From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

Hello. I'll be doing the GA review for this article, but as I am always a little low on time on weekdays, I'll spread the review over a few days. This has worked out well in previous GA reviews, and also gives you more time to fix any issues that come up. If this is your first GAN, please bear in mind that criticism helps to improve the article according to wikipedia rules, and should not be interpreted as criticism of the (hard) work that has already gone into this article.

. Thanks for the start. Please may you also take into account that all the possible reliable sources on the internet have been used fort the film, considering it is super hard to get hold of online information for a 1998 Tamil film. Thanks Universal Hero ( talk) 13:53, 15 September 2008 (UTC) reply

I am aware that not all of my advice is gold, so please take everything I say below with a grain of salt. Not every of my points needs to be addressed (if you have a good reason; you don't need to elaborate then), but the majority of points should be. Let's get started (more to come in the following days):

  • Lead:
    • Please mention the characters' names
    • The "plot summary" is too detailed and confusing (partly because of missing names).
      • "wants his sons to be married to twin daughters." -> "wants his sons to marry twins."
      • The grandmother does not seem important for the premise and could be removed.
      • This section begins by saying the film revolves around the father, and ends by saying the film revolves around the couple trying to change the father's decision - what is it?
        • This section now begins and ends by saying the same (redundance; I should have made that clearer before) – sgeureka tc 17:27, 23 September 2008 (UTC) reply
      • It's not entirely clear if "America" really refers to the US (unless one clicks it).
    • "The film opened to Indian audiences after several delays, on 24 April 1998 just after the Tamil New Year, and in the process, becoming the most expensive film to be made in India at the time" -> "The film opened to Indian audiences on 24 April 1998 after several delays. It was the most expensive film to be made in India at the time."
    • "Despite receiving mixed reviews on the actors' performances and the basic storyline, the film went on to become a major hit at the South Indian box office." -> "Despite mixed reviews on the actors' performances and the basic storyline, the film became a major hit at the South Indian box office and was later dubbed into the Hindi and Telugu language."
    • Try to make the following sentence work without the "Furthermore" (maybe just remove it)
  • Plot:
    • "Rajamani (Nassar) is a restaurateur in an Los Angeles, USA." - grammar
    • "Vishwanathan and Ramamoorthy (both played by Prashanth, are both medical students" - missing bracket
    • "whom help him out"
    • is it important that the sons "help him out in the evenings and on weekends alongside with the restaurant's chief cook, Gino (Senthil)"? - if not, remove
    • rest of the paragraph can be trimmed to e.g. "One evening, Vishwanathan goes to the airport to check on the family's supply concession and sees that some fellow Indians – Madhumitha (Aishwarya Rai), her brother Madhesh (Raju Sundaram and their grandmother Krishnaveny (Lakshmi) – have difficulty with an address. He pitches in to help and learns that they just flew in from India so that Krishnaveny can undergo a crucial surgery to remove her brain tumour."
    • ", sees that there has been a mix-up and that she has been operated on the wrong side" -> " and notices she has been operated on the wrong side"
    • "Vishwanathan raises the dust" - must be an informal phrase (too informal for wikipedia)
    • "the hospital gives in preference to having a messy court case" -> "the hospital gives in preference to avoid a messy court case"
    • "Eventually, Vishwanathan and Madhumitha fall in love, the benign grandmother, realising it, extends the family's stay in the United States. With the lovers thus getting time to themselves, Krishnaveny takes a liking to Vishwanathan's good nature the family's stay in the United States" -> "When the grandmother realises that Vishwanathan and Madhumitha have fallen in love, she extends the family's stay in the United States and takes a liking to Vishwanathan's good nature."
    • "The love between the pair hits the inevitable speed breaker in the form of Vishwanathan's dad, Rajamani, who objects to the budding romance. He states that he wants his sons to marry identical twins. Rajamani feels he has a valid reason for his objection: he himself is one of a pair of identical twins. In their youth, they had married for love. The twin brothers are now estranged because of the tyrannical behaviour of his twin's wife towards his own, in which his wife, Sundaramba (Raadhika) had perished." -> "However, Rajamani objects to the budding romance and wants his sons to marry identical twins because he himself has an identical twin brother. They both had married for love in their youth, but are now estranged because the wife of Rajamani's brother showed such tyrannical behaviour towards Rajamani's wife (Sundaramba, played by Raadhika) that Sundaramba perished.
    • "Krishnaveny solves the problem by telling Nasser" - who is Nasser?
    • "they ring in ... Ramanathan, falls for the act ... The bluff finally explodes. " - too informal
    • The last paragraph needs a lot more massaging to get the point across.
  • General advice (not essential to this GAN): I think your writing style would benefit if you read User:Tony1/How to satisfy Criterion 1a#Eliminating redundancy and User:Tony1/How to satisfy Criterion 1a: redundancy exercises; I know mine did. Plot summaries also sometimes work better if you pull plot knowledge to the front instead of explaining it when it is revealed in the film. An example from this article would be how the Lead addresses the father's twin in the first sentence, while the Plot summary only mentions it in the third paragraph.

