This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Wctaiwan, http://www.quickmeme.com/meme/3tr539/
:)
CensoredBiscuit ( talk) 11:02, 7 April 2013 (UTC)
But seriously, I forgot what I came to say. -— Isarra ༆ 10:17, 3 May 2013 (UTC)
Hello. Your account has been granted the "reviewer" userright, allowing you to review other users' edits on certain flagged pages. The list of articles awaiting review is located at Special:PendingChanges. A full list of articles that have pending changes protection turned on will be at Special:StablePages.
Being granted reviewer rights neither grants you status nor changes how you can edit articles. If you do not want this user right, you may ask any administrator to remove it for you at any time.
See also:
I see you have your name listed as one as one who is willing to translate Chinese to English. I am wondering if you are willing to help me with the translation of this: "鬼神明明,自思自量" which I put here in the page for Zhang Xianzhong. The English translation I see in a book is: "The gods are not without intelligence, examine yourselves and repent!" which I feel is not accurate enough. I tried my own translation but I don't think it sounds good either. If you can help, or give suggestions as to how to approach it, it would be much appreciated. Hzh ( talk) 22:32, 11 July 2013 (UTC)
Hi Wctaiwan. After reviewing your request for rollback, I have enabled rollback on your account. Keep in mind these things when going to use rollback:
If you no longer want rollback, contact me and I'll remove it. Also, for some more information on how to use rollback, see Wikipedia:New admin school/Rollback (even though you're not an admin). I'm sure you'll do great with rollback, but feel free to leave me a message on my talk page if you run into troubles or have any questions about appropriate/inappropriate use of rollback. Thank you for helping to reduce vandalism. Happy editing! Killiondude ( talk) 18:39, 17 July 2013 (UTC)
PS - You didn't request it but you could probably use it. Just posting here to notify you with some useful links. Killiondude ( talk) 18:39, 17 July 2013 (UTC)
You were right to revert this but it may have been a misguided good faith edit. Proxima Centauri ( talk) 14:38, 23 August 2013 (UTC)
Hello there, There is a very important article that is in English but not in Chinese. It's called Barefoot lawyers http://en.wikipedia.org/wiki/Barefoot_lawyer. They are self-taught people who help protect the rights of citizens in China. This would be a very important article for chinese people to read in their native language not in one there not familiar with. Would you consider helping out to translate the article. I am also asking 8 other translators with near native english and native chinese to help out. So if you all agree you would have 8 helpers. What do you think? Pretty Please.. Dounai99 ( talk) 00:36, 24 August 2013 (UTC) Dounai99 ( talk) 00:27, 24 August 2013 (UTC) (talk) 23:49, 23 August 2013 (UTC)
I understand and thanks for the candor...Hope you will reconsider though..Thanks Dounai99 ( talk) 07:58, 25 August 2013 (UTC)
I left a little funny message at the deletion log, considering you were the one who created the article, use common sense next time {{ trout}}. Secret account 04:31, 29 August 2013 (UTC)
Greetings. Because you participated in the August 2013 move request regarding this subject, you may be interested in participating in the current discussion. This notice is provided pursuant to Wikipedia:Canvassing#Appropriate notification. Cheers! bd2412 T 21:35, 4 October 2013 (UTC)
...小米科技CEO雷军今日在腾讯微博诠释了公司名称由来的背后故事,他表示,小米要做移动互联网公司,并且要完成不能完成的任务。 “很多人问小米这个名字怎么来的?大家第一时间想到的是小米加步枪。其实,小米这个问题还有不少故事,首先小米拼音是mi, Mobile Internet,小米要做移动互联网公司;其次是mission impossible,小米要完成不能完成的任务。最后,“小米”这个名字亲切可爱,你周围有叫小米的人吗?” “‘佛家一粒米 大如须弥山’小米,我们希望去掉高大全,从小处着手。”雷军特意强调。
Hello. About your comment in #wikimedia-fundraising, it will just get lost on IRC, so I'd ask you to post it on m:Talk:Fundraising 2013; I know it sometimes takes a few months for the WMF to answer, but in the end someone will read it. The WMF is not short of funds, it just switched to a model of continuous (ever-growing) fundraising; see also m:Fundraising, which they recently update. -- Nemo 06:55, 16 October 2013 (UTC)
For your note on my Talk page about watchlisting all templates used. I've had to temporarily abandon my grand plan. Maybe I'll get back at it after this crunch. -- Lexein ( talk) 08:16, 3 November 2013 (UTC)
Some sources say that Sai Jinhua's last husband was "Wei Sijiong" but when I did MDBG for the Chinese characters 魏斯炅 that were associated with his image I got "Wei Sigui". What is going on? Did he have multiple names? WhisperToMe ( talk) 02:40, 26 November 2013 (UTC)
Is it okay if you show me the Chinese characters of the following?
