A script has been used to generate a semi-
automated review of the article for issues relating to grammar and
house style; it can be found on the
automated peer review page for January 2009.
This peer review discussion has been closed.
I've listed this article for peer review because I need someone to do a copy edit and general check before submitting this for a FLC since my last FLC failed mostly due to copyediting.
Thanks,
じんない00:53, 28 January 2009 (UTC)reply
Some of the references appear to be of questionable reliability. I think Anime News Network is reliable, but what makes Mania: Beyond Entertainment or Absolute Anime reliable? Remember, they should be judged against the criteria at
WP:Reliable sources.
Mania is specifically listed on the
same group as ANN and the reviews are staff writers (that can be checked by looking at the staff pages and whatnot on Mania). Absolute anime was cited by a reliable source for commentary as the reviewers being an expert.じんない05:50, 28 January 2009 (UTC)reply
There are informal/slang terms such as "heart of gold" and "blow a fuse". Also, I noticed some contractions. Unless part of a quote, they should not be used.
The first image's caption says that all of the notable characters are in it; what purpose do the other three serve then? Inclusion of so many fair-use images may violate
WP policy.
First, the second depicts the primary protagonist for the anime and main supporting characters for the VN since the quality is hard to see (due to having to lower the quality for fair-use). The third dipicts a visually the hierarchy of the antagonist/1 protagonist. It is a more in-universe depiction than the rest, but to describe it, which would have to be done in order to understand the complex relationship or the narrative to the average reader, a visual represenatation is far better. The middle character is the most important and the other 2 are lesser. The one on the right is higher up slightly than the one on the left showing a slightly more senior pisition and importance. Finally the last one is needed because he is a protagonist for the game, of which otherwise there is no representation of.
じんない05:50, 28 January 2009 (UTC)reply
I can give the prose a look, but I think the referencing issue should be addressed first.
More detailed review
I don't want to clutter up the page with issues, so I'll just do the copyedit myself. There are, however, a few more issues.
There are some statements that need citations: (this may not be a comprehensive list; I would recommend checking the article against
Wikipedia:Citing sources#When to cite sources to see if there's anything else that needs citing)
"European-style mansion"
This one is a translation from the game...litterally. From what has been said in the past on such discussions you don't need to cite translation items like that. The most commonly used term by the reviewers is "mansion". However, they are also biased from a western-looking standpoint and thus the term "european-style" is not added. Since wikipedia is suppose to be neutral, the most appropriate term imo is to use European-styled mansion since it translates, depending upon context to "european-style house, building or mansion.
じんない08:19, 28 January 2009 (UTC)reply
"She is the most openly perverted of the characters with Chris and Mea."
The third paragraph of the "Mii" section has no citations.
"Early on in the series she makes friends with a classmate of hers, Konami. When it was time for Mai to leave, Konami helped convince her that she was wrong and in consolation Mai left a sketch portrait Konami they were to make for a class assignment for Konami as a departing gift stating that they will remain friends forever" Who left whom a portrait? It's kind of unclear here.
failed at showing Konami's daughter that her way of introverted thinking was wrong. Although that's probably not right either since while she personally fails, Konami's daughter, Mai, does come around on her own accord after the middle sister, Mai, leaves.じんない08:39, 5 February 2009 (UTC)reply
"She also tries to take the initiative with Chris early on" Take the initiative how?
Yuri/lesbian - I disagree with that change. Lesbian is a noun and is much more clearly defined to be girls who like girls. I specifically chose yuri because it is a noun or a verb used to describe the action.じんない01:47, 6 February 2009 (UTC)reply
You're right, lesbian refers to an orientation; if Mii just did it to shock/whatever, then maybe "lesbian" could be substituted with "same-sex" or just dropped altogether, but WP's Manual of Style for Japanese-related articles encourages English terms to be used instead of foreign terms as much as possible (for example, "television drama" instead of "dorama"), and "yuri" refers to a genre of manga rather than a classification of a sexual act.
Ink Runner (
talk)
03:47, 6 February 2009 (UTC)reply
same-sex doesn't sound right so drop it altogether I'd say. Since Mea is on the list, the reader should be able to connect the two together.じんない04:10, 6 February 2009 (UTC)reply
A script has been used to generate a semi-
automated review of the article for issues relating to grammar and
house style; it can be found on the
automated peer review page for January 2009.
