![]() | Russia: Language & literature Template‑class | |||||||||
|
![]() |
Template:Lang-ru is permanently
protected from editing because it is a
heavily used or highly visible template. Substantial changes should first be proposed and discussed here on this page. If the proposal is uncontroversial or has been discussed and is supported by
consensus, editors may use {{
edit template-protected}} to notify an administrator or template editor to make the requested edit. Any contributor may edit the template's
sandbox. This template does not have a
testcases subpage. You can create the testcases subpage
here.
|
![]() | This template was considered for deletion on 2006 February 20. The result of the discussion was "keep". |
Please stop using this template. It serves absolutely no purpose except to save people the fraction of a second it takes to type a few extra letters. The worst part about it is that calls upon no fewer than three other, fairly complex templates just to produce [[Russian language|Russian]]:.
Peter Isotalo 19:49, 15 October 2005 (UTC)
Came here following a recent change of Decembrist revolt using this template as follows:
Now that article also includes the following text shortly below where the template was used:
Now if this template is going to be used to the fullest extent, this should have probably been changed as well, to
This would have the following drawbacks though:
BACbKA 20:24, 2 January 2006 (UTC)
...it was renamed as Decembrist Square (''Ploshchad Dekabristov'', {{lang|ru|Площадь Декабристов}}).
This the only template for a language which has the concept of italics where the text is not italicized. On pages where several languages are listed, I understand this is because there is a segment of wikipedia readers who are familiar enough with russian to glean any benefit at all from seeing the word in cyrillic, and yet not familiar enough to read it italicized. It seems exceedingly easy to read the italic text, because the letters are exactly the same, just slightly tilted. Observe:
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
I would like to request a vote on my motion to italicize text displayed with this template.
eae 02:56, 15 March 2006 (UTC)
It should be noted that just because italic Cyrillic text appears as an oblique font in your browser-font combination, doesn't mean that it does for others. For example, readers using a serif font would probably see the correct cursive versions of some letters:
On the other hand, I think italicizing is pretty common, and most beginners learn the shapes of hand-written letters. I don't see this as an important reason not to italicize, but there are other much more important reasons (see my vote, above).
Common usage for these templates for Cyrillic-alphabet languages is:
{{lang-uk |Тара́с Шевче́нко, ''Taras Shevchenko''}} {{lang-ru |Володимеръ . иже кнѧжи в Києвѣ}}
Which yields:
Adding italics to the template would display:
In the last example, my browser ( Safari) shows the stress accents as empty boxes after the letters, and doesn't italicize the letters little yus and yat. — Michael Z. 2006-03-15 18:02 Z
<span lang="uk">...</span>
.
88.233.196.53 (
talk)
21:26, 9 February 2009 (UTC)Due to vandalism w/ penis images, I have locked the template for editing by new accounts. User:Zscout370 (Return Fire) 10:57, 9 December 2006 (UTC)
As it seems practically very hard to introduce an automatic transliteration from Russian into English, I removed that part of the template. -- Camptown ( talk) 10:58, 20 November 2007 (UTC)
{{
editprotected}}
Please add
mk:Шаблон:Lang-ru
interwiki. Thanks. --
iNkubusse
?
01:10, 11 April 2008 (UTC)
please add russian and polish interwiki: ru:Шаблон:Lang-ru, pl:Szablon:Lang-ru ~ Чръный человек ( talk) 20:33, 19 June 2009 (UTC)
Let's add some optional arguments for transliteration and pronunciation of Russian words. So, that {{lang-ru|Дивногорск|t=Divnogorsk|p=dʲɪvnɐˈgorsk}}
would be converted into something like this:
Hellerick ( talk) 04:37, 9 November 2009 (UTC)
Here is a test template with this feature:
(The argument r stands for romanization, and the argument p for pronunciation. I decided not to use the argument t, because it may be perceived as both "transliteration" and "transcription".)
One of the reasons why I suggest these optional arguments is because I'm fed up with stress signs that so often appear in Russian words in the English Wikipedia. I was trying to remove them, on account of their not being a part of the Russian orthography, and because a regular English reader is not supposed to perceive them correctly, as stress signs. But I was oppose, because what I did it was removing of useful information (about the stress). So, the compromise solution was to provide an IPA transcription, with the explicitly stress shown. My idea is that whenever I see an annoying stress sign in a Russian word, I'll be able to remove it, and provide transcription instead.
