This Course
|
Wikipedia Resources
|
Connect
Questions? Ask us:
contact |
![]() | This course page is an automatically-updated version of the main course page at dashboard.wikiedu.org. Please do not edit this page directly; any changes will be overwritten the next time the main course page gets updated. |
Welcome to SPAN 4040. This course is designed to provide you with an introduction to the art of translation. Throughout the semester, you will not only have the opportunity to develop a marketable skill but you will also practice critical thinking, historic and linguistic research, advanced Spanish grammar, and creative writing in English. As part of this course, you will complete and publish a translation of a Wikipedia article that does not yet have an English equivalent. This assignment is intended to give you the chance to learn more about a topic of your choice, to develop your translation skills, and to consider how your translation could impact a global audience. (You may also want to consider this translation as something you might show a future employer as an example of your translation abilities.)
Welcome to your Wikipedia project's course timeline. This page will guide you through the Wikipedia project for your course. Important dates for this assignment are also noted on the course syllabus.
Your course has also been assigned a Wikipedia Expert. Check your Talk page for notes from them. You can also reach them through the "Get Help" button on this page.
To get started, please review the following handout:
By 11:59 pm on Thursday, September 16th, you will complete the following training modules.
By 11:59pm on Thursday, September 23th, you will submit your two articles to the instructor for approval.
Supplementary trainings:
Publish your translation BEFORE class on Thursday, October 14.
Handout: Moving out of your sandbox
In class, Thursday, October 14th, you will give a short presentation (in Spanish) about your translation process, how you selected your article, the challenges of this particular translation, and what you aspect of the translation you are most proud of.
Then, we will have a discussion in class about how this translation assignment differs from the other translations we have completed so far this semester. You will also have the opportunity to give the instructor feedback about the assignment.
This Course
|
Wikipedia Resources
|
Connect
Questions? Ask us:
contact |
![]() | This course page is an automatically-updated version of the main course page at dashboard.wikiedu.org. Please do not edit this page directly; any changes will be overwritten the next time the main course page gets updated. |
Welcome to SPAN 4040. This course is designed to provide you with an introduction to the art of translation. Throughout the semester, you will not only have the opportunity to develop a marketable skill but you will also practice critical thinking, historic and linguistic research, advanced Spanish grammar, and creative writing in English. As part of this course, you will complete and publish a translation of a Wikipedia article that does not yet have an English equivalent. This assignment is intended to give you the chance to learn more about a topic of your choice, to develop your translation skills, and to consider how your translation could impact a global audience. (You may also want to consider this translation as something you might show a future employer as an example of your translation abilities.)
Welcome to your Wikipedia project's course timeline. This page will guide you through the Wikipedia project for your course. Important dates for this assignment are also noted on the course syllabus.
Your course has also been assigned a Wikipedia Expert. Check your Talk page for notes from them. You can also reach them through the "Get Help" button on this page.
To get started, please review the following handout:
By 11:59 pm on Thursday, September 16th, you will complete the following training modules.
By 11:59pm on Thursday, September 23th, you will submit your two articles to the instructor for approval.
Supplementary trainings:
Publish your translation BEFORE class on Thursday, October 14.
Handout: Moving out of your sandbox
In class, Thursday, October 14th, you will give a short presentation (in Spanish) about your translation process, how you selected your article, the challenges of this particular translation, and what you aspect of the translation you are most proud of.
Then, we will have a discussion in class about how this translation assignment differs from the other translations we have completed so far this semester. You will also have the opportunity to give the instructor feedback about the assignment.