This peer review discussion has been closed.
I've listed this article for peer review because the last time I decided to not continue with its GAN process because I had not antivirus and I didn't want to take risks. Now, I'd like to have it at GAN again, but maybe I still needing some help with it before I add a GAN. Thanks,
Tbhotch.™ Grammatically incorrect? Correct it!See terms and conditions.03:04, 4 September 2011 (UTC)reply
Comments from Jappalang
Background
"'Footprints in the Sand' was written by Simon Cowell, David Kreuger, Per Magnusson and Richard Page, and produced by Steve Mac in 2007 at Rokstone Studios, London, England."
By grouping the two activities (writing and producing) in a single sentence like this, it is asserted that they wrote and produced the song at Rokstone, which contradicts the idea (in the lede and later) that the song was written in Page's home.
"'Footprints in the Sand' was composed using common time in the key of A♭ major with a larghetto tempo of sixty beats per minute, with Lewis' vocals spanning from the low note of E♭3 to the high note of G♯5."
I would suggest eliminating the "with ... gerund", as in "'Footprints in the Sand' was composed using common time in the key of A♭ major with a larghetto tempo of sixty beats per minute; Lewis' vocals spanned from the low note of E♭3 to the high note of G♯5."
"The song follows a basic sequence of A♭5–A♭5/B♭–Fm7–E♭ in the verses and A♭–B♭–B♭m–Fm–G♭–D♭ in the chorus as its chord progression."
I am not too certain if this sentence and its predecessor goes too deeply into the technical area for the general reader. My fear is that they might read these sentences at asuch an early point in the article and assume the rest of the article is of the same, thus abandoning further reading. Can the article be restructured to move these sentences into a later part (exchanging the production details of the second paragraph with them could be an improvement in my view)?
"Lewis sings the song on stage in front of the people who assisted to the Sports Relief event."
I do not quite fathom the entire sentence. Lewis sings the song to the Sports Relief event (would she not be singing at the event instead of to?) in front of people who assisted (assisted what?).
"She was assisted by musicians that played violas, violins, and a piano, ..."
I am not too certain their role should be categorised as "assisted". The musicians are as much a part of the entire performance as Lewis and the Tuff Session Singers.
"While she sang, images of sadness and desperation were shown to the public."
Might as well state what sort of images rather than vaguely describing them as "of sadness and desperation" unless that is what the source is saying (in which case, quotation marks please).
"Lewis performed the song live ... , with a special ice dance routine performed by Torvill and Dean."
This does not right to me (makes it sound as if she is also in the dance routine)... "Lewis performed the song live ...; her song accompanied Torvill and Dean's ice dance routine."
"It was filmed in Johannesburg, South Africa, and was directed in London by British director Sophie Muller back-to-back with the video for "Better in Time"."
This does not make sense to me; the video was filmed without its director at the scene (South Africa)?
"... the video begins to show images about happiness and hope."
I understand about the inherent assumption of the media as the source for a summary, but "happiness and hope" are subjective and would need a secondary source (similar again to the images of emotion concern as raised above). Alternatively, just state plainly examples of what those images are.
"Welsh singer Lucie Jones sang "Footprints in the Sand" on the British singing competition programme The X Factor. She performed it on the first show of its sixth edition (2009)."
Did she really perform it to promote this song? Was she tasked to promote it? If not, it would seem a trivial point and should not be here. Alternatively, did she choose to sing it because it had some special significance (in that case, a marginal reasoning could be had to include it somewhere in Reception).
"After selling 40,476 copies, and being beaten to the number one spot by Duffy's song "Mercy", it soared to its peak position at number two on 22 March 2008, the same week "Footprints in the Sand" debuted in the top forty."
This sentence somehow sounds awkward to me. "Beaten to number one, it soared to its peak position at number two"? If it was "beaten to number one", then the obvious conclusion is that it was "number two". I think it unnecessary to bring in "Footprints in the Sand"'s own chart position here (should it not be in the earlier paragraph if it is of import)? I also think it needless to mention Duffy's song here; the article is after all about Lewis's rendition. Furthermore, "soared" carries a promotional tone, veering towards
biasness. I would suggest rephrasing it as "The record sold 40,476 copies. Its chart position peaked at number two on 22 March 2008."
As far as I understand it, About.com is not a reliable site; some of its writers are, however, well-respected experts by the industry on the topics. So what makes Bill Lamb such an expert (About.com's own claims are to be disregarded).
according to their site (that's why I added it) they are "South Africa's most established portal and one of the biggest web brands with one of the largest, loyal user bases in the country". We may not see it as "reliable", but you have to be in an African perspective.
