The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's
talk page or in a
deletion review). No further edits should be made to this page.
The result was redirect to
Shōnen manga. Consensus is that "shōnen" should redirect to
shōnen manga but that its content should be split to a new page. However, that content is unsourced. Feel free to merge from the page history to a new article, but it will need reliable, secondary sources for verifiability. czar04:37, 31 December 2016 (UTC)reply
Article is about a term (a Japanese word) and what it denotes, falling foul of
WP:NOTDICT; it does not extend beyond trying to define the term, which is (barely?) used in English at all, and its subsidiary terms "The following meanings..." are surely quite unknown in English. An entirely inappropriate topic for English Wikipedia.
Chiswick Chap (
talk)
10:17, 6 December 2016 (UTC)reply
'Strong keep It's use as a demographic is extremely common in discussion of Japanese media, even in English language RS that cover Japanese media. I make no comment on the article content but as a term it's quite important in coverage of aforementioned media. As an article target Wp:Anime amongst other are going to link to it heavily - any change would be problematic.I think this is article cleanup.
SephyTheThird (
talk)
11:09, 6 December 2016 (UTC)reply
Redirect to
Shōnen manga. This is a dictionary entry, and looks inappropriate for an encyclopedia per
WP:NOTDICT. As a target demographic, the term is very widely used, but almost exclusively in the context of manga and anime adapted from manga. The article
shōnen manga is the one that discusses that target demographic, and almost all of the incoming links to
shōnen actually should be going there instead.
Calathan (
talk)
14:38, 6 December 2016 (UTC)reply
Okay, based on Nihonjoe's comment below and my lack of knowledge on wiktionary I am moving to Weak Keep. The article needs improvement but AfD is not a place for cleanup. -
Knowledgekid87 (
talk)
19:22, 6 December 2016 (UTC)reply
I think that is a valid argument that the page isn't just a dictionary definition, but not a good argument for keeping the page as is. As far as I can tell, "shōnen" is just the Japanese equivalent of the words "boy" or "youth". The article talks about Japanese law pertaining to youths, and of course those laws will use the common Japanese word for a youth and will define the exact ages to which they apply, but that doesn't make the word "shōnen" a specialized concept rather than just the normal Japanese word for a boy or youth. The article is basically about the concept of Japanese youth law, but an article on that concept should be at a page named something like
Japanese youth law, not a page named using the normal Japanese word for a boy. If some independent sources covering the subject on Japanese youth law can be found (the page as it stands would fail
WP:N, with only one non-independent source), then I think it would be fine to keep the article, but again it should be under another name. However, regardless of whether the content in the current page is kept somewhere, I think our page
shōnen should take the reader to the page on
shōnen manga. The term "shōnen" is overwhelmingly using in English as a demographic of manga and anime (see for instance Google results at
[1]]), and is also overwhelmingly used in that way on the English Wikipedia (see
Special:WhatLinksHere/Shōnen).
Calathan (
talk)
21:52, 6 December 2016 (UTC)reply
Comment: I agree that
Japanese youth law or something similar would be a more appropriate title for the article than
shōnen or having it become a redirect to
shōnen manga, but as this article also contains information on the etymology (albeit an empty section) and the demographic usage of the term, then perhaps the title should be simply
Japanese youth. –Matthew - (
talk)20:27, 12 December 2016 (UTC)reply
Redirect to
shōnen manga. As a media demographic, the topic is covered there, and the Japanese youth law content belongs, as has been mentioned, in a separate article about that if one is ever written. What remeins is a dicdef. Sandstein 16:44, 14 December 2016 (UTC)reply
Move to
Japanese youth law and redirect this to
shōnen manga per
WP:COMMONNAME. It appears to me as though the vast majority of English-language references to this term are manga-related (Google News search makes this pretty obvious), so that's the common usage of the term in English.
agtx19:59, 20 December 2016 (UTC)reply
Keep per 日本穣. As the article focuses on the legal context of the term in Japan, I do not consider it becoming a redirect as an appropriate solution.--
MarshalN20✉🕊01:16, 29 December 2016 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's
talk page or in a
deletion review). No further edits should be made to this page.
