This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to
join the project and
contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the
documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Trains, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to
rail transport on Wikipedia. If you would like to participate, you can visit the
project page, where you can join the project and/or contribute to the
discussion. See also:
WikiProject Trains to do list and the
Trains Portal.TrainsWikipedia:WikiProject TrainsTemplate:WikiProject Trainsrail transport articles
Do we really need a picture of Fowler's Forth bridge, built ten years after Bouch's death and thirty miles away? Deleting this would solve the problem. There is possibly too much detail on this structure in any case, which of course has its own article. Would the link in the text suffice? --
Old Moonraker (
talk) 07:14, 6 May 2008 (UTC)reply
This para and image trimmed back. Re-arranged remaining images to avoid conflict with the info box. Thanks,
Starrymessenger, for the suggestion. --
Old Moonraker (
talk) 10:45, 7 May 2008 (UTC)reply
Pronunciation
I believe Bouch's surname should be pronounced "Booch", but the IPA given on the article suggests it is as it it spelt, or "Bow-ch". Can anyone confirm this is an error?
L1v3rp00l (
talk) 16:31, 5 March 2011 (UTC)reply
AFAICR the article's version is the pronunciation used in an
Open University broadcast for their Forensic Engineering Masters' course. First aired 3 April 2002—I've found a
reference to the transmission but no recording. "AFAICR" is far from a
reliable source, of course. --
Old Moonraker (
talk) 18:42, 5 March 2011 (UTC)reply
The "Booch" pronunciation is heard on Classic Train Journeys (Scotland volume) and IIRC The Northern Lights Video125 production as well. Again, not a reliable source, unfortunately.
L1v3rp00l (
talk) 08:30, 6 March 2011 (UTC)reply
Jamieson's Dictionary of the Scottish Language notes that "bouch" is the same as the "bow" in "bow-wow", with a guttural "ch" added: "bouch-wouch"
[2] Nothing to say that Sir Thomas adhered to this.--
Old Moonraker (
talk) 17:27, 7 March 2011 (UTC)reply
Markup tweaked today, but the sound represented was unchanged. If everyone's now done, we seem to be staying with "ouch", to rhyme with pouch, slouch, couch, etc. If I find anything definitive I'll bring it back to restart the discussion. --
Old Moonraker (
talk) 08:20, 18 March 2011 (UTC)reply
Mmm; verra interesting to know how the Scots would have pronounced 'Bouch' but Cumberland hasn't been Scottish since before Robert the Bruce was a laird, and pronunciation is a very local thing . Go shopping in Carlisle on a weekend, keep your ears open, and you will hear a variety of distinguishable accents (and probably get Scots notes in your change). For what it's worth the current native West Cumbrian view (not necessarily how they did things halfway across the county nearly 2 centuries ago) when canvassed is emphatically Bowch , and speaking as an offcomer I would hear what they say as not simply 'as in "pouch"'; more attack to it than that - much more like Jamieson's account of the Scots pronunciation (rather torpedoes my general point, I know, but there you are). 1841 census returns for Cumberland have many Bouches, quite a few Boaches(which could be a transcription error) and no Booches. Early censuses have uncertain spelling, and tend to phonetic rendition of names, so if Bouch were pronounced Booch you would expect some Booches to show up
Rjccumbria (
talk) 20:58, 17 February 2012 (UTC)reply
Stuff added, and some Qs
Trying to find out more about Henry Law (expert witness at the Tay Bridge Inquiry) I found his and Bouch's obituaries in the ICE Proceedings, and felt a bit (collectively) guilty that nobody has filled out Bouch's entry with the details available there (which are, when I check, the basis for the DNB entry) - so I did it. Two points in the previous version which didn't match anything in the obit or traceable elsewhere
Bouch as a designer of Waverley station, to the point where it ranks with the Tay Bridge as his major achievement. When, and what did he 'help design' ? and is any of it still standing ?
The mention of Meik seems to be unfair to the lad; he has a walk-on part in the Inquiry minutes but it looks very much as though he's the office junior; he delivers drawings and nobody asks him any questions in his own right; certainly not about design (Stewart) or supervision (Paterson and Peddie, I think) Any reason , other than the very weak pun (or the view that that's what office juniors are for) why he should have been fingered ?