Tbhotch.™ Grammatically incorrect? Correct it!See terms and conditions.00:27, 20 September 2011 (UTC)reply
I think you need to work out a different structure for the article. The release and promotion section contains release info, a live performance, more release info, a different live performance, music video and then a cover. I would move the release info to the end of Background, maybe make a seperate Composition section (with audio file?), Crit response, Chart perform, Music vid and then a Live performance section with the cover version in that. I know that gives a lot of small sections but I moved it about and previewed it and thought it looked fine.
I believe it charted in Switzerland following a performance on a tv talent show, would be good to add that if you can find a source (presuming I'm not talking rubbish!).
Was it definitely released as a double A side in Germany? I looked at the sources and am struggling to see where that info came from. Surely the German certification would be for BIT/FITS like the UK one is, rather than just for BIT?
The way the certification is just now could be interpreted as FITS alone being silver when it is not, you need to make it clear in the table that it is BIT/FITS that is certified silver.
Is it possible to get an image of Leona that is more related to the topic? I would assume there's no free image of a FITS performance since she only performed it a couple of times, but maybe one of her in Africa or doing some kind of Sport Relief activity? Or even a picture of her performing BIT, just so it is a little bit more related rather than being purely decorative.
I don't know which section you are reffering to, but I'll comment in general. Lewis, as you said, almost never performed the song live, so it would be practically impossible to have one. Also, as far as I remember, there are no images from BiT at Commons. About the music video, it fails
WP:NFCC#8, and as today there are not free images from South Africa with Lewis on them.
Tbhotch.™ Grammatically incorrect? Correct it!See terms and conditions.00:27, 20 September 2011 (UTC)reply
"It remained on the Irish Singles Chart for one week, debuting and peaking at number fifty,[38] while on the Swiss Singles Chart, it made the same on 15 November 2009, but at thirty-five and staying there three weeks" - made the same? This needs clarified; I would split the sentence since they happened a year and a half apart.
"The single debuted in the German charts on 16 June 2008 at number five. Although it fell out the top ten the following week, it managed to reach the top five in the week ending 27 July 2010, and reached its peak position at number two in subsequent days" - a bit confusing. I would remove the return to the top five part and just get straight to the peak position, and date the peak position rather than saying subsequent days.
I would name the subsection "Charts" "Weekly charts" or something similar so the section isn't immediately followed by a subsection with the same name.
This peer review discussion has been closed.
I've listed this article for peer review because the last time I decided to not continue with its GAN process because I had not antivirus and I didn't want to take risks. Now, I'd like to have it at GAN again, but maybe I still needing some help with it before I add a GAN. Thanks,
Tbhotch.™ Grammatically incorrect? Correct it!See terms and conditions.03:04, 4 September 2011 (UTC)reply
Comments from Jappalang
Background
"'Footprints in the Sand' was written by Simon Cowell, David Kreuger, Per Magnusson and Richard Page, and produced by Steve Mac in 2007 at Rokstone Studios, London, England."
By grouping the two activities (writing and producing) in a single sentence like this, it is asserted that they wrote and produced the song at Rokstone, which contradicts the idea (in the lede and later) that the song was written in Page's home.
"'Footprints in the Sand' was composed using common time in the key of A♭ major with a larghetto tempo of sixty beats per minute, with Lewis' vocals spanning from the low note of E♭3 to the high note of G♯5."
I would suggest eliminating the "with ... gerund", as in "'Footprints in the Sand' was composed using common time in the key of A♭ major with a larghetto tempo of sixty beats per minute; Lewis' vocals spanned from the low note of E♭3 to the high note of G♯5."
"The song follows a basic sequence of A♭5–A♭5/B♭–Fm7–E♭ in the verses and A♭–B♭–B♭m–Fm–G♭–D♭ in the chorus as its chord progression."
I am not too certain if this sentence and its predecessor goes too deeply into the technical area for the general reader. My fear is that they might read these sentences at asuch an early point in the article and assume the rest of the article is of the same, thus abandoning further reading. Can the article be restructured to move these sentences into a later part (exchanging the production details of the second paragraph with them could be an improvement in my view)?
"Lewis sings the song on stage in front of the people who assisted to the Sports Relief event."
I do not quite fathom the entire sentence. Lewis sings the song to the Sports Relief event (would she not be singing at the event instead of to?) in front of people who assisted (assisted what?).
"She was assisted by musicians that played violas, violins, and a piano, ..."
I am not too certain their role should be categorised as "assisted". The musicians are as much a part of the entire performance as Lewis and the Tuff Session Singers.
"While she sang, images of sadness and desperation were shown to the public."
Might as well state what sort of images rather than vaguely describing them as "of sadness and desperation" unless that is what the source is saying (in which case, quotation marks please).
