Hi Kwami, I just got your message (haven't logged in for a while). It's in the Evans article in the O'Grady and Tryon book. "The Minkin language of the Burketown region".
I'll get on those edits to the new SVG of the indo-european language map ASAP! thanks for the comments! Murraybuckley 21:14, 13 May 2007 (UTC)
I've gotten some questions about the numbers and enigmatic language names on File:Indoeuropean language map. At your request, I added them to the new SVG file, but have no idea what they represent. If you could give me a quick explanation of what the numbers mean and what the difference between languages like "Czech E" and "Czech" are so I can either add them to the image file itself or to the image's wiki page.
Hey Kwami. In case you plan on breaking your wikibreak any time soon, I'm trying to bring the article on the IPA up to featured article status. You can put up requests or comments about its improvement here. If you could, I'd appreciate your input, seeing as how you've made huge contribs to the language part of the pedia.-- The ikiroid ( talk· desk· Advise me) 02:56, 4 July 2006 (UTC)
I'd be grateful if you'd look in on the dispute at Mi'kmaq_hieroglyphic_writing and its talk page. Evertype 16:35, 4 July 2006 (UTC)
/ blahedo ( t) 14:38, 15 July 2006 (UTC)
I appreciate that you are on a wikibreak so I do not expect an answer. However, I would be grateful if you could reply to my question on the edits you made concerning the pronunciation of þ and ð in Icelandic. See Wikipedia talk:WikiProject Phonetics#Icelandic þ and ð. Stefán Ingi 00:18, 17 July 2006 (UTC)
Done. I have recently created some geo-stubs about Papua New Guinea. I think many are still missing. PNG is beautiful country. - Darwinek 20:00, 7 August 2006 (UTC)
I'm just letting you know that I'm in the midst of fixing up the Russian phonology page. If you have any input on the process it would be much appreciated. I noticed that your phonetic table has both hard and soft /s/ and /z/ as apical while my source (Jones & Ward 1969) list the plain set as laminal alveolar while remaining silent on the palatalized set (which could mean that they are laminal alveolar as well). I'm sure you've got sourcing that backs up your edit, but I'll adjust the article to my source and when you've got time you can yay or nay it.
Hi Kwami, nice to see you editing again. I thought you might be interested in a paper I wrote on Bantu noun class semantics, since it was essentially our earlier exchange on Swahili noun classes that brought me to this subject. Kind regards, — mark ✎ 10:32, 24 August 2006 (UTC)
Kwamikagami,
Tks for the page on Austronesian alignment.-- Ling.Nut 23:12, 3 September 2006 (UTC)
Hello, someone upload this image on the french Wikipédia. There are a problem because we dont know where come from this image (why this image is public domain). I would like to know if you are owner of this works ? Thanks a lot -- fr:Utilisateur:bayo 13:21, 28 September 2006 (UTC)
I appreciate your efforts in preparing the excellent IPA (IPA chart 2005.png) and extIPA (extIPA.png). In the IPA chart, unofficial extensions are clearly marked. However, in the extIPA chart, as well as the extIPA article, there are some symbols that don't seem to be in the "official" ICPLA charts ( 2002 chart from EUROCRAN, 1997 chart from IPA). Specifically, I have no idea where the symbol for faucalized voice (Ħ, U+0126) came from; I also wonder about the supposed harsh ("!") and ventricular ("!!") voice symbols, especially as they conflict with the standard IPA postalveolar click symbol. (Other "suspicious" symbols are mainly superscript versions of standard IPA.)
Please add references regarding the additional symbols. Are they from a more recent (>2002) edition of the chart? Or are they common but unofficial extensions (in which case they should be in grey colour, as for the standard IPA chart)? Also, the extIPA chart needs to be updated to the 2002 one (see EUROCRAN link above).
I realize that you are on a wikibreak, but please look into this issue, and take any actions as needed. As always I appreciate your excellent contributions to Wikipedia.
An image you uploaded, Image:Lateral fricatives.png, was tagged with the {{ coatofarms}} copyright tag. This tag was deleted because it does not actually specify the copyright status of the image. The image may need a more accurate copyright tag, or it may need to be deleted. If the image portrays a seal or emblem, it should be tagged as {{ seal}}. If you have any questions, ask them at Wikipedia:Media copyright questions. -- 18:05, 30 December 2006 (UTC)
I just noticed the move of SVO to AVO and the similar moves, and I'm starting to really worry about your attitude toward your role as an encyclopedian.
You have to start imposing some limits on your crusade against popular linguistic terms. Moving and redirecting SVO to AVO and similar moves was especially inconsiderate to the majority of our readrs. You don't seem to much respect for the fact that the overwhelming majority of our readers don't share your interests. You're in effect making articles less accessible to the average reader and imposing terminology which is quite obscure outside of the linguistic community. Granted that it's always difficult describing the finer details of any disciplines to laypersons, and an article may need a lot of time to mature to a proper balance of detail and pedagogic explanation, but most of the time you don't seem to even try and actually seem critical of attempting to explain things in a manner that non-linguists can understand reasonably intuitively.
You're doing a very good job with many of our the linguistic articles, but you really need to watch that academic POV. Adding detail does only good, but actually replacing common terms with more obscure ones is detrimental to the project. Wikipedia is not just an extended database of the linguistic institutions of the world.
Peter Isotalo 15:14, 14 February 2007 (UTC)
I appreciate it very much! It must have been a lot of work.
200.73.173.119 05:37, 24 March 2007 (UTC)
I don't agree with most of the changes you made to the IPA representations. If you wish to discuss the matter, please respond at Talk: Jupiter's natural satellites, where I have created a section for the purpose. RandomCritic 16:10, 8 May 2007 (UTC)
The -th- is not silent; it is [h]. If you have not seen an accent, do not assume an accent. I see that other people are criticizing your attempts at IPA transcription. Please take the hint and do more careful study before making such edits. -- Evertype· ✆ 13:23, 11 May 2007 (UTC)
Hi Kwamikagami,
Saw you recent edits to
Austronesian alignment. Have been wanting to help with that page for a long time, but...hey can you help me? I am supposed to be studying for PhD prelims... I have noticed some talk about a Sakizaya language at
Sakizaya people.. did an LLBA search and came out 100% empty-handed on this concept... do you have time to fix that page? A Million thanks!!
Ling.Nut
17:00, 1 June 2007 (UTC)
A "{{
prod}}" template has been added to the article
Voiceless dental bilabially trilled affricate, suggesting that it be deleted according to the
proposed deletion process. All contributions are appreciated, but the article may not satisfy Wikipedia's
criteria for inclusion, and the deletion notice explains why (see also "
What Wikipedia is not" and
Wikipedia's deletion policy). You may contest the proposed deletion by removing the {{dated prod}}
notice, but please explain why you disagree with the proposed deletion in your edit summary or on
its talk page. Also, please consider improving the article to address the issues raised. Even though removing the deletion notice will prevent deletion through the
proposed deletion process, the article may still be deleted if it matches any of the
speedy deletion criteria or it can be sent to
Articles for Deletion, where it may be deleted if
consensus to delete is reached.
Addhoc
19:45, 28 June 2007 (UTC)
The article you created, " Labial-velar nasal" says "a consonantal sound used in some spoken languages", but it doesnt say what spoken languages. Please respond on my talk page. 68.224.239.145 02:21, 29 June 2007 (UTC)
Hi, I noticed you uploaded image:IPA_suprasegmentals_2005.png. Can you tell me how you made the contour-tone examples, please? I'm interested because I want to add transparency to Image:Xsampa-_R.png, for example. Thank you. :) -- Kjoon lee 09:09, 5 August 2007 (UTC)
In case you'd like to chime in, go here. -- Orange Mike 18:07, 4 September 2007 (UTC)
I Think (note only Think) that Inkscape has a plugin to allow PDF Import, and if it's in Inkscape, you can easily save to SVG. I know the unreleased 0.46 version has native PDF and AI import built in, and possibly the development versions too (I'll have to check).