Also, what kind of work is SJHYS, S.75-77: "Sai Jinhua zhi zuihou zhangfu Wei Fuou" 赛金花之最后丈夫魏阜欧 (!) - Is it a nonfiction book, a novel, or a play? Does it have an ISBN number? WhisperToMe ( talk) 18:07, 26 November 2013 (UTC)
Is it alright if you help me find:
The characters would go in: Niehai Hua
Thanks WhisperToMe ( talk) 03:44, 28 November 2013 (UTC)
If you are interested in doing more:
Thanks WhisperToMe ( talk) 10:34, 29 November 2013 (UTC)
Do you know:
Thanks, WhisperToMe ( talk) 22:46, 6 December 2013 (UTC)
On page 100 of http://nthur.lib.nthu.edu.tw/retrieve/73391/JA01_1969_p92.pdf what is the Chinese title? (I want to add the title to Antoine Bazin so the source's English and Chinese titles are seen). Also, what is Mengxi bitan? (mentioned in the title of one of the essays in De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes) Thanks! WhisperToMe ( talk) 05:38, 9 December 2013 (UTC)
About the Liu Wu-chi article you might be interested in this discussion about whether the citation should include the author's Chinese name: Wikipedia:Help_desk#In_citation_templates.2C_including_non-English_names_of_authors_who_wrote_articles_in_English WhisperToMe ( talk) 08:35, 10 December 2013 (UTC)
Thank you so much for writing the stub on Wu-chi Liu (I didn't realize he used this order of his name). Anyway, do you know where I may find biographical secondary source info on Daiwie Fu (Fu Dawei)? He's a Taiwanese academic who wrote one of the essays in the De l'une au multiple book. I found primary sources for him which I posted here: Talk:De_l'un_au_multiple:_Traductions_du_chinois_vers_les_langues_européenes#Dawie Fu. But I want to know if any secondary sources have reported on him. WhisperToMe ( talk) 02:10, 11 December 2013 (UTC)
At Wikipedia:WikiProject Resource Exchange/Resource Request I posted a request so I can write an article about the book Wu-chi Liu edited. WhisperToMe ( talk) 00:09, 21 December 2013 (UTC)
Hi! Do you mind you take a look at the Beth Upton book review of Sunflower Splendor? I want you to see if her Chinese name is 秦婦吟 (stated on page 2) (mentioned here: Wikipedia:WikiProject_Resource_Exchange/Resource_Request#Book_reviews_of_Sunflower_Splendor._Three_Thousand_Years_of_Chinese_Poetry)
Also, what are the Chinese characters here? http://www.amazon.com/Kuei-Yeh-Chi-Chinese-Edition/dp/0253331781/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1388051507&sr=8-1&keywords=K%27uei+Yeh+Chi (the first character seems to be 葵)
Thanks WhisperToMe ( talk) 09:32, 26 December 2013 (UTC)
Do you know of any sources about Irving Yucheng Lo? I found his Chinese name is 羅郁正 from Google Books. What is the tone of "zheng" in the name? WhisperToMe ( talk) 01:07, 27 December 2013 (UTC)
This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Wctaiwan, http://www.quickmeme.com/meme/3tr539/
:)
CensoredBiscuit ( talk) 11:02, 7 April 2013 (UTC)
But seriously, I forgot what I came to say. -— Isarra ༆ 10:17, 3 May 2013 (UTC)
Hello. Your account has been granted the "reviewer" userright, allowing you to review other users' edits on certain flagged pages. The list of articles awaiting review is located at Special:PendingChanges. A full list of articles that have pending changes protection turned on will be at Special:StablePages.
