inexplicably, was never licensed by an English-language distributor."
This matters for two reasons:
While the MOS cautions about not implying "that Japanese and English are the only two languages", faithfully following the source would state that the series was released in multiple languages (obviously in multiple countries) and that English was not one of them.
Additionally, I think the MOS should take into account that there are English language publishers of manga outside of the United States ( Drawn & Quarterly in Canada, Shogakukan Asia in Singapore, Kodansha's bilingual comics, Kadokawa Shoten's bilingual comics, and Taiwanese and Mainland Chinese bilingual editions in English and Chinese).
I would propose: "as these imply that Japanese and English are the only two languages, or that Japan and the US are the only two countries (keep in mind there are other countries where English translations are published)."
Thank you, WhisperToMe ( talk) 23:45, 24 March 2023 (UTC)
Reading the Viz Media translation of Hoshin Engi by Ryu Fujisaki on Internet Archive, I've noticed some discrepancies in terminology between it and List of Hoshin Engi characters (e.g. Taikobo vs. Taikoubou; King Chu vs. Chu O; Hiko Ko vs. Ko Hiko; paope vs. paopei). How should I urge editors to default to the terminology used by Viz Media, not just for characters but also for places and other kinds of names? Which template should I use? YukaSylvie ( talk) 05:45, 28 July 2023 (UTC)
Do you agree we should make an emphasis on removing any Japanese katakana that isn't the actual official title? For example, since One Piece is written as ONE PIECE in Japan, so there's no reason to bring over the Japanese katakana equivalent as it only serves as reader phonology. Of course, English titles already officially written in katakana would be exempt from this rule, such as Black Clover. GalaxyFighter55 ( talk) 18:16, 23 September 2023 (UTC)
Look, this is becoming too heated of an exchange. Let's cool down and revisit again in a couple a hours if possible. The last thing I wanted was for this to become an argumentive exchange between the two of us. I respect you as an editor, first and foremost.-- GalaxyFighter55 ( talk) 18:49, 23 September 2023 (UTC)
Hello, do we add English airdates for when the dubs are released or for when the episodes air on a North American channel like for example Adult Swim? Because these days animes are mostly licensed by streaming platforms for North America and even global (except some regions in some cases) like Crunchyroll and they always drop the episode on the same day as the original one. Also sometimes they release the dub on the same day too. So I'm asking whether we add it based on when the dub releases (on whatever platform like Crunchyroll or a North American channel) or when it will only air on a North American channel like Adult Swim. To better say, does it need to be released on a North American broadcast channel or we just use the air date of dub on whatever platform it is like Crunchyroll, hidive or a North American broadcast channel like Adult Swim. Parham.es ( talk) 12:17, 30 September 2023 (UTC)
So I just saw two articles with different date style in compared to their main articles and for the sake of consistency I tried to match the date style like others did before me but it keeps getting reverted so I was wondering isn't it better to have a matching date style with the main article? I know that Consistency is only needed within articles, not across articles but that doesn't mean since we have that rule then change any articles we want specially since that article is kinda part of a big group of articles and by that I mean the list of episode of X kind of article. The two articles are these: List of Oshi no Ko episodes and Spy × Family (TV series) If you check the history of both article, both of them were edited by other editors bunch of times and every single time they were reverted back by the same person so the way I see it, most editors want the Date Style to change and be as same as the main article. Just wanted to make sure If I should keep pressing on this matter or just leave it be. Also by Diffrent Date Style I mean something like this: June 2, 2020 and 2 June 2020 which in my opinion looks bizarre for articles that are part of the same family like the ones I mentioned above. You jump from the main article to for example the list of episodes and suddenly Dates have different Style, I don't know, maybe I'm nit picking here but since other editors had the same idea as me then I wanted to ask others about their opinion in here. Parham.es ( talk) 23:56, 6 October 2023 (UTC)