Language desk | ||
---|---|---|
< May 6 | << Apr | May | Jun >> | May 8 > |
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
I would like to speak english fluently but still I can't is there any easy way to lean how to speak english very well? —The preceding unsigned comment was added by 213.55.65.107 ( talk) 11:31, 7 May 2007 (UTC).
If you don't have a chance to speak it very often, while your typing, speak the words. That may help over a period of time. ( AQu01rius • Talk) 17:21, 7 May 2007 (UTC)
I have spent 4 years teaching English to Nepalese students and I tell them that the more ways you experience the language, the faster you will learn it. Read English for twenty minutes a day. Write English for twenty minutes a day. Speak English for twenty minutes a day. Listen to English for twenty minutes a day. In this way you are getting input from four different learning pathways. Each language can be compared to a style of music, getting the intonation, cadence and pitch is as important as the vocabulary. Idiom and colloquillism are especially important and listening to radio and television, and asking about usage that you don't understand can be very helpful with this. Also, concentrate on major differences between your native language and English. An example is the Nepali language, which does not use articles before nouns, thus saying, 'the' book, 'a' pencil, 'an' elephant, do not come naturally.-- killing sparrows (chirp!) 18:23, 7 May 2007 (UTC)
In my teens I gained considerable fluency in French, and in retrospect I believe Asterix deserves much of the credit. What would be a good analogue for English? — Tamfang 19:09, 7 May 2007 (UTC)
Heya,
See
this Jon English article edit.
I have almost no Dutch and no Croatian....
Mmmm... what's a better translation of 'Tražim zubara, Gdje je?' than simply "I need a dentist"?
--
Shirt58
13:33, 7 May 2007 (UTC)
Some days ago, there was a question what is the Easiest/Hardest language to learn. An answer was, that the Defense Language Institute in Monterey, California had statistics how long it takes, to teach a language to bring students to a certain level of proficiency. Are there similar numbers for Esperanto, is it really an easy language like it was designed? -- 141.35.20.90 15:08, 7 May 2007 (UTC)
I remember being told in High School English at St. Helena's in the Bronx NY that a comma denoted a change of thought in a sentence, that is, to separate TWO distinct thoughts, could someone verify this, I have tried many time to verify this particular view, to no avail, thanks. —The preceding unsigned comment was added by 208.199.22.248 ( talk) 21:02, 7 May 2007 (UTC).
Oh dear God, look at that apostrophe! Why is it there, WHY? Aaadddaaammm 03:41, 11 May 2007 (UTC)
Language desk | ||
---|---|---|
< May 6 | << Apr | May | Jun >> | May 8 > |
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
I would like to speak english fluently but still I can't is there any easy way to lean how to speak english very well? —The preceding unsigned comment was added by 213.55.65.107 ( talk) 11:31, 7 May 2007 (UTC).
If you don't have a chance to speak it very often, while your typing, speak the words. That may help over a period of time. ( AQu01rius • Talk) 17:21, 7 May 2007 (UTC)
I have spent 4 years teaching English to Nepalese students and I tell them that the more ways you experience the language, the faster you will learn it. Read English for twenty minutes a day. Write English for twenty minutes a day. Speak English for twenty minutes a day. Listen to English for twenty minutes a day. In this way you are getting input from four different learning pathways. Each language can be compared to a style of music, getting the intonation, cadence and pitch is as important as the vocabulary. Idiom and colloquillism are especially important and listening to radio and television, and asking about usage that you don't understand can be very helpful with this. Also, concentrate on major differences between your native language and English. An example is the Nepali language, which does not use articles before nouns, thus saying, 'the' book, 'a' pencil, 'an' elephant, do not come naturally.-- killing sparrows (chirp!) 18:23, 7 May 2007 (UTC)
In my teens I gained considerable fluency in French, and in retrospect I believe Asterix deserves much of the credit. What would be a good analogue for English? — Tamfang 19:09, 7 May 2007 (UTC)
Heya,
See
this Jon English article edit.
I have almost no Dutch and no Croatian....
Mmmm... what's a better translation of 'Tražim zubara, Gdje je?' than simply "I need a dentist"?
--
Shirt58
13:33, 7 May 2007 (UTC)
Some days ago, there was a question what is the Easiest/Hardest language to learn. An answer was, that the Defense Language Institute in Monterey, California had statistics how long it takes, to teach a language to bring students to a certain level of proficiency. Are there similar numbers for Esperanto, is it really an easy language like it was designed? -- 141.35.20.90 15:08, 7 May 2007 (UTC)
I remember being told in High School English at St. Helena's in the Bronx NY that a comma denoted a change of thought in a sentence, that is, to separate TWO distinct thoughts, could someone verify this, I have tried many time to verify this particular view, to no avail, thanks. —The preceding unsigned comment was added by 208.199.22.248 ( talk) 21:02, 7 May 2007 (UTC).
Oh dear God, look at that apostrophe! Why is it there, WHY? Aaadddaaammm 03:41, 11 May 2007 (UTC)