Other than that, you might want to ask User:Time3000, as there was a request a while back at the Lab for PDF to SVG conversion, and Time seemed to know what to do about it. -- Dave the Rave (DTR) talk 19:05, 10 September 2007 (UTC)
I noticed you recently added a hidden comment to all the letter articles, stating that the given spelling is from the OED. Will you add a <ref> to document the OED spelling, in addition to the comment? Anomie 21:12, 7 October 2007 (UTC)
I have studied linguistics, and never once have I seen c referred to as cee. The OED doesn't even give its name as cee. It is only one of the names it uses for it. The comments you left in those entries are ridiculous, because in reality, you are the one who needs to provide a valid citation that cee is its only name. The same applies for every letter. This edit war never should have happened.-- Gnfgb2 21:51, 7 October 2007 (UTC)
Hi Abjad and Abugida are terms coined by Peter Daniels who recognizes that West Semitic writings were not "alphabets" becase they did not isolate phonemes of human speech. The smallest unit a human can isolate without special training is the syllable. The Egyptian writing, on which the West Semitic was based, worked in just this way, giving information about consonants but not about vowels. Hence the reduced short signary of "consonants" must have done the same and encoded consonants plus unknown but implied vowels. Daniels recognizes all this and hence rejects "alphabet," but only muddies the water with these neologisms. I. J. Gelb first made this argument in 1952, so not sure what you mean that these systems were "not syllabaries in any meaningful sense. Bbpowell 19:23, 9 October 2007 (UTC)
No, you must understand this question from the point of view of the history of writing. Clear experiments have shown that, for example, Chinese undeducated in pinyin cannot distinguish "phonemes," only syllables. The "phoneme" does not exist in nature but is a projection of the functioning of the Greek alphabet. In the history of writing, the West Semitic family of scripts was built on the phonology of the Egyptian uniliterals. It was not an "original" invention, but a refinement, if you want to look at it that way. You cannot understand the nature of West Semitic writing independently of its origins in the Egyptian system, wherein all phonetic signs, and certainly the uniliterals, stand for syllables with the nature of the vowel suppressed and provided by the reader.
Therfore the West Semitic sign mem represents the sounds ma, me, mi, or mu, as you please.
the Greek alphabet functioned completely diffrerently. in the Greek alphabet the letter [m] cannot be pronounced by itself but must be annotated by a sign from a second group, the so-caled vowels. from this spelling rule came the illusion of the existence of the phoneme and the profound diffiulcties alphabet users, such as you and I, have when comeing to grips with these questions. the evidence is strong that this radical new invention was first used to record Greek hexametric verse, including the verse of Homer.
Gelb walked us through this argment fifty years ago and my own colleagues, who are philologists, do in fact speak of the "West Semitic syllabaries." —Preceding unsigned comment added by Bbpowell ( talk • contribs) 18:56, 10 October 2007 (UTC)
Just so you know, please do not arbitrarily change instances of "BC" to "BCE" in articles. See Wikipedia:Manual_of_Style#Longer_periods for the convention.
Cheers! Captmondo 20:21, 12 October 2007 (UTC)
Seems the only solutions I can think of are to either spend money or import your bitmap image into Inkscape and manually trace over it. -- Denelson 83 07:22, 14 October 2007 (UTC)
You give /kwaˈsoʊn/ as an anglicized pronunciation of croissant. Really? Rhymes with bone, not with lawn? Is that really a pronunciation used somewhere? -- Macrakis 01:00, 16 October 2007 (UTC)
Regarding this edit, what is the pronunciation difference between the two vowels? I was looking on the IPA page, but I couldn't make heads or tails of it in trying to compare the two. Thanks! If you have any questions, please contact me at my talk page. Ian Manka 01:50, 16 October 2007 (UTC)
Hi, could I ask you to stop interlacing your comments between the paragraphs of the comment you're responding to, as in Help talk:IPA English pronunciation key? It really gets unreadable. Thank you! — BlackTerror 12:12, 18 October 2007 (UTC)
Your edit where you replaced a link to a resource on IPA with the IPA template confuses me. You state that you've provided a more accessible link to IPA pronunciation, but I don't see any link at all in your edit. The IPA template only seems to attach a class to it, which is only useful if you have some sort of browser customization installed, as well as a tooltip. Am I missing something? -- Dachannien Talk Contrib 15:55, 18 October 2007 (UTC)
You have breached the three-revert rule at Peter Ustinov. Please undo your edit. Timeineurope 21:17, 18 October 2007 (UTC)
Hope nobody minds me randomly weighing in here, but as this is the English Wikipedia I actually think Kwami's changes make sense. IPA is the most neutral way for an encyclopaedia to represent phonemes, but few people understand IPA well enough to not have to rely on a key for English. Those who wish to use the original link can always click on the relevant link in the lead paragraph of the article at which they end up. Orderinchaos 00:58, 19 October 2007 (UTC)
![]() |
The Working Man's Barnstar | |
IPA isn't the most fun at the best of times and I admire your patience in fixing the instances of IPA2 on en.wikipedia. Keep up the good work! :) Orderinchaos 00:54, 19 October 2007 (UTC) |
Thanks, OC. kwami 01:17, 19 October 2007 (UTC)
In NWO, we pronounce it "shoe nyuh" vıdıoman ( talk • contribs) 12:50, 19 October 2007 (UTC)
I'm 99% sure the stress is on the second syllable, but I'm not entirely sure. The page I got it from didn't have a stress market. It could be more like Kakabeka though, with stress on the first and third syllable. —Preceding unsigned comment added by Vidioman ( talk • contribs) 09:06, 20 October 2007 (UTC)
Hi. I notice you have been editing a lot of the IPA entries in American Civil War general biographies that I wrote. When I check your revised version, it always seems to be correct, so I am wondering whether there was a change in format introduced after I placed the entries in the articles. Although I am no expert on IPA, I thought I was doing it carefully at the time. Just interested. By the way, your modification to Henry Heth is correct. He pronounced his name the same as "Heath". Hal Jespersen 00:15, 20 October 2007 (UTC)
Hi Kwami,
Thank you very much for your many IPA fixes on Wikipedia's dinosaur articles. I'm clueless when it comes to IPA, and so I really appreciate your adjustments to these articles. You recently changed the pronunciation on Scelidosaurus from sk- to s. Is this really correct? My understanding is that it's the same sound (skel) as in Thescelosaurus, on which you left the skel pronunciation. Any idea why there's a difference? Firsfron of Ronchester 11:47, 21 October 2007 (UTC)
Hi there. I was interested to see your edits to these two articles. I was involved in a discussion about the pronunciation of "Pancasila" a while back (which I lost...), and you are right - it's not English. Regarding the transcription of "Indonesia", I have my doubts. Indonesians pronounce the dipthong /Əʊ/ after the "d" (as do the Americans), especially in patriotic songs, but in British English (and fast Indonesian) it is rendered /Ə/. And as far as I am aware, after checking with colleagues from the US, the UK, Australasia and Canada, the last part of the word is commonly pronounced /sjƏ /, /zIjƏ/ or some combination of the two. I like this stuff. Looking forward to knowing your thoughts. Regards. Davidelit 16:52, 21 October 2007 (UTC)
I'm not sure I did the right thing—I'll have to check the older OED at home when I have the chance. If the OED gives the syllable-division (NOT stress-placement) differently, then the correct thing to do will be to keep your edit but simply remove "note this contains a typo in stress placement," since there would be no reason to regard it as a typo. In any case, from an article-information point of view, I hope you agree that what we need is information about how the word was pronounced back when mathematicians knew its etymology, with a supporting source. This is valuable information, not the history of typographical errors (if there was one). P.S. It is also awkward that (according to the current OED), the article now gives both current American pronunciations, but neither current British one. Wareh 17:03, 21 October 2007 (UTC)
I see you're using ᵻ in the article now. It's great that there's an IPA symbol for that otherwise ambivalent unstressed ɛ/ɨ, but I think this is the first time I've seen an English IPA pronunciation rendered ? in my set-up, which with Gentium and other fonts is usually good for IPA. Can you point me to a font that includes this character? Thanks. Wareh 16:23, 22 October 2007 (UTC)
Hi Kwamikagami. I have raised the issue of IPA and Australian English in Australian place names at Wikipedia:Australian Wikipedians' notice board#IPA and Australian English. Your thoughts may be of assistance. -- Cheers, Mattinbgn\ talk 00:21, 22 October 2007 (UTC)
Could you create a {{ pronAusE}}, thanks. -- 203.94.135.134 04:47, 22 October 2007 (UTC)
When I ask you not once but twice to explain your edits in Discussion, it pretty much means we aren't understanding what you are doing. Your most recent edit - again presented without Discussion page posting - removes the IPA part of the citation, which is unacceptable in and of itself. Please take or make the time to discuss your edits, especailly when you are reverted by people asking for explanations. I am afraid the edit you keep inserting will not be allowed without discussion. - Arcayne (cast a spell) 08:38, 22 October 2007 (UTC)
Hi! Sorry, how do you know real articulation of this serbo-croatan word-surname? Regards. -- Pockey 17:39, 22 October 2007 (UTC)
I'm thinking that the recently created Near-close central unrounded vowel can be merged with either the Near-close near-front unrounded vowel or the close central unrounded vowel. I put my vote on the latter since I can think of two languages that have some sort of correspondance between [ɨ] and what I've been transcribing as [ɨ̞] (Russian and Welsh). This merge would be similar to that of the close-mid vowels and mid vowels so there'd be a separate section for it.
