Wei Shaozhen | |
---|---|
Native name | 魏绍珍 |
Born | Wuji County, Hebei, China | August 2, 1918
Died | December 9, 2006 Beijing, China | (aged 88)
Pen name | Wei Huangnu (魏荒弩) |
Occupation | Translator |
Language | Chinese, Russian, Esperanto |
Alma mater | Zunyi Foreign Studies College |
Period | 1938–2006 |
Genre | Poem, novel |
Notable works | Collected Works of Nekrasov |
Wei Shaozhen ( simplified Chinese: 魏绍珍; traditional Chinese: 魏紹珍; pinyin: Wèi Shào Zhēn; August 2, 1918 – December 9, 2006) better known by his pen name Wei Huangnu (魏荒弩; Wèi Huāngnǔ), was a Chinese translator and professor. [1] [2]
He was among the first few in China who translated the works of Nikolay Nekrasov's into Chinese language.
Wei was born as Shao Zhen in Wuji County, Hebei, China on August 2, 1918. [3]
During his early years, Wei learned Esperanto by himself.
Wei graduated from Zunyi Foreign Studies College (遵义外国语学院) in 1940, where he majored in Russian language.
In 1938, Wei started to public sh his wo ks. Wei worked in Fenglin Literature and Art (枫林文艺) and Poetry and Literature (诗文学) as the chief editor.
Wei joined the China Writers Association in 1949.
After the founding of the Communist State, Wei became a professor at Peking University.
He died in 2006. [4]
Wei Shaozhen | |
---|---|
Native name | 魏绍珍 |
Born | Wuji County, Hebei, China | August 2, 1918
Died | December 9, 2006 Beijing, China | (aged 88)
Pen name | Wei Huangnu (魏荒弩) |
Occupation | Translator |
Language | Chinese, Russian, Esperanto |
Alma mater | Zunyi Foreign Studies College |
Period | 1938–2006 |
Genre | Poem, novel |
Notable works | Collected Works of Nekrasov |
Wei Shaozhen ( simplified Chinese: 魏绍珍; traditional Chinese: 魏紹珍; pinyin: Wèi Shào Zhēn; August 2, 1918 – December 9, 2006) better known by his pen name Wei Huangnu (魏荒弩; Wèi Huāngnǔ), was a Chinese translator and professor. [1] [2]
He was among the first few in China who translated the works of Nikolay Nekrasov's into Chinese language.
Wei was born as Shao Zhen in Wuji County, Hebei, China on August 2, 1918. [3]
During his early years, Wei learned Esperanto by himself.
Wei graduated from Zunyi Foreign Studies College (遵义外国语学院) in 1940, where he majored in Russian language.
In 1938, Wei started to public sh his wo ks. Wei worked in Fenglin Literature and Art (枫林文艺) and Poetry and Literature (诗文学) as the chief editor.
Wei joined the China Writers Association in 1949.
After the founding of the Communist State, Wei became a professor at Peking University.
He died in 2006. [4]