Wikipedia Mediation Cabal | |
---|---|
![]() | |
Article | Battle Hymn of the Tiger Mother |
Status | Closed |
Request date | 21:55, 22 March 2011 (UTC) |
Requesting party | Mschiffler ( talk) |
Mediator(s) | NicholasTurnbull | (talk) |
Comment | No acceptance received from the other named party in the dispute. -- NicholasTurnbull | (talk) 22:54, 11 April 2011 (UTC) |
Battle Hymn of the Tiger Mother#Chua's_defense (end of section)
Please place your signature here to indicate that you are aware of this mediation process and want to participate in it:
The dispute is about whether a particular quote should be kept or removed. It is a quote by the author of Battle Hymn of the Tiger Mother, Amy Chua, from an interview with the German magazine Die Zeit. So far the anonymous user has twice removed the quote, first on March 16 and then on March 22. He justified his action first by alleging that the quote was not in the article quoted. When he was disproved, he accompanied his the second removal by asking who translated the original quote and who translated it back. When prompted to use the discussion page of the article he did not take up the offer, but instead removed the quote for the second time.
I would like the following:
A mediator could be the third party that undertakes the first three steps above. Any other suggestions to resolve the dispute would also be welcome from my side.
Hello there Mschiffler: I'll do my best to help you; however, there are some serious issues I need to discuss with you before I continue with the mediation case.
Please let me know your thoughts on this. -- NicholasTurnbull | (talk) 09:56, 26 March 2011 (UTC)
No,I am not the IP, but I did undo the article revision. Justification has been given on the discussion page. Ncip ( talk) 19:57, 28 March 2011 (UTC)
The first request is out of the question for two reasons:
1) There is no "quote". There is only a translation from English to German and then back into English, and 2) the brief and out-of-context excerpt translation from the lengthy Die Zeit article can be erroneously interpreted (either innocently or by design) as a confession by Amy Chua that she is a mentally unstable person who fabricated the stories in her book.
The only thing that remains is what, if anything, can be pulled from this German-language interview for the encyclopedia article. In the paragraph in question, Amy Chua is vociferously defending herself, but it is clearly not the "insanity defense". This discussion is now underway on the "Battle Hymn of the Tiger Mother" discussion page and Mschiffler is welcome to take part. Ncip ( talk) 20:07, 28 March 2011 (UTC)
Wikipedia Mediation Cabal | |
---|---|
![]() | |
Article | Battle Hymn of the Tiger Mother |
Status | Closed |
Request date | 21:55, 22 March 2011 (UTC) |
Requesting party | Mschiffler ( talk) |
Mediator(s) | NicholasTurnbull | (talk) |
Comment | No acceptance received from the other named party in the dispute. -- NicholasTurnbull | (talk) 22:54, 11 April 2011 (UTC) |
Battle Hymn of the Tiger Mother#Chua's_defense (end of section)
Please place your signature here to indicate that you are aware of this mediation process and want to participate in it:
The dispute is about whether a particular quote should be kept or removed. It is a quote by the author of Battle Hymn of the Tiger Mother, Amy Chua, from an interview with the German magazine Die Zeit. So far the anonymous user has twice removed the quote, first on March 16 and then on March 22. He justified his action first by alleging that the quote was not in the article quoted. When he was disproved, he accompanied his the second removal by asking who translated the original quote and who translated it back. When prompted to use the discussion page of the article he did not take up the offer, but instead removed the quote for the second time.
I would like the following:
A mediator could be the third party that undertakes the first three steps above. Any other suggestions to resolve the dispute would also be welcome from my side.
Hello there Mschiffler: I'll do my best to help you; however, there are some serious issues I need to discuss with you before I continue with the mediation case.
Please let me know your thoughts on this. -- NicholasTurnbull | (talk) 09:56, 26 March 2011 (UTC)
No,I am not the IP, but I did undo the article revision. Justification has been given on the discussion page. Ncip ( talk) 19:57, 28 March 2011 (UTC)
The first request is out of the question for two reasons:
1) There is no "quote". There is only a translation from English to German and then back into English, and 2) the brief and out-of-context excerpt translation from the lengthy Die Zeit article can be erroneously interpreted (either innocently or by design) as a confession by Amy Chua that she is a mentally unstable person who fabricated the stories in her book.
The only thing that remains is what, if anything, can be pulled from this German-language interview for the encyclopedia article. In the paragraph in question, Amy Chua is vociferously defending herself, but it is clearly not the "insanity defense". This discussion is now underway on the "Battle Hymn of the Tiger Mother" discussion page and Mschiffler is welcome to take part. Ncip ( talk) 20:07, 28 March 2011 (UTC)