sgeureka tc 18:27, 16 September 2008 (UTC) reply

. Thanks for the detailed feedback. I have adjusted the text as it should be and have worked on it in other ways. Thanks Universal Hero ( talk) 13:06, 17 September 2008 (UTC) reply

Let's continue with the review:

  • Cast:
    • "The cast featured three actors, who were played multiple roles." - spot the grammar mistake.
    • "As per other Shankar films" - I could be wrong, but other Shankar films are inanimate and aren't the source of information, so "as per" seems wrong. Try "Like in other..." or "Similar to other..." or "In keeping with other..."
    • "As per other Shankar films, the supporting cast was elaborate with several guest appearances by prominent artistes." - spot the typo. (Hint: it is "artistes"->"artists") Who are (some of) the prominent artists (who hopefully are prominent enough to have wiki articles)?
    • "A loving and an optimistic young woman" - strike the "an" as it sounds she was two women at once
    • "Insists on his twin sons getting married" - use full sentences for everything after the first incomplete sentence description (do this also for other characters).
    • "An energetic brother to Madhumitha" -> "Madhumitha's energetic brother", likewise the grandmother
    • I remember an English class where it was said that a comma only comes before a "who" when the previous information was unambiguous enough. E.g. "A/The man who loved Juliet died" and "Romeo, who loved Juliet, died". Check the article for such situations.
  • Production:
    • (not reviewed yet)
  • Reception:
    • "Despite missing the original release date of 14 January 1998,[7] Jeans was released worldwide on 24 April 1998 soon after Tamil New Year's Day with 240 prints, the record for a Tamil film in 1998.[8]" -> "Jeans was released worldwide on 24 April 1998 soon after Tamil New Year's Day, over three months after its original release date of 14 January 1998. With 240 prints, the films holds the 1998 record for a Tamil film.[8]"
    • "Upon release the film was subsequently later dubbed into two languages, Telugu and Hindi. Owing to the success of the film, the number of reels grew,it was The film is estimated that the film to have garnered about Rs. 5 crores (50 million) in India [can this be calculated into US dollar to get an impression?]."
    • "The film completed 100 days of screening in the theaters in the state of Tamil Nadu.[9] In local parlance, this which is considered to be one of the measures for a film's a measure of success in local parlance."
    • "The reception in Malaysia was equally successful and was released in six major metropolises for up to 9 weeks, the film collected 114,883 (then approximately Rs. 5 million) within its 50 day run." - A reception cannot be successful. No Malaysian currency mentioned. Bad grammar mistake.
      • Neither can a reception be celebrated. The film however can. The remaining issues are still there. – sgeureka tc 17:27, 23 September 2008 (UTC) reply
    • In Singapore, $ 125,000 on its opening day setting a nine year record, before the figure for the biggest Tamil film opening was surpassed by Sivaji.[10]" - bad grammar mistake, what kind of dollar?
    • "Owing to its success, it was later dubbed into the Hindi and Telugu language and released with the same name." - already mentioned above
. Thanks for your co-operation so far.

