English | Portuguese | pt abbreviation | Address part |
---|---|---|---|
Avenue | Alameda | AL | Tipo de artéria |
Boulevard | Avenida | AV | Tipo de artéria |
Azinhaga | AZ | Tipo de artéria | |
Bairro | BR | Tipo de artéria | |
Alley | Beco | BC | Tipo de artéria |
Calçada | CC | Tipo de artéria | |
Calçadinha | CCNH | Tipo de artéria | |
Caminho | CAM | Tipo de artéria | |
Casal | CSL | Tipo de artéria | |
Escadas | ESC | Tipo de artéria | |
Escadinhas | ESCNH | Tipo de artéria | |
Road | Estrada | ESTR | Tipo de artéria |
Garden | Jardim | JRD | Tipo de artéria |
Square | Largo | LG | Tipo de artéria |
Loteamento | LOTEAM | Tipo de artéria | |
Park | Parque | PQ | Tipo de artéria |
Pátio | PTO | Tipo de artéria | |
Square | Praça | PC | Tipo de artéria |
Square | Praceta | PCT | Tipo de artéria |
Prolongamento | PROLNG | Tipo de artéria | |
Farm | Quinta | QTA | Tipo de artéria |
Roundabout | Rotunda | ROT | Tipo de artéria |
Street | Rua | R | Tipo de artéria |
Transversal | TRANSV | Tipo de artéria | |
Travessa | TV | Tipo de artéria | |
Urbanization | Urbanização | URB | Tipo de artéria |
Vila | VL | Tipo de artéria | |
Zone | Zona | ZN | Tipo de artéria |
Basement | Cave | CV | Tipo de alojamento |
Right | Direito | DTO | Tipo de alojamento |
Left | Esquerdo | ESQ | Tipo de alojamento |
Front | Frente | FT | Tipo de alojamento |
Apartment/flat | Habitação | HAB | Tipo de alojamento |
Loja | LJ | Tipo de alojamento | |
Ground floor | Rés-do-chão | RC | Tipo de alojamento |
Over-Shop | Sobre-loja | SLJ | Tipo de alojamento |
Sub-basement | Sub-cave | SCV | Tipo de alojamento |
Bloco | BL | Type of buildings | |
Building | Edifício | EDF | Type of buildings |
Lote | LT | Type of buildings | |
Tower block | Torre | TR | Type of buildings |
Villa | Vivenda | VV | Type of buildings |
Officer cadet | Alferes | ALF | Abbreviation of titles |
Admiral | Almirante | ALM | Abbreviation of titles |
Architect | Arquiteto | ARQ | Abbreviation of titles |
Brigadier | Brigadeiro | BRIG | Abbreviation of titles |
Captain | Capitão | CAP | Abbreviation of titles |
Commander | Comandante | CMDT | Abbreviation of titles |
Commander | Comendador | COMEND | Abbreviation of titles |
Counselor | Conselheiro | CONS | Abbreviation of titles |
Colonel | Coronel | COR | Abbreviation of titles |
Don | Dom | D | Abbreviation of titles |
Don | Dona | D | Abbreviation of titles |
Doctor | Doutor | DR | Abbreviation of titles |
Doctor | Doutora | DR | Abbreviation of titles |
Duke | Duque | DQ | Abbreviation of titles |
Ambassador | Embaixador | BEM | Abbreviation of titles |
Engineer | Engenheira | ENG | Abbreviation of titles |
Engineer | Engenheiro | ENG | Abbreviation of titles |
Friar | Frei | FR | Abbreviation of titles |
General | General | GEN | Abbreviation of titles |
Infant | Infante | INF | Abbreviation of titles |
Marquis | Marquês | MQ | Abbreviation of titles |
President | Presidente | PRESID | Abbreviation of titles |
Teacher | Professor | PROF | Abbreviation of titles |
Teacher | Professora | PROF | Abbreviation of titles |
Saint | São | S | Abbreviation of titles |
Sargent | Sargento | SARG | Abbreviation of titles |
Lieutenant | Tenente | TEN | Abbreviation of titles |
Viscount | Visconde | VISC | Abbreviation of titles |
Association | Associação | ASS | Miscellaneous |
Institute | Instituto | INST | Miscellaneous |
Lugar | LUG | Miscellaneous | |
Ministry | Ministério | MIN | Miscellaneous |
Projetada | PROJ | Miscellaneous | |
No number | Sem Número | SN | Miscellaneous |
Society | Sociedade | SOC | Miscellaneous |
University | Universidade | UNIV | Miscellaneous |
