![]() | This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 50 | ← | Archive 53 | Archive 54 | Archive 55 | Archive 56 | Archive 57 | → | Archive 60 |
have you moved them back as well? Would be the logic consequence. -- Mk4711 ( talk) 16:52, 5 March 2010 (UTC)
Thanks for changing my error. I also appreciate that you have reverted the redirect that was made without consensus. Keep up the good work.-- Drboisclair ( talk) 19:44, 5 March 2010 (UTC)
Thank you for moving back the articles to the English name.
Your choose translation "state church" appears incorrect. This is the translation chosen by the WCC http://www.oikoumene.org/gr/member-churches/regions/europe/germany/ekd-evangelical-lutheran-church-of-mecklenburg.html
....for Brunswick. I see you discussed this for Mecklenburg, and I have independently done the same for Brunswick, but I missed an RM on that talk page (just as I missed this discussion, I thought Talk:EKD had emerged as the centralized and only place of discussion, but...). I have also adapted the list in the EKD article and the template, please Angr, Mootros, Mk4711, anyone watching have a look. Best Skäpperöd ( talk) 09:39, 6 March 2010 (UTC)
Could you check that the changes to this article over the last few days (specifically to the phonology section) are appropriate? I can't even read IPA stuff but the removal of footnotes causes concern. Rmhermen ( talk) 19:26, 6 March 2010 (UTC)
Hi, I thought if I left you a message here you'd see it sooner. A user named Y ddraig felen, who's been causing trouble on all the other Welsh wikis, has been vandalizing the Wicitestun. You're the only admin so it would be great if you could delete the nonsense pages he's created. Hwyl, -- AdamSommerton ( talk) 14:34, 7 March 2010 (UTC)
Thanks for uploading File:MM-1.jpg. The image description page currently specifies that the image is non-free and may only be used on Wikipedia under a claim of fair use. However, the image is currently orphaned, meaning that it is not used in any articles on Wikipedia. If the image was previously in an article, please go to the article and see why it was removed. You may add it back if you think that that will be useful. However, please note that images for which a replacement could be created are not acceptable for use on Wikipedia (see our policy for non-free media).
PLEASE NOTE:
{{bots|deny=DASHBot}}
to somewhere on your talk page.Thank you. DASHBot ( talk) 18:22, 14 March 2010 (UTC)
Sorry I have replied so late to your comment on my Cyrillic Albanian page. I have been ignoring Wikipedia for a long time now and I am finally getting back on here. I really do think your orthography is better. I only tried to use the basic Slavic letters, not the archaic forms or non-Slavic forms. But your alphabet really is much more efficient than mine. L' Orgoglio 23:59, 20 March 2010 (UTC)
Hey there — I noticed you applied manual of style to the article today, thanks for doing that. Part of me feels the manual gets some important points wrong, but I get that its an important standard, the product of consensus, and I'm glad you put the work in that you did.
Unfortunately we have a minor edit war going on at that page, and all your changes have been reverted. I put a link on the Linguistics Project attention list yesterday to get some assistance with the problem, but it may have been in the wrong place. There’s another editor User:kwami who has been helpful, reverting the reversions, issuing warnings, but I’m not sure how to proceed here. Are you knowledgeable on this stuff? I've never encountered a dispute like this. Some impartial arbitration would be nice.—Muckapedia 14:04, 26 March 2010 (UTC)
Wait. You are the one who changed my edits. Of course goidelophone is word. Maybe your stuff hasn’t been reverted, just mine. —Muckapedia 14:11, 26 March 2010 (UTC)
Hi Angr,
Would you mind deciding on a move request at Cantonese (Yue)? You're one of two admins on Wikiproject Languages that AFAIK has not been involved in the debate, the other being User:Danny.
The article, which had been at 'Cantonese', was moved by straw poll to 'Cantonese (Yue)' as a temporary name until we could decide on where to put 'Standard Cantonese', as its placement at the original name was interfering with that debate. After the decision on where to move the latter article (it ended up at Cantonese, the old name of current 'Cantonese (Yue)'), we were to come back and decide on a permanent name for 'Cantonese (Yue)'. The one name with clear editor support is Yue Chinese,—the Ethnologue name and the one that would follow our Chinese naming conventions,—but this has been held up by the strenuous objection of several editors. The arguments for keeping it where it is have revolved around Common Name (generally iso3=yue and Canton dialect are both called 'Cantonese' in English), the inappropriateness of a Mandarin-derived name for Cantonese, and an argument that Cantonese speakers should decide what their language is called in English. (Although AFAIK the editors arguing to keep the temp name are all Cantonese, there are Cantonese editors on the other side as well.) The arguments for moving the article are that we shouldn't have two articles going by essentially the same name; Common Name (when a distinction is made, sources generally call the two topics either 'Cantonese' and 'Standard Cantonese/Canton dialect/etc', or 'Yue/Yue Chinese' and 'Cantonese'; there was consensus when moving Standard Cantonese → Cantonese that this was the primary meaning of 'Cantonese' in English); Ethnologue and iso3; Wikipedia's Chinese naming conventions (which have the format "X Chinese" for primary branches of Chinese, in order to avoid the language/dialect debate); and WP dab conventions ('Cantonese (Yue)' would mean either Cantonese as a subtopic of Yue, which actually is the other article, or Yue Cantonese as opposed to some other Cantonese, when in fact all Cantonese is Yue. 'Yue (Cantonese)' would avoid this problem, but that name was defeated at the straw poll and has little support now). I've tried compromise names, but none received any support, so the decision is basically do we follow the (slight) majority opinion and IMO reasonable argumentation for 'Yue Chinese', or the walled-garden argument to make the temporary straw-poll name permanent.
