"Smile In Your Sleep" | |
---|---|
Song | |
Language | Scottish English or Scots |
Published | 1968 |
Songwriter(s) | Jim McLean |
Composer(s) | Traditional (" Chi Mi Na Morbheanna") |
"Smile In Your Sleep", sometimes known as "Hush, Hush, Time To Be Sleeping" ( Scots: "Hush, Hush, Time Tae Be Sleepin") is a Scottish folk song and lullaby written by Jim McLean and set to the tune of the Gaelic air, " Chi Mi Na Morbheanna" (literally "I will see the great mountains", or " The Mist Covered Mountain"). It follows the experiences of crofters during the Highland Clearances through eviction and emigration. [1] [3]
Several versions of the lyrics exist, both in Scottish English, Scots, and a hybrid of the two.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Smile In Your Sleep" | |
---|---|
Song | |
Language | Scottish English or Scots |
Published | 1968 |
Songwriter(s) | Jim McLean |
Composer(s) | Traditional (" Chi Mi Na Morbheanna") |
"Smile In Your Sleep", sometimes known as "Hush, Hush, Time To Be Sleeping" ( Scots: "Hush, Hush, Time Tae Be Sleepin") is a Scottish folk song and lullaby written by Jim McLean and set to the tune of the Gaelic air, " Chi Mi Na Morbheanna" (literally "I will see the great mountains", or " The Mist Covered Mountain"). It follows the experiences of crofters during the Highland Clearances through eviction and emigration. [1] [3]
Several versions of the lyrics exist, both in Scottish English, Scots, and a hybrid of the two.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|