Author | Ismail Kadare |
---|---|
Translator | John Hodgson |
Set in | Albania and Moscow |
Publisher | Onufri, Harvill Secker |
Publication date | 2015 |
Published in English | 2020 |
Pages | 208 |
The Doll: A Portrait of My Mother ( Albanian: Kukulla) is an autobiographical novel sketching Albanian author Ismail Kadare's relationship with his mother. [1] It dwells upon the family's life in Gjirokastër and later in Tirana, "full of compelling details of life in a changing Albania", [2] as well as on the author's own time as a student at the Gorky Institute in Moscow. [3] While the portrait of his mother remains insubstantial, there are reflections upon the author's own youthful literary ambitions, [4] and the nature of autocracy. [5]
The work was first published in Albanian in 2015, and was translated into English by John Hodgson for publication by Harvill Secker in 2020. [1]
Author | Ismail Kadare |
---|---|
Translator | John Hodgson |
Set in | Albania and Moscow |
Publisher | Onufri, Harvill Secker |
Publication date | 2015 |
Published in English | 2020 |
Pages | 208 |
The Doll: A Portrait of My Mother ( Albanian: Kukulla) is an autobiographical novel sketching Albanian author Ismail Kadare's relationship with his mother. [1] It dwells upon the family's life in Gjirokastër and later in Tirana, "full of compelling details of life in a changing Albania", [2] as well as on the author's own time as a student at the Gorky Institute in Moscow. [3] While the portrait of his mother remains insubstantial, there are reflections upon the author's own youthful literary ambitions, [4] and the nature of autocracy. [5]
The work was first published in Albanian in 2015, and was translated into English by John Hodgson for publication by Harvill Secker in 2020. [1]