The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's
talk page or in a
deletion review). No further edits should be made to this page.
The result was redirect to
Shōnen manga. Consensus is that "shōnen" should redirect to
shōnen manga but that its content should be split to a new page. However, that content is unsourced. Feel free to merge from the page history to a new article, but it will need reliable, secondary sources for verifiability. czar04:37, 31 December 2016 (UTC)reply
Article is about a term (a Japanese word) and what it denotes, falling foul of
WP:NOTDICT; it does not extend beyond trying to define the term, which is (barely?) used in English at all, and its subsidiary terms "The following meanings..." are surely quite unknown in English. An entirely inappropriate topic for English Wikipedia.
Chiswick Chap (
talk)
10:17, 6 December 2016 (UTC)reply
'Strong keep It's use as a demographic is extremely common in discussion of Japanese media, even in English language RS that cover Japanese media. I make no comment on the article content but as a term it's quite important in coverage of aforementioned media. As an article target Wp:Anime amongst other are going to link to it heavily - any change would be problematic.I think this is article cleanup.
SephyTheThird (
talk)
11:09, 6 December 2016 (UTC)reply
Redirect to
Shōnen manga. This is a dictionary entry, and looks inappropriate for an encyclopedia per
WP:NOTDICT. As a target demographic, the term is very widely used, but almost exclusively in the context of manga and anime adapted from manga. The article
shōnen manga is the one that discusses that target demographic, and almost all of the incoming links to
shōnen actually should be going there instead.
Calathan (
talk)
14:38, 6 December 2016 (UTC)reply
Okay, based on Nihonjoe's comment below and my lack of knowledge on wiktionary I am moving to Weak Keep. The article needs improvement but AfD is not a place for cleanup. -
Knowledgekid87 (
talk)
19:22, 6 December 2016 (UTC)reply
I think that is a valid argument that the page isn't just a dictionary definition, but not a good argument for keeping the page as is. As far as I can tell, "shōnen" is just the Japanese equivalent of the words "boy" or "youth". The article talks about Japanese law pertaining to youths, and of course those laws will use the common Japanese word for a youth and will define the exact ages to which they apply, but that doesn't make the word "shōnen" a specialized concept rather than just the normal Japanese word for a boy or youth. The article is basically about the concept of Japanese youth law, but an article on that concept should be at a page named something like
Japanese youth law, not a page named using the normal Japanese word for a boy. If some independent sources covering the subject on Japanese youth law can be found (the page as it stands would fail
WP:N, with only one non-independent source), then I think it would be fine to keep the article, but again it should be under another name. However, regardless of whether the content in the current page is kept somewhere, I think our page
shōnen should take the reader to the page on
shōnen manga. The term "shōnen" is overwhelmingly using in English as a demographic of manga and anime (see for instance Google results at
[1]]), and is also overwhelmingly used in that way on the English Wikipedia (see
Special:WhatLinksHere/Shōnen).
Calathan (
talk)
21:52, 6 December 2016 (UTC)reply
Comment: I agree that
Japanese youth law or something similar would be a more appropriate title for the article than
shōnen or having it become a redirect to
shōnen manga, but as this article also contains information on the etymology (albeit an empty section) and the demographic usage of the term, then perhaps the title should be simply
Japanese youth. –Matthew - (
talk)20:27, 12 December 2016 (UTC)reply
Redirect to
shōnen manga. As a media demographic, the topic is covered there, and the Japanese youth law content belongs, as has been mentioned, in a separate article about that if one is ever written. What remeins is a dicdef. Sandstein 16:44, 14 December 2016 (UTC)reply
Move to
Japanese youth law and redirect this to
shōnen manga per
WP:COMMONNAME. It appears to me as though the vast majority of English-language references to this term are manga-related (Google News search makes this pretty obvious), so that's the common usage of the term in English.
agtx19:59, 20 December 2016 (UTC)reply
Keep per 日本穣. As the article focuses on the legal context of the term in Japan, I do not consider it becoming a redirect as an appropriate solution.--
MarshalN20✉🕊01:16, 29 December 2016 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's
talk page or in a
deletion review). No further edits should be made to this page.