As for "sharing the code"... Well, I guess for some languages it would be more useful than for the others. But it would not hurt to have this feature universal. The trouble is the Romanization tables and IPA charts are not and cannot be available for all the languages, and we won't have articles to link "tr." and "IPA" to. Hellerick ( talk) 04:28, 10 November 2009 (UTC)
{{lang-rus}}
to articles that currently use {{lang-ru}}
from the top of
this list? That should give this experiment a good exposure. I'd love to help, but like I said before, I'm not too good with adding IPA. Thanks!—
Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (
yo?); 04:52, November 13, 2009 (UTC){{edit protected}}
Both additional options may be highly appreciated in body texts and as the arguments in the templates where the link to the relevant article upon the language concerned. Cherurbino ( talk) 08:52, 11 February 2011 (UTC)
Good morning at all. Can anyone set the interwiki de:Vorlage:RuS? Thanks -- Crazy1880 ( talk) 09:39, 26 December 2011 (UTC)
So far I can see that other lang-XX templates use text in italics ( German, French, Italian, etc.). Can anybody adjust it with the common standard? Thanks.-- Kiril Simeonovski ( talk) 13:38, 15 March 2012 (UTC)
![]() | This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Please reduce the excess spacing above the heading of section " TemplateData" to default. Hildeoc ( talk) 18:27, 22 February 2022 (UTC)
![]() | This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
In the See also paragraph, the third bullet point " List of ISO 639-1 codes (language codes)" should be changed to List of ISO 639 language codes. Reason: This is the current lemma of the list of ISO language codes and this wikipage should be directly linked. Background: ISO 639 has been recently reviewed and all parts are now merged into one document. There are no parts 639-1, 639-2, etc. anymore. -- Gunnar ( talk) 13:22, 28 December 2023 (UTC)
{{
edit template-protected}}
is usually not required for edits to the documentation or categories of templates using a
documentation subpage. Use the 'edit' link at the top of the green "Template documentation" box to edit the documentation subpage.
* Pppery *
it has begun...
16:00, 28 December 2023 (UTC)On pages with the "Use British English" template, in a result like "Russian: Алексей, romanized: Aleksey", "romanized" looks out of place, because "romanised" is the more commonly seen spelling in British English.
![]() | Russia: Language & literature Template‑class | |||||||||
|
![]() |
Template:Lang-ru is permanently
protected from editing because it is a
heavily used or highly visible template. Substantial changes should first be proposed and discussed here on this page. If the proposal is uncontroversial or has been discussed and is supported by
consensus, editors may use {{
edit template-protected}} to notify an administrator or template editor to make the requested edit. Any contributor may edit the template's
sandbox. This template does not have a
testcases subpage. You can create the testcases subpage
here.
|
![]() | This template was considered for deletion on 2006 February 20. The result of the discussion was "keep". |
Please stop using this template. It serves absolutely no purpose except to save people the fraction of a second it takes to type a few extra letters. The worst part about it is that calls upon no fewer than three other, fairly complex templates just to produce [[Russian language|Russian]]:.
Peter Isotalo 19:49, 15 October 2005 (UTC)
Came here following a recent change of Decembrist revolt using this template as follows:
Now that article also includes the following text shortly below where the template was used:
Now if this template is going to be used to the fullest extent, this should have probably been changed as well, to
This would have the following drawbacks though:
BACbKA 20:24, 2 January 2006 (UTC)
...it was renamed as Decembrist Square (''Ploshchad Dekabristov'', {{lang|ru|Площадь Декабристов}}).
This the only template for a language which has the concept of italics where the text is not italicized. On pages where several languages are listed, I understand this is because there is a segment of wikipedia readers who are familiar enough with russian to glean any benefit at all from seeing the word in cyrillic, and yet not familiar enough to read it italicized. It seems exceedingly easy to read the italic text, because the letters are exactly the same, just slightly tilted. Observe:
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
I would like to request a vote on my motion to italicize text displayed with this template.
eae 02:56, 15 March 2006 (UTC)
It should be noted that just because italic Cyrillic text appears as an oblique font in your browser-font combination, doesn't mean that it does for others. For example, readers using a serif font would probably see the correct cursive versions of some letters:
On the other hand, I think italicizing is pretty common, and most beginners learn the shapes of hand-written letters. I don't see this as an important reason not to italicize, but there are other much more important reasons (see my vote, above).