Being granted reviewer rights neither grants you status nor changes how you can edit articles. If you do not want this user right, you may ask any administrator to remove it for you at any time.
See also:
I see you have your name listed as one as one who is willing to translate Chinese to English. I am wondering if you are willing to help me with the translation of this: "鬼神明明,自思自量" which I put here in the page for Zhang Xianzhong. The English translation I see in a book is: "The gods are not without intelligence, examine yourselves and repent!" which I feel is not accurate enough. I tried my own translation but I don't think it sounds good either. If you can help, or give suggestions as to how to approach it, it would be much appreciated. Hzh ( talk) 22:32, 11 July 2013 (UTC)
Hi Wctaiwan. After reviewing your request for rollback, I have enabled rollback on your account. Keep in mind these things when going to use rollback:
If you no longer want rollback, contact me and I'll remove it. Also, for some more information on how to use rollback, see Wikipedia:New admin school/Rollback (even though you're not an admin). I'm sure you'll do great with rollback, but feel free to leave me a message on my talk page if you run into troubles or have any questions about appropriate/inappropriate use of rollback. Thank you for helping to reduce vandalism. Happy editing! Killiondude ( talk) 18:39, 17 July 2013 (UTC)
PS - You didn't request it but you could probably use it. Just posting here to notify you with some useful links. Killiondude ( talk) 18:39, 17 July 2013 (UTC)
You were right to revert this but it may have been a misguided good faith edit. Proxima Centauri ( talk) 14:38, 23 August 2013 (UTC)
Hello there, There is a very important article that is in English but not in Chinese. It's called Barefoot lawyers http://en.wikipedia.org/wiki/Barefoot_lawyer. They are self-taught people who help protect the rights of citizens in China. This would be a very important article for chinese people to read in their native language not in one there not familiar with. Would you consider helping out to translate the article. I am also asking 8 other translators with near native english and native chinese to help out. So if you all agree you would have 8 helpers. What do you think? Pretty Please.. Dounai99 ( talk) 00:36, 24 August 2013 (UTC) Dounai99 ( talk) 00:27, 24 August 2013 (UTC) (talk) 23:49, 23 August 2013 (UTC)
I understand and thanks for the candor...Hope you will reconsider though..Thanks Dounai99 ( talk) 07:58, 25 August 2013 (UTC)
I left a little funny message at the deletion log, considering you were the one who created the article, use common sense next time {{ trout}}. Secret account 04:31, 29 August 2013 (UTC)
Greetings. Because you participated in the August 2013 move request regarding this subject, you may be interested in participating in the current discussion. This notice is provided pursuant to Wikipedia:Canvassing#Appropriate notification. Cheers! bd2412 T 21:35, 4 October 2013 (UTC)
...小米科技CEO雷军今日在腾讯微博诠释了公司名称由来的背后故事,他表示,小米要做移动互联网公司,并且要完成不能完成的任务。 “很多人问小米这个名字怎么来的?大家第一时间想到的是小米加步枪。其实,小米这个问题还有不少故事,首先小米拼音是mi, Mobile Internet,小米要做移动互联网公司;其次是mission impossible,小米要完成不能完成的任务。最后,“小米”这个名字亲切可爱,你周围有叫小米的人吗?” “‘佛家一粒米 大如须弥山’小米,我们希望去掉高大全,从小处着手。”雷军特意强调。
Hello. About your comment in #wikimedia-fundraising, it will just get lost on IRC, so I'd ask you to post it on m:Talk:Fundraising 2013; I know it sometimes takes a few months for the WMF to answer, but in the end someone will read it. The WMF is not short of funds, it just switched to a model of continuous (ever-growing) fundraising; see also m:Fundraising, which they recently update. -- Nemo 06:55, 16 October 2013 (UTC)
For your note on my Talk page about watchlisting all templates used. I've had to temporarily abandon my grand plan. Maybe I'll get back at it after this crunch. -- Lexein ( talk) 08:16, 3 November 2013 (UTC)
Some sources say that Sai Jinhua's last husband was "Wei Sijiong" but when I did MDBG for the Chinese characters 魏斯炅 that were associated with his image I got "Wei Sigui". What is going on? Did he have multiple names? WhisperToMe ( talk) 02:40, 26 November 2013 (UTC)
Is it okay if you show me the Chinese characters of the following?