This peer review discussion has been closed.
I've listed this article for peer review because I need someone to do a copy edit and general check before submitting this for a FLC since my last FLC failed mostly due to copyediting.
Thanks,
じんない00:53, 28 January 2009 (UTC)reply
Some of the references appear to be of questionable reliability. I think Anime News Network is reliable, but what makes Mania: Beyond Entertainment or Absolute Anime reliable? Remember, they should be judged against the criteria at
WP:Reliable sources.
Mania is specifically listed on the
same group as ANN and the reviews are staff writers (that can be checked by looking at the staff pages and whatnot on Mania). Absolute anime was cited by a reliable source for commentary as the reviewers being an expert.じんない05:50, 28 January 2009 (UTC)reply
There are informal/slang terms such as "heart of gold" and "blow a fuse". Also, I noticed some contractions. Unless part of a quote, they should not be used.
The first image's caption says that all of the notable characters are in it; what purpose do the other three serve then? Inclusion of so many fair-use images may violate
WP policy.
First, the second depicts the primary protagonist for the anime and main supporting characters for the VN since the quality is hard to see (due to having to lower the quality for fair-use). The third dipicts a visually the hierarchy of the antagonist/1 protagonist. It is a more in-universe depiction than the rest, but to describe it, which would have to be done in order to understand the complex relationship or the narrative to the average reader, a visual represenatation is far better. The middle character is the most important and the other 2 are lesser. The one on the right is higher up slightly than the one on the left showing a slightly more senior pisition and importance. Finally the last one is needed because he is a protagonist for the game, of which otherwise there is no representation of.
じんない05:50, 28 January 2009 (UTC)reply
I can give the prose a look, but I think the referencing issue should be addressed first.
More detailed review
I don't want to clutter up the page with issues, so I'll just do the copyedit myself. There are, however, a few more issues.
There are some statements that need citations: (this may not be a comprehensive list; I would recommend checking the article against
Wikipedia:Citing sources#When to cite sources to see if there's anything else that needs citing)
"European-style mansion"
This one is a translation from the game...litterally. From what has been said in the past on such discussions you don't need to cite translation items like that. The most commonly used term by the reviewers is "mansion". However, they are also biased from a western-looking standpoint and thus the term "european-style" is not added. Since wikipedia is suppose to be neutral, the most appropriate term imo is to use European-styled mansion since it translates, depending upon context to "european-style house, building or mansion.
じんない08:19, 28 January 2009 (UTC)reply
"She is the most openly perverted of the characters with Chris and Mea."
The third paragraph of the "Mii" section has no citations.
"Early on in the series she makes friends with a classmate of hers, Konami. When it was time for Mai to leave, Konami helped convince her that she was wrong and in consolation Mai left a sketch portrait Konami they were to make for a class assignment for Konami as a departing gift stating that they will remain friends forever" Who left whom a portrait? It's kind of unclear here.
failed at showing Konami's daughter that her way of introverted thinking was wrong. Although that's probably not right either since while she personally fails, Konami's daughter, Mai, does come around on her own accord after the middle sister, Mai, leaves.じんない08:39, 5 February 2009 (UTC)reply
"She also tries to take the initiative with Chris early on" Take the initiative how?
Yuri/lesbian - I disagree with that change. Lesbian is a noun and is much more clearly defined to be girls who like girls. I specifically chose yuri because it is a noun or a verb used to describe the action.じんない01:47, 6 February 2009 (UTC)reply
You're right, lesbian refers to an orientation; if Mii just did it to shock/whatever, then maybe "lesbian" could be substituted with "same-sex" or just dropped altogether, but WP's Manual of Style for Japanese-related articles encourages English terms to be used instead of foreign terms as much as possible (for example, "television drama" instead of "dorama"), and "yuri" refers to a genre of manga rather than a classification of a sexual act.
Ink Runner (
talk)
03:47, 6 February 2009 (UTC)reply
same-sex doesn't sound right so drop it altogether I'd say. Since Mea is on the list, the reader should be able to connect the two together.じんない04:10, 6 February 2009 (UTC)reply