Common usage for these templates for Cyrillic-alphabet languages is:
{{lang-uk |Тара́с Шевче́нко, ''Taras Shevchenko''}} {{lang-ru |Володимеръ . иже кнѧжи в Києвѣ}}
Which yields:
Adding italics to the template would display:
In the last example, my browser ( Safari) shows the stress accents as empty boxes after the letters, and doesn't italicize the letters little yus and yat. — Michael Z. 2006-03-15 18:02 Z
<span lang="uk">...</span>
.
88.233.196.53 (
talk)
21:26, 9 February 2009 (UTC)Due to vandalism w/ penis images, I have locked the template for editing by new accounts. User:Zscout370 (Return Fire) 10:57, 9 December 2006 (UTC)
As it seems practically very hard to introduce an automatic transliteration from Russian into English, I removed that part of the template. -- Camptown ( talk) 10:58, 20 November 2007 (UTC)
{{
editprotected}}
Please add
mk:Шаблон:Lang-ru
interwiki. Thanks. --
iNkubusse
?
01:10, 11 April 2008 (UTC)
please add russian and polish interwiki: ru:Шаблон:Lang-ru, pl:Szablon:Lang-ru ~ Чръный человек ( talk) 20:33, 19 June 2009 (UTC)
Let's add some optional arguments for transliteration and pronunciation of Russian words. So, that {{lang-ru|Дивногорск|t=Divnogorsk|p=dʲɪvnɐˈgorsk}}
would be converted into something like this:
Hellerick ( talk) 04:37, 9 November 2009 (UTC)
Here is a test template with this feature:
(The argument r stands for romanization, and the argument p for pronunciation. I decided not to use the argument t, because it may be perceived as both "transliteration" and "transcription".)
One of the reasons why I suggest these optional arguments is because I'm fed up with stress signs that so often appear in Russian words in the English Wikipedia. I was trying to remove them, on account of their not being a part of the Russian orthography, and because a regular English reader is not supposed to perceive them correctly, as stress signs. But I was oppose, because what I did it was removing of useful information (about the stress). So, the compromise solution was to provide an IPA transcription, with the explicitly stress shown. My idea is that whenever I see an annoying stress sign in a Russian word, I'll be able to remove it, and provide transcription instead.
As for "sharing the code"... Well, I guess for some languages it would be more useful than for the others. But it would not hurt to have this feature universal. The trouble is the Romanization tables and IPA charts are not and cannot be available for all the languages, and we won't have articles to link "tr." and "IPA" to. Hellerick ( talk) 04:28, 10 November 2009 (UTC)
{{lang-rus}}
to articles that currently use {{lang-ru}}
from the top of
this list? That should give this experiment a good exposure. I'd love to help, but like I said before, I'm not too good with adding IPA. Thanks!—
Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (
yo?); 04:52, November 13, 2009 (UTC){{edit protected}}
Both additional options may be highly appreciated in body texts and as the arguments in the templates where the link to the relevant article upon the language concerned. Cherurbino ( talk) 08:52, 11 February 2011 (UTC)
Good morning at all. Can anyone set the interwiki de:Vorlage:RuS? Thanks -- Crazy1880 ( talk) 09:39, 26 December 2011 (UTC)
So far I can see that other lang-XX templates use text in italics ( German, French, Italian, etc.). Can anybody adjust it with the common standard? Thanks.-- Kiril Simeonovski ( talk) 13:38, 15 March 2012 (UTC)
![]() | This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Please reduce the excess spacing above the heading of section " TemplateData" to default. Hildeoc ( talk) 18:27, 22 February 2022 (UTC)
![]() | This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
In the See also paragraph, the third bullet point " List of ISO 639-1 codes (language codes)" should be changed to List of ISO 639 language codes. Reason: This is the current lemma of the list of ISO language codes and this wikipage should be directly linked. Background: ISO 639 has been recently reviewed and all parts are now merged into one document. There are no parts 639-1, 639-2, etc. anymore. -- Gunnar ( talk) 13:22, 28 December 2023 (UTC)
{{
edit template-protected}}
is usually not required for edits to the documentation or categories of templates using a
documentation subpage. Use the 'edit' link at the top of the green "Template documentation" box to edit the documentation subpage.
* Pppery *
it has begun...
16:00, 28 December 2023 (UTC)On pages with the "Use British English" template, in a result like "Russian: Алексей, romanized: Aleksey", "romanized" looks out of place, because "romanised" is the more commonly seen spelling in British English.