I'd appreciate it if you could weigh in or make the move. There are multiple archives on the debate, but the recent arguments on the current talk page pretty much sum them up. — kwami ( talk) 07:49, 28 March 2010 (UTC)
Hello, I read your thinking on green box. However, one point you have not put into the consideration involving the ambiguous nature of the term "Cantonese" which is to mean either the collection of closely related dialects on the Canton area or Cantonese (as one dominated form defined this language). Please I urge you to read the discussions found in the archive of Talk:Cantonese. Editors like User:Bathrobe made very good points. If you look back into that debates, "Cantonese" is not therefore excluded name for the prestigious form but also so-called "Yue Chinese". The "Yue Chinese" is clearly a Wikipedian construct - has no meaning to many readers, especially to those whose mother tongue is Cantonese. Also, re-consider the argument that Cantonese is a member of a class of languages called "Yue" such that two articles must reflect this relationship. It is unclear that this relationship exist outside the mind of some linguists. A linguist construct is not reflected by the content of the article which is about a language. "Yue"+"Chinese" is really lack of reference...-- WikiCantona ( talk) 16:37, 30 March 2010 (UTC)
Angr, what kind of linguistic study and classification is done with no native speakers opinion in mind? There is not a single native speaker on that talk page that wants "Yue Chinese" the title. You can do a vote again. Benjwong ( talk) 04:28, 31 March 2010 (UTC)
![]() | This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 50 | ← | Archive 53 | Archive 54 | Archive 55 | Archive 56 | Archive 57 | → | Archive 60 |
have you moved them back as well? Would be the logic consequence. -- Mk4711 ( talk) 16:52, 5 March 2010 (UTC)
Thanks for changing my error. I also appreciate that you have reverted the redirect that was made without consensus. Keep up the good work.-- Drboisclair ( talk) 19:44, 5 March 2010 (UTC)
Thank you for moving back the articles to the English name.
Your choose translation "state church" appears incorrect. This is the translation chosen by the WCC http://www.oikoumene.org/gr/member-churches/regions/europe/germany/ekd-evangelical-lutheran-church-of-mecklenburg.html
....for Brunswick. I see you discussed this for Mecklenburg, and I have independently done the same for Brunswick, but I missed an RM on that talk page (just as I missed this discussion, I thought Talk:EKD had emerged as the centralized and only place of discussion, but...). I have also adapted the list in the EKD article and the template, please Angr, Mootros, Mk4711, anyone watching have a look. Best Skäpperöd ( talk) 09:39, 6 March 2010 (UTC)
Could you check that the changes to this article over the last few days (specifically to the phonology section) are appropriate? I can't even read IPA stuff but the removal of footnotes causes concern. Rmhermen ( talk) 19:26, 6 March 2010 (UTC)
Hi, I thought if I left you a message here you'd see it sooner. A user named Y ddraig felen, who's been causing trouble on all the other Welsh wikis, has been vandalizing the Wicitestun. You're the only admin so it would be great if you could delete the nonsense pages he's created. Hwyl, -- AdamSommerton ( talk) 14:34, 7 March 2010 (UTC)
Thanks for uploading File:MM-1.jpg. The image description page currently specifies that the image is non-free and may only be used on Wikipedia under a claim of fair use. However, the image is currently orphaned, meaning that it is not used in any articles on Wikipedia. If the image was previously in an article, please go to the article and see why it was removed. You may add it back if you think that that will be useful. However, please note that images for which a replacement could be created are not acceptable for use on Wikipedia (see our policy for non-free media).