Also, since I'm here, I noticed you've transcribed the vowel as ɪ but I was under the impression that that symbol is obsolete. Am I incorrect?
Ƶ§œš¹
[aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi]
18:40, 22 October 2007 (UTC)
Yes I can. It's Cree. The sound of the second I is between /ɪ/ and /ə/, and slightly changes depending on how the word is placed in a sentence. No IPA for English symbols are sufficient, and I would suggest just leaving it as it is. We aren't going to get any closer than it already is.
vıdıoman (
talk •
contribs)
18:21, 23 October 2007 (UTC)
Thanks for your help in getting the IPA version of Didsbury sorted out. -- Malleus Fatuarum 16:55, 24 October 2007 (UTC)
Hi there. A while back you changed pronunciation of Brabham from IPA: ['bɹæbəm] to ⫽ˈbræbəm⫽ on the page Brabham BT19. I'm no IPA expert and I just want the pronunciation to be correct, but I'm confused by the change. According to the IPA page, 'r' strictly means a trilled r, while 'ɹ' is a normal (or what I consider normal) r. I note that 'r' is often used to mean r, but wasn't the original version more strictly correct? Grateful if you could explain why not before I change the old version I have at Brabham as well. Cheers. 10:21, 25 October 2007 (UTC)
Hi Kwami,
See my user page for my experiments with a link to a sound file for the IPA help pages. − Woodstone 19:04, 26 October 2007 (UTC)
(Documentation note: We developed {{ Audio-pipe}} for a clean, audio + text link template.)
The audiofile for Woodstone 14:39, 27 October 2007 (UTC)
appears to be broken. −In my PC it refuses to play, as the only one. In the template:audio that I now applied to the example, do you see info / help buttons? To me it looks clean. − Woodstone 18:04, 27 October 2007 (UTC)
In the first paragraph of Isle Royale, we are present with this magic nugget: « it is pronounced 'Il-'roi(-&)l »
I don't know what the hell that is supposed to be. Can you fix it? Thanks. :) vıdıoman ( talk • contribs) 20:40, 26 October 2007 (UTC)
/ɪ/ roses, business (/ˈbɪznɪs/) Who pronounces it like that? (Not the natives ;-) Tedickey 22:11, 2 November 2007 (UTC)
Just wondering if you've any comment on this? -- The.Q (t) (c) 13:28, 5 November 2007 (UTC)
Hello. Please don't forget to provide an
edit summary, which wasn't included with your recent edit to
Cupboard. Thank you. --
Slashme
14:01, 5 November 2007 (UTC)
I wasn't aware that there were lewd pictures in the Chiodos article. ;)
Cheers! - Revolving Bugbear (formerly Che Nuevara) 21:50, 5 November 2007 (UTC)
I noticed you changed the ad-hoc pron on Chiodos to chee-oe-does. The last syllable is spelled like the word does but is supposed be pronounced like the word dose, and I think this will be confusing. Did you use a system to generate this pronunciation or were you just doing it ad hoc, and inadvertently created an ambiguous pronunciation? In the former case, I'd suggest that the system is problematic because it creates pronunciations that are spelled identically to common words (like does) but are pronounced differently. In the latter case, I guess it's just yet another reason why ad-hoc pronunciations are a bad idea. I wanted to bring this to your attention because I know you'll want to do something about it but I'm deferring to your judgment instead of fixing it myself. Nohat 23:59, 5 November 2007 (UTC)
I read this about 55 Cancri f in the Daily Mail and wondered if this is new info. As i'm not really into science maybe you could field this! I've seen on the edit history that you are the only person to of added to the article See this article for me to see if i'm right, thanks! And please get back to me. From Pafcool2 20:25, 7 November 2007 (UTC)
Thanks for that answer, I didn't even know it's a moon from the article. You know you're science! Pafcool2 20:58, 7 November 2007 (UTC)
Thanks for setting up Help:Pronunciation; it makes IPA much more viable as a guide to pronunciation in WP. The previous IPA page linked from entries was way too much for people who "just want the pronunciation, please." A short key with sample words is just what was needed. Good job. - R. S. Shaw 00:33, 8 November 2007 (UTC)
Slow down! Was there some Pronunciation meeting to remove the IPA note from names? -- Knulclunk 05:12, 8 November 2007 (UTC)
Eh. I see it link to the IPA help page. I guess that's okay..... Thanks! -- Knulclunk 05:19, 8 November 2007 (UTC)
I know essentially nothing about IPA, but isn't the correct IPA for the pronunciation of FIDE actually ⫽fideɪ⫽?. As indicated in the article, it's fee-day, not fee-duh. 165.189.91.148 17:37, 8 November 2007 (UTC)
Hi. I put Lars Eighner's comment on the pronunciation of his last name in "Kirshenbaum" ASCII IPA because that's how Eighner wrote it, which I think is worth keeping. — JerryFriedman 04:24, 9 November 2007 (UTC)
Hello. Please don't forget to provide an
edit summary, which wasn't included with your recent edit to
Carbon. Thank you. --
Slashme
06:42, 9 November 2007 (UTC)
I asked at Wikipedia talk:Manual of Style about this, but got no response. I am now spamming people whe participate in MOS with this request: would you look at Wikipedia talk:WikiProject College football#NCAAFootballSingleGameHeader template usage and tell me what you think? - Peregrine Fisher 07:00, 10 November 2007 (UTC)
Thank you very much for fixing that. I originally uploaded the image primarily as a test, it was the first image I uploaded. I have now updated it to conform with the guidelines you suggested and to match the style of other orbit images. Here it is.
Thanks, Beast of traal T C _ 16:54, 12 November 2007 (UTC)Beast of traal
Thanks, Beast of traal T C _ 20:53, 12 November 2007 (UTC)Beast of traal
Oh, original research. Please don't apologize! There is nothing wrong with what you have done and I appreciate it. It was my first article, and I'm glad it can be improved. I still think any illustration is better than none but I'll go with your opinion. Really, there's no need to apologize. Looking back on it, there is no reason to have the Physical characteristics section in the description box... Thanks Beast of traal T C _ 21:21, 12 November 2007 (UTC)Beast of traal
Since you are apparently a sort of generalized language maven, and I have no idea at all what I'm doing, maybe you could help out --
I've always wondered how the British slang term
Chav is pronounced. I see that this info is on the Wiktionary. I attempted to copy it to
Chav.