English | Portuguese | pt abbreviation | Address part |
---|---|---|---|
Avenue | Alameda | AL | Tipo de artéria |
Boulevard | Avenida | AV | Tipo de artéria |
Azinhaga | AZ | Tipo de artéria | |
Bairro | BR | Tipo de artéria | |
Alley | Beco | BC | Tipo de artéria |
Calçada | CC | Tipo de artéria | |
Calçadinha | CCNH | Tipo de artéria | |
Caminho | CAM | Tipo de artéria | |
Casal | CSL | Tipo de artéria | |
Escadas | ESC | Tipo de artéria | |
Escadinhas | ESCNH | Tipo de artéria | |
Road | Estrada | ESTR | Tipo de artéria |
Garden | Jardim | JRD | Tipo de artéria |
Square | Largo | LG | Tipo de artéria |
Loteamento | LOTEAM | Tipo de artéria | |
Park | Parque | PQ | Tipo de artéria |
Pátio | PTO | Tipo de artéria | |
Square | Praça | PC | Tipo de artéria |
Square | Praceta | PCT | Tipo de artéria |
Prolongamento | PROLNG | Tipo de artéria | |
Farm | Quinta | QTA | Tipo de artéria |
Roundabout | Rotunda | ROT | Tipo de artéria |
Street | Rua | R | Tipo de artéria |
Transversal | TRANSV | Tipo de artéria | |
Travessa | TV | Tipo de artéria | |
Urbanization | Urbanização | URB | Tipo de artéria |
Vila | VL | Tipo de artéria | |
Zone | Zona | ZN | Tipo de artéria |
Basement | Cave | CV | Tipo de alojamento |
Right | Direito | DTO | Tipo de alojamento |
Left | Esquerdo | ESQ | Tipo de alojamento |
Front | Frente | FT | Tipo de alojamento |
Apartment/flat | Habitação | HAB | Tipo de alojamento |
Loja | LJ | Tipo de alojamento | |
Ground floor | Rés-do-chão | RC | Tipo de alojamento |
Over-Shop | Sobre-loja | SLJ | Tipo de alojamento |
Sub-basement | Sub-cave | SCV | Tipo de alojamento |
Bloco | BL | Type of buildings | |
Building | Edifício | EDF | Type of buildings |
Lote | LT | Type of buildings | |
Tower block | Torre | TR | Type of buildings |
Villa | Vivenda | VV | Type of buildings |
Officer cadet | Alferes | ALF | Abbreviation of titles |
Admiral | Almirante | ALM | Abbreviation of titles |
Architect | Arquiteto | ARQ | Abbreviation of titles |
Brigadier | Brigadeiro | BRIG | Abbreviation of titles |
Captain | Capitão | CAP | Abbreviation of titles |
Commander | Comandante | CMDT | Abbreviation of titles |
Commander | Comendador | COMEND | Abbreviation of titles |
Counselor | Conselheiro | CONS | Abbreviation of titles |
Colonel | Coronel | COR | Abbreviation of titles |
Don | Dom | D | Abbreviation of titles |
Don | Dona | D | Abbreviation of titles |
Doctor | Doutor | DR | Abbreviation of titles |
Doctor | Doutora | DR | Abbreviation of titles |
Duke | Duque | DQ | Abbreviation of titles |
Ambassador | Embaixador | BEM | Abbreviation of titles |
Engineer | Engenheira | ENG | Abbreviation of titles |
Engineer | Engenheiro | ENG | Abbreviation of titles |
Friar | Frei | FR | Abbreviation of titles |
General | General | GEN | Abbreviation of titles |
Infant | Infante | INF | Abbreviation of titles |
Marquis | Marquês | MQ | Abbreviation of titles |
President | Presidente | PRESID | Abbreviation of titles |
Teacher | Professor | PROF | Abbreviation of titles |
Teacher | Professora | PROF | Abbreviation of titles |
Saint | São | S | Abbreviation of titles |
Sargent | Sargento | SARG | Abbreviation of titles |
Lieutenant | Tenente | TEN | Abbreviation of titles |
Viscount | Visconde | VISC | Abbreviation of titles |
Association | Associação | ASS | Miscellaneous |
Institute | Instituto | INST | Miscellaneous |
Lugar | LUG | Miscellaneous | |
Ministry | Ministério | MIN | Miscellaneous |
Projetada | PROJ | Miscellaneous | |
No number | Sem Número | SN | Miscellaneous |
Society | Sociedade | SOC | Miscellaneous |
University | Universidade | UNIV | Miscellaneous |