PLEASE NOTE:
{{bots|deny=DASHBot}}
to somewhere on your talk page.Thank you. DASHBot ( talk) 18:22, 14 March 2010 (UTC)
Sorry I have replied so late to your comment on my Cyrillic Albanian page. I have been ignoring Wikipedia for a long time now and I am finally getting back on here. I really do think your orthography is better. I only tried to use the basic Slavic letters, not the archaic forms or non-Slavic forms. But your alphabet really is much more efficient than mine. L' Orgoglio 23:59, 20 March 2010 (UTC)
Hey there — I noticed you applied manual of style to the article today, thanks for doing that. Part of me feels the manual gets some important points wrong, but I get that its an important standard, the product of consensus, and I'm glad you put the work in that you did.
Unfortunately we have a minor edit war going on at that page, and all your changes have been reverted. I put a link on the Linguistics Project attention list yesterday to get some assistance with the problem, but it may have been in the wrong place. There’s another editor User:kwami who has been helpful, reverting the reversions, issuing warnings, but I’m not sure how to proceed here. Are you knowledgeable on this stuff? I've never encountered a dispute like this. Some impartial arbitration would be nice.—Muckapedia 14:04, 26 March 2010 (UTC)
Wait. You are the one who changed my edits. Of course goidelophone is word. Maybe your stuff hasn’t been reverted, just mine. —Muckapedia 14:11, 26 March 2010 (UTC)
Hi Angr,
Would you mind deciding on a move request at Cantonese (Yue)? You're one of two admins on Wikiproject Languages that AFAIK has not been involved in the debate, the other being User:Danny.
The article, which had been at 'Cantonese', was moved by straw poll to 'Cantonese (Yue)' as a temporary name until we could decide on where to put 'Standard Cantonese', as its placement at the original name was interfering with that debate. After the decision on where to move the latter article (it ended up at Cantonese, the old name of current 'Cantonese (Yue)'), we were to come back and decide on a permanent name for 'Cantonese (Yue)'. The one name with clear editor support is Yue Chinese,—the Ethnologue name and the one that would follow our Chinese naming conventions,—but this has been held up by the strenuous objection of several editors. The arguments for keeping it where it is have revolved around Common Name (generally iso3=yue and Canton dialect are both called 'Cantonese' in English), the inappropriateness of a Mandarin-derived name for Cantonese, and an argument that Cantonese speakers should decide what their language is called in English. (Although AFAIK the editors arguing to keep the temp name are all Cantonese, there are Cantonese editors on the other side as well.) The arguments for moving the article are that we shouldn't have two articles going by essentially the same name; Common Name (when a distinction is made, sources generally call the two topics either 'Cantonese' and 'Standard Cantonese/Canton dialect/etc', or 'Yue/Yue Chinese' and 'Cantonese'; there was consensus when moving Standard Cantonese → Cantonese that this was the primary meaning of 'Cantonese' in English); Ethnologue and iso3; Wikipedia's Chinese naming conventions (which have the format "X Chinese" for primary branches of Chinese, in order to avoid the language/dialect debate); and WP dab conventions ('Cantonese (Yue)' would mean either Cantonese as a subtopic of Yue, which actually is the other article, or Yue Cantonese as opposed to some other Cantonese, when in fact all Cantonese is Yue. 'Yue (Cantonese)' would avoid this problem, but that name was defeated at the straw poll and has little support now). I've tried compromise names, but none received any support, so the decision is basically do we follow the (slight) majority opinion and IMO reasonable argumentation for 'Yue Chinese', or the walled-garden argument to make the temporary straw-poll name permanent.
I'd appreciate it if you could weigh in or make the move. There are multiple archives on the debate, but the recent arguments on the current talk page pretty much sum them up. — kwami ( talk) 07:49, 28 March 2010 (UTC)
Hello, I read your thinking on green box. However, one point you have not put into the consideration involving the ambiguous nature of the term "Cantonese" which is to mean either the collection of closely related dialects on the Canton area or Cantonese (as one dominated form defined this language). Please I urge you to read the discussions found in the archive of Talk:Cantonese. Editors like User:Bathrobe made very good points. If you look back into that debates, "Cantonese" is not therefore excluded name for the prestigious form but also so-called "Yue Chinese". The "Yue Chinese" is clearly a Wikipedian construct - has no meaning to many readers, especially to those whose mother tongue is Cantonese. Also, re-consider the argument that Cantonese is a member of a class of languages called "Yue" such that two articles must reflect this relationship. It is unclear that this relationship exist outside the mind of some linguists. A linguist construct is not reflected by the content of the article which is about a language. "Yue"+"Chinese" is really lack of reference...-- WikiCantona ( talk) 16:37, 30 March 2010 (UTC)
Angr, what kind of linguistic study and classification is done with no native speakers opinion in mind? There is not a single native speaker on that talk page that wants "Yue Chinese" the title. You can do a vote again. Benjwong ( talk) 04:28, 31 March 2010 (UTC)