Can you please take a look at what I've done and see what ghastly errors I've committed? Thanks. --
Writtenonsand
17:33, 14 November 2007 (UTC)
Hi, You are totally right on the assessment of Shogi. I changed it to "Mid". Can't really explain why I rated it low, probably because it usually isn't played with traditional chess pieces; hence not very related to chess. But again, after thinking it over, you are totally right! regards, Voorlandt 19:25, 14 November 2007 (UTC)
This is a great image. Nicely done. Tijuana Brass 02:51, 15 November 2007 (UTC)
Please don't just guess at pronunciations. Your guesses might be wrong, like in this case. Timeineurope 00:25, 16 November 2007 (UTC)
Hi Kwami - thanks for your note on my talk page. There may be a misunderstanding here; my only edit to the Alaska page was a revert of apparent vandalism. If I was mistaken I do apologise. Maias 03:14, 16 November 2007 (UTC)
Many thanks - Rothorpe 14:40, 16 November 2007 (UTC)
I noticed you added a pronunciation to Barbauld. However, there is no agreement on how her name should be pronounced - with a French accent and a soft blending of the "l" and "d" or with a hard "l" and "d", if you see what I mean. Perhaps both could be included? There are probably even more pronunciations than that. Those are just the two I've heard. :) Awadewit | talk 07:51, 17 November 2007 (UTC)
I don't know how to do your phonetic things, but the above place is pronounced "Bukinghum" - with the "h" being quite soft but definitely there and the final syllable is pronounced "hum" as in humming as opposed to ham as in pork. Giano ( talk) 08:55, 17 November 2007 (UTC)
Heh, didn't know you were an admin, would have just asked you to do the move. Thanks. :-) - ∅ ( ∅), 12:26, 21 November 2007 (UTC)
If you have a moment, would you mind turning your expertise toward International Phonetic Alphabet for English? It lists for General American, "/o/: bode". That seems wrong to me (should be /oʊ/); the IPA chart for English page with its alternative set of references supports /oʊ/ and this is what I've always observed in the literature. It doesn't help when phonologists themselves fail to arrive at a standard convention. I'm hoping it was merely transcribed incorrectly. Thank you for your assistance and/or clarification. Attenboroughii ( talk) 22:47, 22 November 2007 (UTC)
No idea what you're talking about on my talk page. Do not particularly care either. You do not have the authority to unilaterally assert a pronunciation standard across Wikipedia by virtue of creating a highly disputed Help: page. Sorry you feel so strongly on the subject that you've been inserting mispronunciations all across Wikipedia. Unfortunately I don't have the time or patience to correct them, but you should hardly be surprised if people who can actually read and use IPA don't accept them. RandomCritic ( talk) 04:53, 23 November 2007 (UTC)
The Greek pronunciation of eta is at least a real pronunciation, which some English-speakers will give to Anthe. Others will make it rhyme with Firenze. But an i sound is both illiterate and unsourced; is it your own conjecture from "an-thee", which is surely intended only to signify an open syllable? Septentrionalis PMAnderson 00:13, 27 November 2007 (UTC)
There is no "ee" sound at the end of Kiribati. It is "Kee ree bas", the "bas" sounding like "sauce". Personally I say "Kear-uh-bass", but I think most non-Gilbertese people say "bas". An I-Kiribati can be heard saying the word at 4:15 in this video. Also in this Merriam-Webster entry with accompanying sound clip.-- Henry W. Schmitt ( talk) 06:20, 26 November 2007 (UTC)
“ | The I-Kiribati language does not have the full English alphabet. The Letters Ti together make a sound equivalent to the “s” in sun. | ” |
“ | The people are Micronesian and speak a single language, which has 13 sounds; “ti” is pronounced as “s” or “see”; thus Kiribati, pronounced “Kiri-bas,” is the local rendition of “Gilberts.” | ” |
“ | Besides English being the official language, the Gilbertese also speaks a native Micronesian language where the sound of the letter 's' is replaced by 'ti'. That is why "Kiribati" (officially the Republic of Kiribati) is pronounced as "Kee-ree-bus". | ” |
- kiribaship.com.-- Henry W. Schmitt ( talk) 07:44, 26 November 2007 (UTC)
Could you please add a reference to the books you have that call the Swedish genders "common" and "neuter"? Thanks! – panda ( talk) 18:08, 28 November 2007 (UTC)
Hi kwami: Aquitanian language is well-defined trough the people’s and god's names in Latin inscriptions. Vasconic is a broad term. [shall we stick with the BC/AD convention, or go with the more neutral BCE/CE ?] I don’t have a preference. Respect to the origins of Paleohispanic scripts, in my opinion it would be necessary to clarify which theory has been expressed referencing explicitly the source, because almost every researcher has it's own theory -- Tautintanes ( talk) 00:27, 30 November 2007 (UTC)
Please could you check the correction? -- Old Moonraker ( talk) 12:32, 30 November 2007 (UTC)
At Talk:Sanskrit someone has asked about what kind of retroflex sounds Sanskrit has/had. Do you think maybe you could give some insight on the matter? Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 20:17, 1 December 2007 (UTC)
It looks as though you are doing a universal replace of all links to the article about the IPA with a link to the halp page. I don't think that's a very good idea, because it cuts out all the explanation of what IPA is and goes directly to a page that assumes the reader is familiar with IPA. -- EncycloPetey 04:02, 3 December 2007 (UTC)
Here's a
stamp from the Faroe Islands for you! Stamps from the Faroe Islands somehow promote
WikiLove and hopefully this one has made your day better. Spread the WikiLove by giving something friendly to someone else, whether it be someone you have had disagreements with in the past or a good friend. Make your own message to spread WikiLove to others! Happy editing!
Vatomanocu (
talk)
14:13, 6 December 2007 (UTC)
Hello.
I made some significant changes to the part of American Sign Language you contributed re phonology. See talk page for justification.
What was your source for your version?
Cheers. Sai Emrys ¿? ✍ 20:27, 10 December 2007 (UTC)
Hi, I saw your edits. What prompted you to conclude that Meso-Philippine was a geographic group? Thanks. -- Chris S. ( talk) 21:11, 10 December 2007 (UTC)
Hi there. I noticed that you undid my change to get rid of the link to [[Don]], which is in fact a disambiguation page and not an article about the Don Alphabet. If you want a link to Don Alphabet putting [[Don]] in brackets does not accomplish that. I'm working as part of the disambiguation pages with links project that is attempting to remove all instances where a blue link goes to the wrong place. Would a good compromise be to remove the link altogether since there is no article about the Don alphabet? You can answer here, or on my talk page by clicking on the "76" in my signature. Thank you, happy editing, Keeper | 76 21:09, 12 December 2007 (UTC)
Please take a look at Wikipedia:Suspected sock puppets/Carnun for more possible socks. Now that there's an IP on the list, we may be closer to a solution. -- Steven J. Anderson ( talk) 07:46, 13 December 2007 (UTC)
I just stumbled across Image:Sudan political regions July 2006.png, and its legend, and immediately added it to two other articles. That is incredibly useful. Thanks for making it! - Banyan Tree 08:02, 13 December 2007 (UTC)
Concerning letters d and t, b and p, and g and k, I've simply tried to transcribe in IPA the following explanations: [2], [3], and [4]. Godefroy ( talk) 14:00, 13 December 2007 (UTC)
Responded. - Francis Tyers · 15:41, 18 December 2007 (UTC)
Hi Kwami,
Thanks for your contributions to Wikipedia's dinosaur articles. When you add a fact tag, can you please note that in your edit summary? WP has a thousand dinosaur articles, and many "citation needed" tags are building up because no one is bothering to mention they're adding fact tags when they add fact tags, meaning I won't notice fact tags are being added, and the tags will just keep building up. If I know there are citations needed, I can often provide them. This is the sort of thing I'd like to avoid: I can't tell you're adding a CN tag from that edit summary. Thanks and please continue your good work. Firsfron of Ronchester 05:50, 22 December 2007 (UTC)
Thanks for adding Hadza click examples. My only concern is that, technically, the format guidelines for the tables are a one-example-per-language (with Basque as an agreed upon exception in voiceless alveolar fricative). The way that I've been carrying this out is that the one example I pick is the most "basic" form (that is, not palatalized, not pharyngealized, not aspirated, etc) when languages contrast in secondary characteristics. I think we can do this with the click consonants (even if the contrasts aren't really "secondary") and select example with "Tenuis" clicks, but maybe I'm overlooking something. Does this sound crazy? Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 06:07, 23 December 2007 (UTC)
Hi!
The reason why I changed the pronunciation of certain words was actually in other to respect local conventions (eg. Berkshire as it is generally pronounced by locals; the RP pronunciation of Brian Eno). As a phonology and dialects researcher, I had absolutely no intention of "disrespecting" IPA conventions, although I personally believe that local dialects ought to be respected in order not to make words sound deceiting (eg. a would-be visitor of Leicester calling the very place as something near lee-ces-ter). Also, as a man born in Britain, I have never heard of someone who pronounced the name Berkshire the way it was shown in the article.
In other words, the question concerning the Australian pronunciation of Bogan (ie. ['bəʉg(ə)n]) refers obviously to the fact most locals do pronounce the word that way, instead of /'boʊgən/.
Finally, I would like to remark that I understand what's been told about the IPA definitions, but, if it is possible, certain articles should comprise local pronunciations as well, otherwise, a large numer of words and, more specifically, local names are certainly going to look misleading when it comes to the way they should be pronounced, but of course, that's only a suggestion.
Thank you and best regards.
Hi Kwami!
Thank you for the clearing up. I might keep in contact in order to contribute to dialects and pronunciation issues, especially regarding my recently finished research on Australian and British dialects and their development & changes throughout the last 10 years.
As for the Leicester question, it was nought more than a mere example so as to illustrate the situation regarding geographical names. There's no need to bother about the explanation on the article, which I believe is clear enough.
Thanks again and I wish you a merry Christmas!
No idea what is going on here but I protected this article for a week considering the edits of the last few days. I probably protected the wrong version of course. Garion96 (talk) 20:30, 28 December 2007 (UTC)
So you dont like other people to know where the name Geelvink comes from? Is not very scientific and boringly strict. Taksen ( talk) 17:42, 29 December 2007 (UTC)
Now you're just pouting. As the saying goes, Extraordinary claims require extraordinary evidence. A run-of-the-mill article without references is an annoyance. Claims that fly in the face of established use are more serious than that, even if they are fun.
Hi, I recall you're pretty solid with IPA ... For Nunawading, Victoria the pronunciation in Australian English is something like "nunner-WODDing" (see here for confirmation)... any idea how one would code that? Thanks... Orderinchaos 06:12, 31 December 2007 (UTC)
Hello,
While I appreciate your attempts to improve the website, I suggest you read [5] before making un-needed reverts or edits, thank you for your concern but please take care to read up on the rules and guidelines of Wikipedia before you make an edit. -- Rytoruin ( talk) 02:14, 1 January 2008 (UTC)
Hi Kwami, I just got your message (haven't logged in for a while). It's in the Evans article in the O'Grady and Tryon book. "The Minkin language of the Burketown region".