Also, what kind of work is SJHYS, S.75-77: "Sai Jinhua zhi zuihou zhangfu Wei Fuou" 赛金花之最后丈夫魏阜欧 (!) - Is it a nonfiction book, a novel, or a play? Does it have an ISBN number? WhisperToMe ( talk) 18:07, 26 November 2013 (UTC)
Is it alright if you help me find:
The characters would go in: Niehai Hua
Thanks WhisperToMe ( talk) 03:44, 28 November 2013 (UTC)
If you are interested in doing more:
Thanks WhisperToMe ( talk) 10:34, 29 November 2013 (UTC)
Do you know:
Thanks, WhisperToMe ( talk) 22:46, 6 December 2013 (UTC)
On page 100 of http://nthur.lib.nthu.edu.tw/retrieve/73391/JA01_1969_p92.pdf what is the Chinese title? (I want to add the title to Antoine Bazin so the source's English and Chinese titles are seen). Also, what is Mengxi bitan? (mentioned in the title of one of the essays in De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes) Thanks! WhisperToMe ( talk) 05:38, 9 December 2013 (UTC)
About the Liu Wu-chi article you might be interested in this discussion about whether the citation should include the author's Chinese name: Wikipedia:Help_desk#In_citation_templates.2C_including_non-English_names_of_authors_who_wrote_articles_in_English WhisperToMe ( talk) 08:35, 10 December 2013 (UTC)
Thank you so much for writing the stub on Wu-chi Liu (I didn't realize he used this order of his name). Anyway, do you know where I may find biographical secondary source info on Daiwie Fu (Fu Dawei)? He's a Taiwanese academic who wrote one of the essays in the De l'une au multiple book. I found primary sources for him which I posted here: Talk:De_l'un_au_multiple:_Traductions_du_chinois_vers_les_langues_européenes#Dawie Fu. But I want to know if any secondary sources have reported on him. WhisperToMe ( talk) 02:10, 11 December 2013 (UTC)
At Wikipedia:WikiProject Resource Exchange/Resource Request I posted a request so I can write an article about the book Wu-chi Liu edited. WhisperToMe ( talk) 00:09, 21 December 2013 (UTC)
Hi! Do you mind you take a look at the Beth Upton book review of Sunflower Splendor? I want you to see if her Chinese name is 秦婦吟 (stated on page 2) (mentioned here: Wikipedia:WikiProject_Resource_Exchange/Resource_Request#Book_reviews_of_Sunflower_Splendor._Three_Thousand_Years_of_Chinese_Poetry)
Also, what are the Chinese characters here? http://www.amazon.com/Kuei-Yeh-Chi-Chinese-Edition/dp/0253331781/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1388051507&sr=8-1&keywords=K%27uei+Yeh+Chi (the first character seems to be 葵)
Thanks WhisperToMe ( talk) 09:32, 26 December 2013 (UTC)
Do you know of any sources about Irving Yucheng Lo? I found his Chinese name is 羅郁正 from Google Books. What is the tone of "zheng" in the name? WhisperToMe ( talk) 01:07, 27 December 2013 (UTC)