This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NOTE: I created this article because I saw this system used in a few publications but it was not reflected in Wikipedia. Guangdong Romanization is not an official term for these romanizations though (so you won't really find it in Google). Its four romanization schemes are almost always referred to using their Chinese names (XX話拼音方案), and I chose "Guangdong Romanization" because I did not know what else to call it. In addition, "Guangdong Romanization" was already being used to refer to it in the Teochew (dialect) article so it seemed appropriate. However, if anyone has any better names for it, please feel free suggest them here. -- Umofomia 04:07, 21 Mar 2005 (UTC)
Hello. I think you have to be careful in using the word dialects. The Chinese names of the systems do not tell whether they are languages or dialects. And it is divided on Wikipedia whether Chinese spoken variants are languages or dialects. — Insta ntnood 07:58, Mar 21, 2005 (UTC)
Is this correct? All sources that I have access to (including the external link [1] at the bottom of the article) say the exact opposite, that the three 入声 are represented by the numerals 1, 3 and 6. — Broccoli 07:07, 21 December 2005 (UTC)
How do you deal with the tone use by most of the Cantonese speakers I have heard when saying 蝴蝶? I hear 蝶 (dip6/6*2) as a second tone sound. There is at least one other /p,t,k/ final I am aware of that is spoken in tone four as well (tennis racquet). 208.84.140.10 ( talk) 21:49, 18 February 2009 (UTC)
I'm a native speaker of Cantonese (I'm from Hong Kong) and I find this section (as well as the relevant section in the Standard Cantonese article) slightly strange:
I pronounce the pair c/q as c before a, e, é, i (the first four rows of your rime table) and q before the others; same with the j/x pair. I never pronounce "s" as alveolo-palatal (it sounds downright wrong to me). —The preceding unsigned comment was added by 129.78.64.106 ( talk) 20:12, 30 January 2007 (UTC).
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to 3 external links on
Guangdong Romanization. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 18 January 2022).
Cheers.— cyberbot II Talk to my owner:Online 00:23, 13 February 2016 (UTC)
Should it be /ek/ rather than /ɪk/? Yale romanization of Cantonese, Jyutping and Hong Kong Government Cantonese Romanisation use the former one, while this page use the latter. LoveVanPersie ( talk) 17:36, 16 November 2017 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NOTE: I created this article because I saw this system used in a few publications but it was not reflected in Wikipedia. Guangdong Romanization is not an official term for these romanizations though (so you won't really find it in Google). Its four romanization schemes are almost always referred to using their Chinese names (XX話拼音方案), and I chose "Guangdong Romanization" because I did not know what else to call it. In addition, "Guangdong Romanization" was already being used to refer to it in the Teochew (dialect) article so it seemed appropriate. However, if anyone has any better names for it, please feel free suggest them here. -- Umofomia 04:07, 21 Mar 2005 (UTC)
Hello. I think you have to be careful in using the word dialects. The Chinese names of the systems do not tell whether they are languages or dialects. And it is divided on Wikipedia whether Chinese spoken variants are languages or dialects. — Insta ntnood 07:58, Mar 21, 2005 (UTC)
Is this correct? All sources that I have access to (including the external link [1] at the bottom of the article) say the exact opposite, that the three 入声 are represented by the numerals 1, 3 and 6. — Broccoli 07:07, 21 December 2005 (UTC)
How do you deal with the tone use by most of the Cantonese speakers I have heard when saying 蝴蝶? I hear 蝶 (dip6/6*2) as a second tone sound. There is at least one other /p,t,k/ final I am aware of that is spoken in tone four as well (tennis racquet). 208.84.140.10 ( talk) 21:49, 18 February 2009 (UTC)
I'm a native speaker of Cantonese (I'm from Hong Kong) and I find this section (as well as the relevant section in the Standard Cantonese article) slightly strange:
I pronounce the pair c/q as c before a, e, é, i (the first four rows of your rime table) and q before the others; same with the j/x pair. I never pronounce "s" as alveolo-palatal (it sounds downright wrong to me). —The preceding unsigned comment was added by 129.78.64.106 ( talk) 20:12, 30 January 2007 (UTC).
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to 3 external links on
Guangdong Romanization. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 18 January 2022).
Cheers.— cyberbot II Talk to my owner:Online 00:23, 13 February 2016 (UTC)
Should it be /ek/ rather than /ɪk/? Yale romanization of Cantonese, Jyutping and Hong Kong Government Cantonese Romanisation use the former one, while this page use the latter. LoveVanPersie ( talk) 17:36, 16 November 2017 (UTC)