I'll get on those edits to the new SVG of the indo-european language map ASAP! thanks for the comments! Murraybuckley 21:14, 13 May 2007 (UTC)
I've gotten some questions about the numbers and enigmatic language names on File:Indoeuropean language map. At your request, I added them to the new SVG file, but have no idea what they represent. If you could give me a quick explanation of what the numbers mean and what the difference between languages like "Czech E" and "Czech" are so I can either add them to the image file itself or to the image's wiki page.
Hey Kwami. In case you plan on breaking your wikibreak any time soon, I'm trying to bring the article on the IPA up to featured article status. You can put up requests or comments about its improvement here. If you could, I'd appreciate your input, seeing as how you've made huge contribs to the language part of the pedia.-- The ikiroid ( talk· desk· Advise me) 02:56, 4 July 2006 (UTC)
I'd be grateful if you'd look in on the dispute at Mi'kmaq_hieroglyphic_writing and its talk page. Evertype 16:35, 4 July 2006 (UTC)
/ blahedo ( t) 14:38, 15 July 2006 (UTC)
I appreciate that you are on a wikibreak so I do not expect an answer. However, I would be grateful if you could reply to my question on the edits you made concerning the pronunciation of þ and ð in Icelandic. See Wikipedia talk:WikiProject Phonetics#Icelandic þ and ð. Stefán Ingi 00:18, 17 July 2006 (UTC)
Done. I have recently created some geo-stubs about Papua New Guinea. I think many are still missing. PNG is beautiful country. - Darwinek 20:00, 7 August 2006 (UTC)
I'm just letting you know that I'm in the midst of fixing up the Russian phonology page. If you have any input on the process it would be much appreciated. I noticed that your phonetic table has both hard and soft /s/ and /z/ as apical while my source (Jones & Ward 1969) list the plain set as laminal alveolar while remaining silent on the palatalized set (which could mean that they are laminal alveolar as well). I'm sure you've got sourcing that backs up your edit, but I'll adjust the article to my source and when you've got time you can yay or nay it.
Hi Kwami, nice to see you editing again. I thought you might be interested in a paper I wrote on Bantu noun class semantics, since it was essentially our earlier exchange on Swahili noun classes that brought me to this subject. Kind regards, — mark ✎ 10:32, 24 August 2006 (UTC)
Kwamikagami,
Tks for the page on Austronesian alignment.-- Ling.Nut 23:12, 3 September 2006 (UTC)
Hello, someone upload this image on the french Wikipédia. There are a problem because we dont know where come from this image (why this image is public domain). I would like to know if you are owner of this works ? Thanks a lot -- fr:Utilisateur:bayo 13:21, 28 September 2006 (UTC)
I appreciate your efforts in preparing the excellent IPA (IPA chart 2005.png) and extIPA (extIPA.png). In the IPA chart, unofficial extensions are clearly marked. However, in the extIPA chart, as well as the extIPA article, there are some symbols that don't seem to be in the "official" ICPLA charts ( 2002 chart from EUROCRAN, 1997 chart from IPA). Specifically, I have no idea where the symbol for faucalized voice (Ħ, U+0126) came from; I also wonder about the supposed harsh ("!") and ventricular ("!!") voice symbols, especially as they conflict with the standard IPA postalveolar click symbol. (Other "suspicious" symbols are mainly superscript versions of standard IPA.)
Please add references regarding the additional symbols. Are they from a more recent (>2002) edition of the chart? Or are they common but unofficial extensions (in which case they should be in grey colour, as for the standard IPA chart)? Also, the extIPA chart needs to be updated to the 2002 one (see EUROCRAN link above).
I realize that you are on a wikibreak, but please look into this issue, and take any actions as needed. As always I appreciate your excellent contributions to Wikipedia.
An image you uploaded, Image:Lateral fricatives.png, was tagged with the {{ coatofarms}} copyright tag. This tag was deleted because it does not actually specify the copyright status of the image. The image may need a more accurate copyright tag, or it may need to be deleted. If the image portrays a seal or emblem, it should be tagged as {{ seal}}. If you have any questions, ask them at Wikipedia:Media copyright questions. -- 18:05, 30 December 2006 (UTC)
I just noticed the move of SVO to AVO and the similar moves, and I'm starting to really worry about your attitude toward your role as an encyclopedian.
You have to start imposing some limits on your crusade against popular linguistic terms. Moving and redirecting SVO to AVO and similar moves was especially inconsiderate to the majority of our readrs. You don't seem to much respect for the fact that the overwhelming majority of our readers don't share your interests. You're in effect making articles less accessible to the average reader and imposing terminology which is quite obscure outside of the linguistic community. Granted that it's always difficult describing the finer details of any disciplines to laypersons, and an article may need a lot of time to mature to a proper balance of detail and pedagogic explanation, but most of the time you don't seem to even try and actually seem critical of attempting to explain things in a manner that non-linguists can understand reasonably intuitively.
You're doing a very good job with many of our the linguistic articles, but you really need to watch that academic POV. Adding detail does only good, but actually replacing common terms with more obscure ones is detrimental to the project. Wikipedia is not just an extended database of the linguistic institutions of the world.
Peter Isotalo 15:14, 14 February 2007 (UTC)
I appreciate it very much! It must have been a lot of work.
200.73.173.119 05:37, 24 March 2007 (UTC)
I don't agree with most of the changes you made to the IPA representations. If you wish to discuss the matter, please respond at Talk: Jupiter's natural satellites, where I have created a section for the purpose. RandomCritic 16:10, 8 May 2007 (UTC)
The -th- is not silent; it is [h]. If you have not seen an accent, do not assume an accent. I see that other people are criticizing your attempts at IPA transcription. Please take the hint and do more careful study before making such edits. -- Evertype· ✆ 13:23, 11 May 2007 (UTC)
Hi Kwamikagami,
Saw you recent edits to
Austronesian alignment. Have been wanting to help with that page for a long time, but...hey can you help me? I am supposed to be studying for PhD prelims... I have noticed some talk about a Sakizaya language at
Sakizaya people.. did an LLBA search and came out 100% empty-handed on this concept... do you have time to fix that page? A Million thanks!!
Ling.Nut
17:00, 1 June 2007 (UTC)
A "{{
prod}}" template has been added to the article
Voiceless dental bilabially trilled affricate, suggesting that it be deleted according to the
proposed deletion process. All contributions are appreciated, but the article may not satisfy Wikipedia's
criteria for inclusion, and the deletion notice explains why (see also "
What Wikipedia is not" and
Wikipedia's deletion policy). You may contest the proposed deletion by removing the {{dated prod}}
notice, but please explain why you disagree with the proposed deletion in your edit summary or on
its talk page. Also, please consider improving the article to address the issues raised. Even though removing the deletion notice will prevent deletion through the
proposed deletion process, the article may still be deleted if it matches any of the
speedy deletion criteria or it can be sent to
Articles for Deletion, where it may be deleted if
consensus to delete is reached.
Addhoc
19:45, 28 June 2007 (UTC)
The article you created, " Labial-velar nasal" says "a consonantal sound used in some spoken languages", but it doesnt say what spoken languages. Please respond on my talk page. 68.224.239.145 02:21, 29 June 2007 (UTC)
Hi, I noticed you uploaded image:IPA_suprasegmentals_2005.png. Can you tell me how you made the contour-tone examples, please? I'm interested because I want to add transparency to Image:Xsampa-_R.png, for example. Thank you. :) -- Kjoon lee 09:09, 5 August 2007 (UTC)
In case you'd like to chime in, go here. -- Orange Mike 18:07, 4 September 2007 (UTC)
I Think (note only Think) that Inkscape has a plugin to allow PDF Import, and if it's in Inkscape, you can easily save to SVG. I know the unreleased 0.46 version has native PDF and AI import built in, and possibly the development versions too (I'll have to check).