Comment/Question: According to your userpage, you are a native Brit, but I come across so many spelling mistakes and grammar mistakes in this article that I am unsure whether you didn't polish the article enough for a GAN, whether these are just oversight mistakes (they happen to everyone), or whether your age or non-English background are to be called into account. I'd like to see this article become a GA just like you, and I'd also like to help wherever possible in a non-jackass way (really!), but I am here as a reviewer, not to do the work that should have been done before the GAN was started. I'll take a few days off (till next Monday, as two family birthdays are coming up for me) to allow more progress on the article. If the rest of the article turns out to be just as not-good then as what I have already reviewed, I see no other option but to fail this GAN per Wikipedia:Good article criteria #1a. – sgeureka tc 15:33, 18 September 2008 (UTC) reply

Thanks for your comments til date. The errors are primarily down to the the blatant fact that Tamil films released in 1998, rarely evoke any interest from reviewers. I've gone through the article several times, but I have failed to notice the errors. I would like you to take a well deserved break, and when you return, hopefully the article will be "spick and span". :) Universal Hero ( talk) 19:56, 18 September 2008 (UTC) reply
Sorry, I still see too many grammar/other mistakes or poor prose to reconsider. (Five examples from seven consecutive sentences: "In Singapore, $ 125,000 on its opening day setting a nine year record,...", "Rediff praised the lead characters Prashanth, Aishwarya Rai and Nassar" [they are actors, not characters], "whom she describes that " with her startling cameo, sweeps the acting honours"", "Shankar's directorial attributes were described to be to a "perfect flow of narrative ..."".) Plus, many issues I mentioned above are still outstanding, so I am failing this article for GA for WP:GA?#1a. Please don't feel discouraged: you can still use the review comments above to improve the article, ask other editors to help with the prose, and renominate once you feel it is ready. (You may also use Wikipedia:Good article reassessment if you believe this article to be inappropriately failed.) All the best. – sgeureka tc 17:27, 23 September 2008 (UTC) reply
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

Hello. I'll be doing the GA review for this article, but as I am always a little low on time on weekdays, I'll spread the review over a few days. This has worked out well in previous GA reviews, and also gives you more time to fix any issues that come up. If this is your first GAN, please bear in mind that criticism helps to improve the article according to wikipedia rules, and should not be interpreted as criticism of the (hard) work that has already gone into this article.

. Thanks for the start. Please may you also take into account that all the possible reliable sources on the internet have been used fort the film, considering it is super hard to get hold of online information for a 1998 Tamil film. Thanks Universal Hero ( talk) 13:53, 15 September 2008 (UTC) reply

I am aware that not all of my advice is gold, so please take everything I say below with a grain of salt. Not every of my points needs to be addressed (if you have a good reason; you don't need to elaborate then), but the majority of points should be. Let's get started (more to come in the following days):