"Lewis performed the song live ... , with a special ice dance routine performed by Torvill and Dean."
This does not right to me (makes it sound as if she is also in the dance routine)... "Lewis performed the song live ...; her song accompanied Torvill and Dean's ice dance routine."
"It was filmed in Johannesburg, South Africa, and was directed in London by British director Sophie Muller back-to-back with the video for "Better in Time"."
This does not make sense to me; the video was filmed without its director at the scene (South Africa)?
"... the video begins to show images about happiness and hope."
I understand about the inherent assumption of the media as the source for a summary, but "happiness and hope" are subjective and would need a secondary source (similar again to the images of emotion concern as raised above). Alternatively, just state plainly examples of what those images are.
"Welsh singer Lucie Jones sang "Footprints in the Sand" on the British singing competition programme The X Factor. She performed it on the first show of its sixth edition (2009)."
Did she really perform it to promote this song? Was she tasked to promote it? If not, it would seem a trivial point and should not be here. Alternatively, did she choose to sing it because it had some special significance (in that case, a marginal reasoning could be had to include it somewhere in Reception).
"After selling 40,476 copies, and being beaten to the number one spot by Duffy's song "Mercy", it soared to its peak position at number two on 22 March 2008, the same week "Footprints in the Sand" debuted in the top forty."
This sentence somehow sounds awkward to me. "Beaten to number one, it soared to its peak position at number two"? If it was "beaten to number one", then the obvious conclusion is that it was "number two". I think it unnecessary to bring in "Footprints in the Sand"'s own chart position here (should it not be in the earlier paragraph if it is of import)? I also think it needless to mention Duffy's song here; the article is after all about Lewis's rendition. Furthermore, "soared" carries a promotional tone, veering towards
biasness. I would suggest rephrasing it as "The record sold 40,476 copies. Its chart position peaked at number two on 22 March 2008."
As far as I understand it, About.com is not a reliable site; some of its writers are, however, well-respected experts by the industry on the topics. So what makes Bill Lamb such an expert (About.com's own claims are to be disregarded).
according to their site (that's why I added it) they are "South Africa's most established portal and one of the biggest web brands with one of the largest, loyal user bases in the country". We may not see it as "reliable", but you have to be in an African perspective.
Tbhotch.™ Grammatically incorrect? Correct it!See terms and conditions.00:27, 20 September 2011 (UTC)reply
I think you need to work out a different structure for the article. The release and promotion section contains release info, a live performance, more release info, a different live performance, music video and then a cover. I would move the release info to the end of Background, maybe make a seperate Composition section (with audio file?), Crit response, Chart perform, Music vid and then a Live performance section with the cover version in that. I know that gives a lot of small sections but I moved it about and previewed it and thought it looked fine.
I believe it charted in Switzerland following a performance on a tv talent show, would be good to add that if you can find a source (presuming I'm not talking rubbish!).
Was it definitely released as a double A side in Germany? I looked at the sources and am struggling to see where that info came from. Surely the German certification would be for BIT/FITS like the UK one is, rather than just for BIT?
The way the certification is just now could be interpreted as FITS alone being silver when it is not, you need to make it clear in the table that it is BIT/FITS that is certified silver.
Is it possible to get an image of Leona that is more related to the topic? I would assume there's no free image of a FITS performance since she only performed it a couple of times, but maybe one of her in Africa or doing some kind of Sport Relief activity? Or even a picture of her performing BIT, just so it is a little bit more related rather than being purely decorative.
I don't know which section you are reffering to, but I'll comment in general. Lewis, as you said, almost never performed the song live, so it would be practically impossible to have one. Also, as far as I remember, there are no images from BiT at Commons. About the music video, it fails
WP:NFCC#8, and as today there are not free images from South Africa with Lewis on them.
Tbhotch.™ Grammatically incorrect? Correct it!See terms and conditions.00:27, 20 September 2011 (UTC)reply
"It remained on the Irish Singles Chart for one week, debuting and peaking at number fifty,[38] while on the Swiss Singles Chart, it made the same on 15 November 2009, but at thirty-five and staying there three weeks" - made the same? This needs clarified; I would split the sentence since they happened a year and a half apart.
"The single debuted in the German charts on 16 June 2008 at number five. Although it fell out the top ten the following week, it managed to reach the top five in the week ending 27 July 2010, and reached its peak position at number two in subsequent days" - a bit confusing. I would remove the return to the top five part and just get straight to the peak position, and date the peak position rather than saying subsequent days.
I would name the subsection "Charts" "Weekly charts" or something similar so the section isn't immediately followed by a subsection with the same name.