This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
I think that this should be moved to Jersey Legal French and that Jersey French should disambiguate Jersey Legal French and Jèrriais. Kappa 07:00, 19 November 2005 (UTC)
How many people speak this accent? Aaker 20:23, 12 January 2007 (UTC)
In my view, this article is confusing. In what sense is it true to say that there is a 'dialect' called 'Jersey Legal French'? Certainly French is used in the drafting of legislation and (until October 2006) for contracts to convey property -- but the only real point is that in Jersey there are a very small number of specialist terms of legal vocabulary. I've never heard anyone in the Jersey legal profession call this 'Jersey French'. Andrew Le Sueur ( talk) 06:10, 5 August 2011 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
I think that this should be moved to Jersey Legal French and that Jersey French should disambiguate Jersey Legal French and Jèrriais. Kappa 07:00, 19 November 2005 (UTC)
How many people speak this accent? Aaker 20:23, 12 January 2007 (UTC)
In my view, this article is confusing. In what sense is it true to say that there is a 'dialect' called 'Jersey Legal French'? Certainly French is used in the drafting of legislation and (until October 2006) for contracts to convey property -- but the only real point is that in Jersey there are a very small number of specialist terms of legal vocabulary. I've never heard anyone in the Jersey legal profession call this 'Jersey French'. Andrew Le Sueur ( talk) 06:10, 5 August 2011 (UTC)