This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
If anyone have access to the articles listed below, it would be great if they either left a message here, or contributed to the article with proper referencing. – Holt T• C 16:15, 18 October 2008 (UTC)
Following are some readily available publications that could be worked into the article:
I have no problem with the way the quote from Bright has been refactored -- sorry it took a brief edit war, but at least the end result is an improved article.
I think probably, Mr. Bright meant to imply that the original phrase was something like "ne weorcs, na wang" (no labours, nor woe), but since he didn't actually say this, that would be going too far. Cheers, Til Eulenspiegel ( talk) 21:42, 6 September 2010 (UTC)
Sheesh, people. It's pretty obvious if you break down the word. Ne - Orx - Na -Wang. "Neither orchard nor field." The medieval anglo-saxon scribe who first attempted to translate the Roman/Latin concept of a "garden" probably had no idea what it was, but knew it wasn't an orchard, and it wasn't a field. Neal Locke ( talk) 02:33, 11 April 2018 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
If anyone have access to the articles listed below, it would be great if they either left a message here, or contributed to the article with proper referencing. – Holt T• C 16:15, 18 October 2008 (UTC)
Following are some readily available publications that could be worked into the article:
I have no problem with the way the quote from Bright has been refactored -- sorry it took a brief edit war, but at least the end result is an improved article.
I think probably, Mr. Bright meant to imply that the original phrase was something like "ne weorcs, na wang" (no labours, nor woe), but since he didn't actually say this, that would be going too far. Cheers, Til Eulenspiegel ( talk) 21:42, 6 September 2010 (UTC)
Sheesh, people. It's pretty obvious if you break down the word. Ne - Orx - Na -Wang. "Neither orchard nor field." The medieval anglo-saxon scribe who first attempted to translate the Roman/Latin concept of a "garden" probably had no idea what it was, but knew it wasn't an orchard, and it wasn't a field. Neal Locke ( talk) 02:33, 11 April 2018 (UTC)