Other than that, you might want to ask User:Time3000, as there was a request a while back at the Lab for PDF to SVG conversion, and Time seemed to know what to do about it. -- Dave the Rave (DTR) talk 19:05, 10 September 2007 (UTC)
I noticed you recently added a hidden comment to all the letter articles, stating that the given spelling is from the OED. Will you add a <ref> to document the OED spelling, in addition to the comment? Anomie 21:12, 7 October 2007 (UTC)
I have studied linguistics, and never once have I seen c referred to as cee. The OED doesn't even give its name as cee. It is only one of the names it uses for it. The comments you left in those entries are ridiculous, because in reality, you are the one who needs to provide a valid citation that cee is its only name. The same applies for every letter. This edit war never should have happened.-- Gnfgb2 21:51, 7 October 2007 (UTC)
Hi Abjad and Abugida are terms coined by Peter Daniels who recognizes that West Semitic writings were not "alphabets" becase they did not isolate phonemes of human speech. The smallest unit a human can isolate without special training is the syllable. The Egyptian writing, on which the West Semitic was based, worked in just this way, giving information about consonants but not about vowels. Hence the reduced short signary of "consonants" must have done the same and encoded consonants plus unknown but implied vowels. Daniels recognizes all this and hence rejects "alphabet," but only muddies the water with these neologisms. I. J. Gelb first made this argument in 1952, so not sure what you mean that these systems were "not syllabaries in any meaningful sense. Bbpowell 19:23, 9 October 2007 (UTC)
No, you must understand this question from the point of view of the history of writing. Clear experiments have shown that, for example, Chinese undeducated in pinyin cannot distinguish "phonemes," only syllables. The "phoneme" does not exist in nature but is a projection of the functioning of the Greek alphabet. In the history of writing, the West Semitic family of scripts was built on the phonology of the Egyptian uniliterals. It was not an "original" invention, but a refinement, if you want to look at it that way. You cannot understand the nature of West Semitic writing independently of its origins in the Egyptian system, wherein all phonetic signs, and certainly the uniliterals, stand for syllables with the nature of the vowel suppressed and provided by the reader.
Therfore the West Semitic sign mem represents the sounds ma, me, mi, or mu, as you please.
the Greek alphabet functioned completely diffrerently. in the Greek alphabet the letter [m] cannot be pronounced by itself but must be annotated by a sign from a second group, the so-caled vowels. from this spelling rule came the illusion of the existence of the phoneme and the profound diffiulcties alphabet users, such as you and I, have when comeing to grips with these questions. the evidence is strong that this radical new invention was first used to record Greek hexametric verse, including the verse of Homer.
Gelb walked us through this argment fifty years ago and my own colleagues, who are philologists, do in fact speak of the "West Semitic syllabaries." —Preceding unsigned comment added by Bbpowell ( talk • contribs) 18:56, 10 October 2007 (UTC)
Just so you know, please do not arbitrarily change instances of "BC" to "BCE" in articles. See Wikipedia:Manual_of_Style#Longer_periods for the convention.
Cheers! Captmondo 20:21, 12 October 2007 (UTC)
Seems the only solutions I can think of are to either spend money or import your bitmap image into Inkscape and manually trace over it. -- Denelson 83 07:22, 14 October 2007 (UTC)
You give /kwaˈsoʊn/ as an anglicized pronunciation of croissant. Really? Rhymes with bone, not with lawn? Is that really a pronunciation used somewhere? -- Macrakis 01:00, 16 October 2007 (UTC)
Regarding this edit, what is the pronunciation difference between the two vowels? I was looking on the IPA page, but I couldn't make heads or tails of it in trying to compare the two. Thanks! If you have any questions, please contact me at my talk page. Ian Manka 01:50, 16 October 2007 (UTC)
Hi, could I ask you to stop interlacing your comments between the paragraphs of the comment you're responding to, as in Help talk:IPA English pronunciation key? It really gets unreadable. Thank you! — BlackTerror 12:12, 18 October 2007 (UTC)
Your edit where you replaced a link to a resource on IPA with the IPA template confuses me. You state that you've provided a more accessible link to IPA pronunciation, but I don't see any link at all in your edit. The IPA template only seems to attach a class to it, which is only useful if you have some sort of browser customization installed, as well as a tooltip. Am I missing something? -- Dachannien Talk Contrib 15:55, 18 October 2007 (UTC)
You have breached the three-revert rule at Peter Ustinov. Please undo your edit. Timeineurope 21:17, 18 October 2007 (UTC)
Hope nobody minds me randomly weighing in here, but as this is the English Wikipedia I actually think Kwami's changes make sense. IPA is the most neutral way for an encyclopaedia to represent phonemes, but few people understand IPA well enough to not have to rely on a key for English. Those who wish to use the original link can always click on the relevant link in the lead paragraph of the article at which they end up. Orderinchaos 00:58, 19 October 2007 (UTC)
![]() |
The Working Man's Barnstar | |
IPA isn't the most fun at the best of times and I admire your patience in fixing the instances of IPA2 on en.wikipedia. Keep up the good work! :) Orderinchaos 00:54, 19 October 2007 (UTC) |
Thanks, OC. kwami 01:17, 19 October 2007 (UTC)
In NWO, we pronounce it "shoe nyuh" vıdıoman ( talk • contribs) 12:50, 19 October 2007 (UTC)
I'm 99% sure the stress is on the second syllable, but I'm not entirely sure. The page I got it from didn't have a stress market. It could be more like Kakabeka though, with stress on the first and third syllable. —Preceding unsigned comment added by Vidioman ( talk • contribs) 09:06, 20 October 2007 (UTC)
Hi. I notice you have been editing a lot of the IPA entries in American Civil War general biographies that I wrote. When I check your revised version, it always seems to be correct, so I am wondering whether there was a change in format introduced after I placed the entries in the articles. Although I am no expert on IPA, I thought I was doing it carefully at the time. Just interested. By the way, your modification to Henry Heth is correct. He pronounced his name the same as "Heath". Hal Jespersen 00:15, 20 October 2007 (UTC)
Hi Kwami,
Thank you very much for your many IPA fixes on Wikipedia's dinosaur articles. I'm clueless when it comes to IPA, and so I really appreciate your adjustments to these articles. You recently changed the pronunciation on Scelidosaurus from sk- to s. Is this really correct? My understanding is that it's the same sound (skel) as in Thescelosaurus, on which you left the skel pronunciation. Any idea why there's a difference? Firsfron of Ronchester 11:47, 21 October 2007 (UTC)
Hi there. I was interested to see your edits to these two articles. I was involved in a discussion about the pronunciation of "Pancasila" a while back (which I lost...), and you are right - it's not English. Regarding the transcription of "Indonesia", I have my doubts. Indonesians pronounce the dipthong /Əʊ/ after the "d" (as do the Americans), especially in patriotic songs, but in British English (and fast Indonesian) it is rendered /Ə/. And as far as I am aware, after checking with colleagues from the US, the UK, Australasia and Canada, the last part of the word is commonly pronounced /sjƏ /, /zIjƏ/ or some combination of the two. I like this stuff. Looking forward to knowing your thoughts. Regards. Davidelit 16:52, 21 October 2007 (UTC)
I'm not sure I did the right thing—I'll have to check the older OED at home when I have the chance. If the OED gives the syllable-division (NOT stress-placement) differently, then the correct thing to do will be to keep your edit but simply remove "note this contains a typo in stress placement," since there would be no reason to regard it as a typo. In any case, from an article-information point of view, I hope you agree that what we need is information about how the word was pronounced back when mathematicians knew its etymology, with a supporting source. This is valuable information, not the history of typographical errors (if there was one). P.S. It is also awkward that (according to the current OED), the article now gives both current American pronunciations, but neither current British one. Wareh 17:03, 21 October 2007 (UTC)
I see you're using ᵻ in the article now. It's great that there's an IPA symbol for that otherwise ambivalent unstressed ɛ/ɨ, but I think this is the first time I've seen an English IPA pronunciation rendered ? in my set-up, which with Gentium and other fonts is usually good for IPA. Can you point me to a font that includes this character? Thanks. Wareh 16:23, 22 October 2007 (UTC)
Hi Kwamikagami. I have raised the issue of IPA and Australian English in Australian place names at Wikipedia:Australian Wikipedians' notice board#IPA and Australian English. Your thoughts may be of assistance. -- Cheers, Mattinbgn\ talk 00:21, 22 October 2007 (UTC)
Could you create a {{ pronAusE}}, thanks. -- 203.94.135.134 04:47, 22 October 2007 (UTC)
When I ask you not once but twice to explain your edits in Discussion, it pretty much means we aren't understanding what you are doing. Your most recent edit - again presented without Discussion page posting - removes the IPA part of the citation, which is unacceptable in and of itself. Please take or make the time to discuss your edits, especailly when you are reverted by people asking for explanations. I am afraid the edit you keep inserting will not be allowed without discussion. - Arcayne (cast a spell) 08:38, 22 October 2007 (UTC)
Hi! Sorry, how do you know real articulation of this serbo-croatan word-surname? Regards. -- Pockey 17:39, 22 October 2007 (UTC)
I'm thinking that the recently created Near-close central unrounded vowel can be merged with either the Near-close near-front unrounded vowel or the close central unrounded vowel. I put my vote on the latter since I can think of two languages that have some sort of correspondance between [ɨ] and what I've been transcribing as [ɨ̞] (Russian and Welsh). This merge would be similar to that of the close-mid vowels and mid vowels so there'd be a separate section for it.
Also, since I'm here, I noticed you've transcribed the vowel as ɪ but I was under the impression that that symbol is obsolete. Am I incorrect?
Ƶ§œš¹
[aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi]
18:40, 22 October 2007 (UTC)
Yes I can. It's Cree. The sound of the second I is between /ɪ/ and /ə/, and slightly changes depending on how the word is placed in a sentence. No IPA for English symbols are sufficient, and I would suggest just leaving it as it is. We aren't going to get any closer than it already is.
vıdıoman (
talk •
contribs)
18:21, 23 October 2007 (UTC)
Thanks for your help in getting the IPA version of Didsbury sorted out. -- Malleus Fatuarum 16:55, 24 October 2007 (UTC)
Hi there. A while back you changed pronunciation of Brabham from IPA: ['bɹæbəm] to ⫽ˈbræbəm⫽ on the page Brabham BT19. I'm no IPA expert and I just want the pronunciation to be correct, but I'm confused by the change. According to the IPA page, 'r' strictly means a trilled r, while 'ɹ' is a normal (or what I consider normal) r. I note that 'r' is often used to mean r, but wasn't the original version more strictly correct? Grateful if you could explain why not before I change the old version I have at Brabham as well. Cheers. 10:21, 25 October 2007 (UTC)
Hi Kwami,
See my user page for my experiments with a link to a sound file for the IPA help pages. − Woodstone 19:04, 26 October 2007 (UTC)
(Documentation note: We developed {{ Audio-pipe}} for a clean, audio + text link template.)
The audiofile for Woodstone 14:39, 27 October 2007 (UTC)
appears to be broken. −In my PC it refuses to play, as the only one. In the template:audio that I now applied to the example, do you see info / help buttons? To me it looks clean. − Woodstone 18:04, 27 October 2007 (UTC)
In the first paragraph of Isle Royale, we are present with this magic nugget: « it is pronounced 'Il-'roi(-&)l »
I don't know what the hell that is supposed to be. Can you fix it? Thanks. :) vıdıoman ( talk • contribs) 20:40, 26 October 2007 (UTC)
/ɪ/ roses, business (/ˈbɪznɪs/) Who pronounces it like that? (Not the natives ;-) Tedickey 22:11, 2 November 2007 (UTC)
Just wondering if you've any comment on this? -- The.Q (t) (c) 13:28, 5 November 2007 (UTC)
Hello. Please don't forget to provide an
edit summary, which wasn't included with your recent edit to
Cupboard. Thank you. --
Slashme
14:01, 5 November 2007 (UTC)
I wasn't aware that there were lewd pictures in the Chiodos article. ;)
Cheers! - Revolving Bugbear (formerly Che Nuevara) 21:50, 5 November 2007 (UTC)
I noticed you changed the ad-hoc pron on Chiodos to chee-oe-does. The last syllable is spelled like the word does but is supposed be pronounced like the word dose, and I think this will be confusing. Did you use a system to generate this pronunciation or were you just doing it ad hoc, and inadvertently created an ambiguous pronunciation? In the former case, I'd suggest that the system is problematic because it creates pronunciations that are spelled identically to common words (like does) but are pronounced differently. In the latter case, I guess it's just yet another reason why ad-hoc pronunciations are a bad idea. I wanted to bring this to your attention because I know you'll want to do something about it but I'm deferring to your judgment instead of fixing it myself. Nohat 23:59, 5 November 2007 (UTC)
I read this about 55 Cancri f in the Daily Mail and wondered if this is new info. As i'm not really into science maybe you could field this! I've seen on the edit history that you are the only person to of added to the article See this article for me to see if i'm right, thanks! And please get back to me. From Pafcool2 20:25, 7 November 2007 (UTC)
Thanks for that answer, I didn't even know it's a moon from the article. You know you're science! Pafcool2 20:58, 7 November 2007 (UTC)
Thanks for setting up Help:Pronunciation; it makes IPA much more viable as a guide to pronunciation in WP. The previous IPA page linked from entries was way too much for people who "just want the pronunciation, please." A short key with sample words is just what was needed. Good job. - R. S. Shaw 00:33, 8 November 2007 (UTC)
Slow down! Was there some Pronunciation meeting to remove the IPA note from names? -- Knulclunk 05:12, 8 November 2007 (UTC)
Eh. I see it link to the IPA help page. I guess that's okay..... Thanks! -- Knulclunk 05:19, 8 November 2007 (UTC)
I know essentially nothing about IPA, but isn't the correct IPA for the pronunciation of FIDE actually ⫽fideɪ⫽?. As indicated in the article, it's fee-day, not fee-duh. 165.189.91.148 17:37, 8 November 2007 (UTC)
Hi. I put Lars Eighner's comment on the pronunciation of his last name in "Kirshenbaum" ASCII IPA because that's how Eighner wrote it, which I think is worth keeping. — JerryFriedman 04:24, 9 November 2007 (UTC)
Hello. Please don't forget to provide an
edit summary, which wasn't included with your recent edit to
Carbon. Thank you. --
Slashme
06:42, 9 November 2007 (UTC)
I asked at Wikipedia talk:Manual of Style about this, but got no response. I am now spamming people whe participate in MOS with this request: would you look at Wikipedia talk:WikiProject College football#NCAAFootballSingleGameHeader template usage and tell me what you think? - Peregrine Fisher 07:00, 10 November 2007 (UTC)
Thank you very much for fixing that. I originally uploaded the image primarily as a test, it was the first image I uploaded. I have now updated it to conform with the guidelines you suggested and to match the style of other orbit images. Here it is.
Thanks, Beast of traal T C _ 16:54, 12 November 2007 (UTC)Beast of traal
Thanks, Beast of traal T C _ 20:53, 12 November 2007 (UTC)Beast of traal
Oh, original research. Please don't apologize! There is nothing wrong with what you have done and I appreciate it. It was my first article, and I'm glad it can be improved. I still think any illustration is better than none but I'll go with your opinion. Really, there's no need to apologize. Looking back on it, there is no reason to have the Physical characteristics section in the description box... Thanks Beast of traal T C _ 21:21, 12 November 2007 (UTC)Beast of traal
Since you are apparently a sort of generalized language maven, and I have no idea at all what I'm doing, maybe you could help out --
I've always wondered how the British slang term
Chav is pronounced. I see that this info is on the Wiktionary. I attempted to copy it to
Chav.
