This template does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||
|
Kasaan has 39 people....is it officially designated a 'city'? Likewise the other "cities" used in that field in the template; the Wikipedia standard for catnames is "settlement", which seems a more suitable term... Skookum1 ( talk) 16:28, 2 November 2008 (UTC)
[unindent] Read §29.05.021 on the same law page to see that the Unorganized Borough is not a borough: communities within the Unorganized Borough are by that bit distinguished from communities "within a borough". As far as it being a city: see the official reference I've added from the state government, showing that it's a city with mayor and council. Nyttend ( talk) 14:25, 3 November 2008 (UTC)
Southeast Conference, Membership FY 05-06, Cities and Communities
- City of Angoon
- City of Coffman Cove
- City of Cordova
- City of Craig
- Community of Elfin Cove
- City of Gustavus
- Haines Borough
- City of Hoonah
- Hyder Community Association
- City and Borough of Juneau
- City of Kaasan
- City of Kake
- City of Ketchikan
- Ketchikan Gateway Borough
- City of Klawock
- City of Pelican
- City of Petersburg
- City of Prince Rupert
- City of Saxman
- City and Borough of Sitka
- City of Skagway
- City of Thorne Bay
- City of Whitehorse
- City of Wrangell
- Metlakatla Indian Community
- Naukati West Inc.
- City and Borough of Yakutat
Anyway while "City of Kasaan" is the official usage, and should be stated in the article as its legal status, I think "most common usage" should trump the legal status, and not just because Kassan and Kasaanites clearly refer to their community as a "village" (capitalized or otherwise), it's a given that the most common usage of "city" in English is NOT for places of only 39 people, legal status or no. I'd be interested to see news copy from Ketchikan's papers or Juena's etc. taht refer to Kasaan as a "city on Prince of Wales Island" - casual use of "city" in non-legal contexts has a pretty clear meaning in English (even in Alaska).....legal status is entirely a different thing from on-the-ground reality. And how people refer to themselves is the most important consideration (not how the Alaska Code refers to them). Skookum1 ( talk) 16:26, 3 November 2008 (UTC)
This template does not require a rating on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||
|
Kasaan has 39 people....is it officially designated a 'city'? Likewise the other "cities" used in that field in the template; the Wikipedia standard for catnames is "settlement", which seems a more suitable term... Skookum1 ( talk) 16:28, 2 November 2008 (UTC)
[unindent] Read §29.05.021 on the same law page to see that the Unorganized Borough is not a borough: communities within the Unorganized Borough are by that bit distinguished from communities "within a borough". As far as it being a city: see the official reference I've added from the state government, showing that it's a city with mayor and council. Nyttend ( talk) 14:25, 3 November 2008 (UTC)
Southeast Conference, Membership FY 05-06, Cities and Communities
- City of Angoon
- City of Coffman Cove
- City of Cordova
- City of Craig
- Community of Elfin Cove
- City of Gustavus
- Haines Borough
- City of Hoonah
- Hyder Community Association
- City and Borough of Juneau
- City of Kaasan
- City of Kake
- City of Ketchikan
- Ketchikan Gateway Borough
- City of Klawock
- City of Pelican
- City of Petersburg
- City of Prince Rupert
- City of Saxman
- City and Borough of Sitka
- City of Skagway
- City of Thorne Bay
- City of Whitehorse
- City of Wrangell
- Metlakatla Indian Community
- Naukati West Inc.
- City and Borough of Yakutat
Anyway while "City of Kasaan" is the official usage, and should be stated in the article as its legal status, I think "most common usage" should trump the legal status, and not just because Kassan and Kasaanites clearly refer to their community as a "village" (capitalized or otherwise), it's a given that the most common usage of "city" in English is NOT for places of only 39 people, legal status or no. I'd be interested to see news copy from Ketchikan's papers or Juena's etc. taht refer to Kasaan as a "city on Prince of Wales Island" - casual use of "city" in non-legal contexts has a pretty clear meaning in English (even in Alaska).....legal status is entirely a different thing from on-the-ground reality. And how people refer to themselves is the most important consideration (not how the Alaska Code refers to them). Skookum1 ( talk) 16:26, 3 November 2008 (UTC)