The Art of Grammar ( Greek: Τέχνη Γραμματική - or romanized, Téchnē Grammatikḗ) is a treatise on Greek grammar, attributed to Dionysius Thrax, who wrote in the 2nd century BC.
It is the first work on grammar in Greek, and also the first concerning a Western language.[ citation needed] It sought mainly to help speakers of Koine Greek understand the language of Homer, and other great poets of the past. [1] It has become a source for how ancient texts should be acted out based on the experience from commonly read ancient authors. [2] There are six parts to understanding grammar including trained reading by understanding the dialect from certain poetical figures. [3] There is a nine-part word classification system, which strayed away from the previous eight-part classification system. [4] It describes morphological structure as containing no middle diathesis. [5] There is no morphological analysis and the text uses the Word and Paradigm model. [6] [7]
It was translated into Syriac by Joseph Huzaya of the school of Nisibis in the 6th century. [8] It was also translated into Armenian. [9]
The Art of Grammar ( Greek: Τέχνη Γραμματική - or romanized, Téchnē Grammatikḗ) is a treatise on Greek grammar, attributed to Dionysius Thrax, who wrote in the 2nd century BC.
It is the first work on grammar in Greek, and also the first concerning a Western language.[ citation needed] It sought mainly to help speakers of Koine Greek understand the language of Homer, and other great poets of the past. [1] It has become a source for how ancient texts should be acted out based on the experience from commonly read ancient authors. [2] There are six parts to understanding grammar including trained reading by understanding the dialect from certain poetical figures. [3] There is a nine-part word classification system, which strayed away from the previous eight-part classification system. [4] It describes morphological structure as containing no middle diathesis. [5] There is no morphological analysis and the text uses the Word and Paradigm model. [6] [7]
It was translated into Syriac by Joseph Huzaya of the school of Nisibis in the 6th century. [8] It was also translated into Armenian. [9]