Can you please take a look at what I've done and see what ghastly errors I've committed? Thanks. --
Writtenonsand
17:33, 14 November 2007 (UTC)
Hi, You are totally right on the assessment of Shogi. I changed it to "Mid". Can't really explain why I rated it low, probably because it usually isn't played with traditional chess pieces; hence not very related to chess. But again, after thinking it over, you are totally right! regards, Voorlandt 19:25, 14 November 2007 (UTC)
This is a great image. Nicely done. Tijuana Brass 02:51, 15 November 2007 (UTC)
Please don't just guess at pronunciations. Your guesses might be wrong, like in this case. Timeineurope 00:25, 16 November 2007 (UTC)
Hi Kwami - thanks for your note on my talk page. There may be a misunderstanding here; my only edit to the Alaska page was a revert of apparent vandalism. If I was mistaken I do apologise. Maias 03:14, 16 November 2007 (UTC)
Many thanks - Rothorpe 14:40, 16 November 2007 (UTC)
I noticed you added a pronunciation to Barbauld. However, there is no agreement on how her name should be pronounced - with a French accent and a soft blending of the "l" and "d" or with a hard "l" and "d", if you see what I mean. Perhaps both could be included? There are probably even more pronunciations than that. Those are just the two I've heard. :) Awadewit | talk 07:51, 17 November 2007 (UTC)
I don't know how to do your phonetic things, but the above place is pronounced "Bukinghum" - with the "h" being quite soft but definitely there and the final syllable is pronounced "hum" as in humming as opposed to ham as in pork. Giano ( talk) 08:55, 17 November 2007 (UTC)
Heh, didn't know you were an admin, would have just asked you to do the move. Thanks. :-) - ∅ ( ∅), 12:26, 21 November 2007 (UTC)
If you have a moment, would you mind turning your expertise toward International Phonetic Alphabet for English? It lists for General American, "/o/: bode". That seems wrong to me (should be /oʊ/); the IPA chart for English page with its alternative set of references supports /oʊ/ and this is what I've always observed in the literature. It doesn't help when phonologists themselves fail to arrive at a standard convention. I'm hoping it was merely transcribed incorrectly. Thank you for your assistance and/or clarification. Attenboroughii ( talk) 22:47, 22 November 2007 (UTC)
No idea what you're talking about on my talk page. Do not particularly care either. You do not have the authority to unilaterally assert a pronunciation standard across Wikipedia by virtue of creating a highly disputed Help: page. Sorry you feel so strongly on the subject that you've been inserting mispronunciations all across Wikipedia. Unfortunately I don't have the time or patience to correct them, but you should hardly be surprised if people who can actually read and use IPA don't accept them. RandomCritic ( talk) 04:53, 23 November 2007 (UTC)
The Greek pronunciation of eta is at least a real pronunciation, which some English-speakers will give to Anthe. Others will make it rhyme with Firenze. But an i sound is both illiterate and unsourced; is it your own conjecture from "an-thee", which is surely intended only to signify an open syllable? Septentrionalis PMAnderson 00:13, 27 November 2007 (UTC)
There is no "ee" sound at the end of Kiribati. It is "Kee ree bas", the "bas" sounding like "sauce". Personally I say "Kear-uh-bass", but I think most non-Gilbertese people say "bas". An I-Kiribati can be heard saying the word at 4:15 in this video. Also in this Merriam-Webster entry with accompanying sound clip.-- Henry W. Schmitt ( talk) 06:20, 26 November 2007 (UTC)
“ | The I-Kiribati language does not have the full English alphabet. The Letters Ti together make a sound equivalent to the “s” in sun. | ” |
“ | The people are Micronesian and speak a single language, which has 13 sounds; “ti” is pronounced as “s” or “see”; thus Kiribati, pronounced “Kiri-bas,” is the local rendition of “Gilberts.” | ” |
“ | Besides English being the official language, the Gilbertese also speaks a native Micronesian language where the sound of the letter 's' is replaced by 'ti'. That is why "Kiribati" (officially the Republic of Kiribati) is pronounced as "Kee-ree-bus". | ” |
- kiribaship.com.-- Henry W. Schmitt ( talk) 07:44, 26 November 2007 (UTC)
Could you please add a reference to the books you have that call the Swedish genders "common" and "neuter"? Thanks! – panda ( talk) 18:08, 28 November 2007 (UTC)
Hi kwami: Aquitanian language is well-defined trough the people’s and god's names in Latin inscriptions. Vasconic is a broad term. [shall we stick with the BC/AD convention, or go with the more neutral BCE/CE ?] I don’t have a preference. Respect to the origins of Paleohispanic scripts, in my opinion it would be necessary to clarify which theory has been expressed referencing explicitly the source, because almost every researcher has it's own theory -- Tautintanes ( talk) 00:27, 30 November 2007 (UTC)
Please could you check the correction? -- Old Moonraker ( talk) 12:32, 30 November 2007 (UTC)
At Talk:Sanskrit someone has asked about what kind of retroflex sounds Sanskrit has/had. Do you think maybe you could give some insight on the matter? Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 20:17, 1 December 2007 (UTC)
It looks as though you are doing a universal replace of all links to the article about the IPA with a link to the halp page. I don't think that's a very good idea, because it cuts out all the explanation of what IPA is and goes directly to a page that assumes the reader is familiar with IPA. -- EncycloPetey 04:02, 3 December 2007 (UTC)
Here's a
stamp from the Faroe Islands for you! Stamps from the Faroe Islands somehow promote
WikiLove and hopefully this one has made your day better. Spread the WikiLove by giving something friendly to someone else, whether it be someone you have had disagreements with in the past or a good friend. Make your own message to spread WikiLove to others! Happy editing!
Vatomanocu (
talk)
14:13, 6 December 2007 (UTC)
Hello.
I made some significant changes to the part of American Sign Language you contributed re phonology. See talk page for justification.
What was your source for your version?
Cheers. Sai Emrys ¿? ✍ 20:27, 10 December 2007 (UTC)
Hi, I saw your edits. What prompted you to conclude that Meso-Philippine was a geographic group? Thanks. -- Chris S. ( talk) 21:11, 10 December 2007 (UTC)
Hi there. I noticed that you undid my change to get rid of the link to [[Don]], which is in fact a disambiguation page and not an article about the Don Alphabet. If you want a link to Don Alphabet putting [[Don]] in brackets does not accomplish that. I'm working as part of the disambiguation pages with links project that is attempting to remove all instances where a blue link goes to the wrong place. Would a good compromise be to remove the link altogether since there is no article about the Don alphabet? You can answer here, or on my talk page by clicking on the "76" in my signature. Thank you, happy editing, Keeper | 76 21:09, 12 December 2007 (UTC)
Please take a look at Wikipedia:Suspected sock puppets/Carnun for more possible socks. Now that there's an IP on the list, we may be closer to a solution. -- Steven J. Anderson ( talk) 07:46, 13 December 2007 (UTC)
I just stumbled across Image:Sudan political regions July 2006.png, and its legend, and immediately added it to two other articles. That is incredibly useful. Thanks for making it! - Banyan Tree 08:02, 13 December 2007 (UTC)
Concerning letters d and t, b and p, and g and k, I've simply tried to transcribe in IPA the following explanations: [2], [3], and [4]. Godefroy ( talk) 14:00, 13 December 2007 (UTC)
Responded. - Francis Tyers · 15:41, 18 December 2007 (UTC)
Hi Kwami,
Thanks for your contributions to Wikipedia's dinosaur articles. When you add a fact tag, can you please note that in your edit summary? WP has a thousand dinosaur articles, and many "citation needed" tags are building up because no one is bothering to mention they're adding fact tags when they add fact tags, meaning I won't notice fact tags are being added, and the tags will just keep building up. If I know there are citations needed, I can often provide them. This is the sort of thing I'd like to avoid: I can't tell you're adding a CN tag from that edit summary. Thanks and please continue your good work. Firsfron of Ronchester 05:50, 22 December 2007 (UTC)
Thanks for adding Hadza click examples. My only concern is that, technically, the format guidelines for the tables are a one-example-per-language (with Basque as an agreed upon exception in voiceless alveolar fricative). The way that I've been carrying this out is that the one example I pick is the most "basic" form (that is, not palatalized, not pharyngealized, not aspirated, etc) when languages contrast in secondary characteristics. I think we can do this with the click consonants (even if the contrasts aren't really "secondary") and select example with "Tenuis" clicks, but maybe I'm overlooking something. Does this sound crazy? Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 06:07, 23 December 2007 (UTC)
Hi!
The reason why I changed the pronunciation of certain words was actually in other to respect local conventions (eg. Berkshire as it is generally pronounced by locals; the RP pronunciation of Brian Eno). As a phonology and dialects researcher, I had absolutely no intention of "disrespecting" IPA conventions, although I personally believe that local dialects ought to be respected in order not to make words sound deceiting (eg. a would-be visitor of Leicester calling the very place as something near lee-ces-ter). Also, as a man born in Britain, I have never heard of someone who pronounced the name Berkshire the way it was shown in the article.
In other words, the question concerning the Australian pronunciation of Bogan (ie. ['bəʉg(ə)n]) refers obviously to the fact most locals do pronounce the word that way, instead of /'boʊgən/.
Finally, I would like to remark that I understand what's been told about the IPA definitions, but, if it is possible, certain articles should comprise local pronunciations as well, otherwise, a large numer of words and, more specifically, local names are certainly going to look misleading when it comes to the way they should be pronounced, but of course, that's only a suggestion.
Thank you and best regards.
Hi Kwami!
Thank you for the clearing up. I might keep in contact in order to contribute to dialects and pronunciation issues, especially regarding my recently finished research on Australian and British dialects and their development & changes throughout the last 10 years.
As for the Leicester question, it was nought more than a mere example so as to illustrate the situation regarding geographical names. There's no need to bother about the explanation on the article, which I believe is clear enough.
Thanks again and I wish you a merry Christmas!
No idea what is going on here but I protected this article for a week considering the edits of the last few days. I probably protected the wrong version of course. Garion96 (talk) 20:30, 28 December 2007 (UTC)
So you dont like other people to know where the name Geelvink comes from? Is not very scientific and boringly strict. Taksen ( talk) 17:42, 29 December 2007 (UTC)
Now you're just pouting. As the saying goes, Extraordinary claims require extraordinary evidence. A run-of-the-mill article without references is an annoyance. Claims that fly in the face of established use are more serious than that, even if they are fun.
Hi, I recall you're pretty solid with IPA ... For Nunawading, Victoria the pronunciation in Australian English is something like "nunner-WODDing" (see here for confirmation)... any idea how one would code that? Thanks... Orderinchaos 06:12, 31 December 2007 (UTC)
Hello,
While I appreciate your attempts to improve the website, I suggest you read [5] before making un-needed reverts or edits, thank you for your concern but please take care to read up on the rules and guidelines of Wikipedia before you make an edit. -- Rytoruin ( talk) 02:14, 1 January 2008 (UTC)