Rjccumbria (
talk) 01:45, 18 February 2012 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to
join the project and
contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the
documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Trains, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to
rail transport on Wikipedia. If you would like to participate, you can visit the
project page, where you can join the project and/or contribute to the
discussion. See also:
WikiProject Trains to do list and the
Trains Portal.TrainsWikipedia:WikiProject TrainsTemplate:WikiProject Trainsrail transport articles
Do we really need a picture of Fowler's Forth bridge, built ten years after Bouch's death and thirty miles away? Deleting this would solve the problem. There is possibly too much detail on this structure in any case, which of course has its own article. Would the link in the text suffice? --
Old Moonraker (
talk) 07:14, 6 May 2008 (UTC)reply
This para and image trimmed back. Re-arranged remaining images to avoid conflict with the info box. Thanks,
Starrymessenger, for the suggestion. --
Old Moonraker (
talk) 10:45, 7 May 2008 (UTC)reply
Pronunciation
I believe Bouch's surname should be pronounced "Booch", but the IPA given on the article suggests it is as it it spelt, or "Bow-ch". Can anyone confirm this is an error?
L1v3rp00l (
talk) 16:31, 5 March 2011 (UTC)reply
AFAICR the article's version is the pronunciation used in an
Open University broadcast for their Forensic Engineering Masters' course. First aired 3 April 2002—I've found a
reference to the transmission but no recording. "AFAICR" is far from a
reliable source, of course. --
Old Moonraker (
talk) 18:42, 5 March 2011 (UTC)reply
The "Booch" pronunciation is heard on Classic Train Journeys (Scotland volume) and IIRC The Northern Lights Video125 production as well. Again, not a reliable source, unfortunately.
L1v3rp00l (
talk) 08:30, 6 March 2011 (UTC)reply
Jamieson's Dictionary of the Scottish Language notes that "bouch" is the same as the "bow" in "bow-wow", with a guttural "ch" added: "bouch-wouch"
[2] Nothing to say that Sir Thomas adhered to this.--
Old Moonraker (
talk) 17:27, 7 March 2011 (UTC)reply
Markup tweaked today, but the sound represented was unchanged. If everyone's now done, we seem to be staying with "ouch", to rhyme with pouch, slouch, couch, etc. If I find anything definitive I'll bring it back to restart the discussion. --
Old Moonraker (
talk) 08:20, 18 March 2011 (UTC)reply
Mmm; verra interesting to know how the Scots would have pronounced 'Bouch' but Cumberland hasn't been Scottish since before Robert the Bruce was a laird, and pronunciation is a very local thing . Go shopping in Carlisle on a weekend, keep your ears open, and you will hear a variety of distinguishable accents (and probably get Scots notes in your change). For what it's worth the current native West Cumbrian view (not necessarily how they did things halfway across the county nearly 2 centuries ago) when canvassed is emphatically Bowch , and speaking as an offcomer I would hear what they say as not simply 'as in "pouch"'; more attack to it than that - much more like Jamieson's account of the Scots pronunciation (rather torpedoes my general point, I know, but there you are). 1841 census returns for Cumberland have many Bouches, quite a few Boaches(which could be a transcription error) and no Booches. Early censuses have uncertain spelling, and tend to phonetic rendition of names, so if Bouch were pronounced Booch you would expect some Booches to show up
Rjccumbria (
talk) 20:58, 17 February 2012 (UTC)reply
Stuff added, and some Qs
Trying to find out more about Henry Law (expert witness at the Tay Bridge Inquiry) I found his and Bouch's obituaries in the ICE Proceedings, and felt a bit (collectively) guilty that nobody has filled out Bouch's entry with the details available there (which are, when I check, the basis for the DNB entry) - so I did it. Two points in the previous version which didn't match anything in the obit or traceable elsewhere
Bouch as a designer of Waverley station, to the point where it ranks with the Tay Bridge as his major achievement. When, and what did he 'help design' ? and is any of it still standing ?
The mention of Meik seems to be unfair to the lad; he has a walk-on part in the Inquiry minutes but it looks very much as though he's the office junior; he delivers drawings and nobody asks him any questions in his own right; certainly not about design (Stewart) or supervision (Paterson and Peddie, I think) Any reason , other than the very weak pun (or the view that that's what office juniors are for) why he should have been fingered ?
Rjccumbria (
talk) 01:45, 18 February 2012 (UTC)reply