  • Lead:
    • Please mention the characters' names
    • The "plot summary" is too detailed and confusing (partly because of missing names).
      • "wants his sons to be married to twin daughters." -> "wants his sons to marry twins."
      • The grandmother does not seem important for the premise and could be removed.
      • This section begins by saying the film revolves around the father, and ends by saying the film revolves around the couple trying to change the father's decision - what is it?
        • This section now begins and ends by saying the same (redundance; I should have made that clearer before) – sgeureka tc 17:27, 23 September 2008 (UTC) reply
      • It's not entirely clear if "America" really refers to the US (unless one clicks it).
    • "The film opened to Indian audiences after several delays, on 24 April 1998 just after the Tamil New Year, and in the process, becoming the most expensive film to be made in India at the time" -> "The film opened to Indian audiences on 24 April 1998 after several delays. It was the most expensive film to be made in India at the time."
    • "Despite receiving mixed reviews on the actors' performances and the basic storyline, the film went on to become a major hit at the South Indian box office." -> "Despite mixed reviews on the actors' performances and the basic storyline, the film became a major hit at the South Indian box office and was later dubbed into the Hindi and Telugu language."
    • Try to make the following sentence work without the "Furthermore" (maybe just remove it)
  • Plot:
    • "Rajamani (Nassar) is a restaurateur in an Los Angeles, USA." - grammar
    • "Vishwanathan and Ramamoorthy (both played by Prashanth, are both medical students" - missing bracket
    • "whom help him out"
    • is it important that the sons "help him out in the evenings and on weekends alongside with the restaurant's chief cook, Gino (Senthil)"? - if not, remove
    • rest of the paragraph can be trimmed to e.g. "One evening, Vishwanathan goes to the airport to check on the family's supply concession and sees that some fellow Indians – Madhumitha (Aishwarya Rai), her brother Madhesh (Raju Sundaram and their grandmother Krishnaveny (Lakshmi) – have difficulty with an address. He pitches in to help and learns that they just flew in from India so that Krishnaveny can undergo a crucial surgery to remove her brain tumour."
    • ", sees that there has been a mix-up and that she has been operated on the wrong side" -> " and notices she has been operated on the wrong side"
    • "Vishwanathan raises the dust" - must be an informal phrase (too informal for wikipedia)
    • "the hospital gives in preference to having a messy court case" -> "the hospital gives in preference to avoid a messy court case"
    • "Eventually, Vishwanathan and Madhumitha fall in love, the benign grandmother, realising it, extends the family's stay in the United States. With the lovers thus getting time to themselves, Krishnaveny takes a liking to Vishwanathan's good nature the family's stay in the United States" -> "When the grandmother realises that Vishwanathan and Madhumitha have fallen in love, she extends the family's stay in the United States and takes a liking to Vishwanathan's good nature."
    • "The love between the pair hits the inevitable speed breaker in the form of Vishwanathan's dad, Rajamani, who objects to the budding romance. He states that he wants his sons to marry identical twins. Rajamani feels he has a valid reason for his objection: he himself is one of a pair of identical twins. In their youth, they had married for love. The twin brothers are now estranged because of the tyrannical behaviour of his twin's wife towards his own, in which his wife, Sundaramba (Raadhika) had perished." -> "However, Rajamani objects to the budding romance and wants his sons to marry identical twins because he himself has an identical twin brother. They both had married for love in their youth, but are now estranged because the wife of Rajamani's brother showed such tyrannical behaviour towards Rajamani's wife (Sundaramba, played by Raadhika) that Sundaramba perished.
    • "Krishnaveny solves the problem by telling Nasser" - who is Nasser?
    • "they ring in ... Ramanathan, falls for the act ... The bluff finally explodes. " - too informal
    • The last paragraph needs a lot more massaging to get the point across.
  • General advice (not essential to this GAN): I think your writing style would benefit if you read User:Tony1/How to satisfy Criterion 1a#Eliminating redundancy and User:Tony1/How to satisfy Criterion 1a: redundancy exercises; I know mine did. Plot summaries also sometimes work better if you pull plot knowledge to the front instead of explaining it when it is revealed in the film. An example from this article would be how the Lead addresses the father's twin in the first sentence, while the Plot summary only mentions it in the third paragraph.

sgeureka tc 18:27, 16 September 2008 (UTC) reply

. Thanks for the detailed feedback. I have adjusted the text as it should be and have worked on it in other ways. Thanks Universal Hero ( talk) 13:06, 17 September 2008 (UTC) reply

Let's continue with the review:

  • Cast:
    • "The cast featured three actors, who were played multiple roles." - spot the grammar mistake.
    • "As per other Shankar films" - I could be wrong, but other Shankar films are inanimate and aren't the source of information, so "as per" seems wrong. Try "Like in other..." or "Similar to other..." or "In keeping with other..."
    • "As per other Shankar films, the supporting cast was elaborate with several guest appearances by prominent artistes." - spot the typo. (Hint: it is "artistes"->"artists") Who are (some of) the prominent artists (who hopefully are prominent enough to have wiki articles)?
    • "A loving and an optimistic young woman" - strike the "an" as it sounds she was two women at once
    • "Insists on his twin sons getting married" - use full sentences for everything after the first incomplete sentence description (do this also for other characters).
    • "An energetic brother to Madhumitha" -> "Madhumitha's energetic brother", likewise the grandmother
    • I remember an English class where it was said that a comma only comes before a "who" when the previous information was unambiguous enough. E.g. "A/The man who loved Juliet died" and "Romeo, who loved Juliet, died". Check the article for such situations.
  • Production:
    • (not reviewed yet)
  • Reception:
    • "Despite missing the original release date of 14 January 1998,[7] Jeans was released worldwide on 24 April 1998 soon after Tamil New Year's Day with 240 prints, the record for a Tamil film in 1998.[8]" -> "Jeans was released worldwide on 24 April 1998 soon after Tamil New Year's Day, over three months after its original release date of 14 January 1998. With 240 prints, the films holds the 1998 record for a Tamil film.[8]"
    • "Upon release the film was subsequently later dubbed into two languages, Telugu and Hindi. Owing to the success of the film, the number of reels grew,it was The film is estimated that the film to have garnered about Rs. 5 crores (50 million) in India [can this be calculated into US dollar to get an impression?]."
    • "The film completed 100 days of screening in the theaters in the state of Tamil Nadu.[9] In local parlance, this which is considered to be one of the measures for a film's a measure of success in local parlance."
    • "The reception in Malaysia was equally successful and was released in six major metropolises for up to 9 weeks, the film collected 114,883 (then approximately Rs. 5 million) within its 50 day run." - A reception cannot be successful. No Malaysian currency mentioned. Bad grammar mistake.
      • Neither can a reception be celebrated. The film however can. The remaining issues are still there. – sgeureka tc 17:27, 23 September 2008 (UTC) reply
    • In Singapore, $ 125,000 on its opening day setting a nine year record, before the figure for the biggest Tamil film opening was surpassed by Sivaji.[10]" - bad grammar mistake, what kind of dollar?
    • "Owing to its success, it was later dubbed into the Hindi and Telugu language and released with the same name." - already mentioned above
. Thanks for your co-operation so far.

Comment/Question: According to your userpage, you are a native Brit, but I come across so many spelling mistakes and grammar mistakes in this article that I am unsure whether you didn't polish the article enough for a GAN, whether these are just oversight mistakes (they happen to everyone), or whether your age or non-English background are to be called into account. I'd like to see this article become a GA just like you, and I'd also like to help wherever possible in a non-jackass way (really!), but I am here as a reviewer, not to do the work that should have been done before the GAN was started. I'll take a few days off (till next Monday, as two family birthdays are coming up for me) to allow more progress on the article. If the rest of the article turns out to be just as not-good then as what I have already reviewed, I see no other option but to fail this GAN per Wikipedia:Good article criteria #1a. – sgeureka tc 15:33, 18 September 2008 (UTC) reply

Thanks for your comments til date. The errors are primarily down to the the blatant fact that Tamil films released in 1998, rarely evoke any interest from reviewers. I've gone through the article several times, but I have failed to notice the errors. I would like you to take a well deserved break, and when you return, hopefully the article will be "spick and span". :) Universal Hero ( talk) 19:56, 18 September 2008 (UTC) reply
Sorry, I still see too many grammar/other mistakes or poor prose to reconsider. (Five examples from seven consecutive sentences: "In Singapore, $ 125,000 on its opening day setting a nine year record,...", "Rediff praised the lead characters Prashanth, Aishwarya Rai and Nassar" [they are actors, not characters], "whom she describes that " with her startling cameo, sweeps the acting honours"", "Shankar's directorial attributes were described to be to a "perfect flow of narrative ..."".) Plus, many issues I mentioned above are still outstanding, so I am failing this article for GA for WP:GA?#1a. Please don't feel discouraged: you can still use the review comments above to improve the article, ask other editors to help with the prose, and renominate once you feel it is ready. (You may also use Wikipedia:Good article reassessment if you believe this article to be inappropriately failed.) All the best. – sgeureka tc 17:27, 23 September 2008 (UTC) reply

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook