Etymologiae has been listed as one of the
Language and literature good articles under the
good article criteria. If you can improve it further,
please do so. If it no longer meets these criteria, you can
reassess it. Review: May 29, 2015. ( Reviewed version). |
This article is rated GA-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GA toolbox |
---|
Reviewing |
Reviewer: Maunus ( talk · contribs) 03:36, 25 May 2015 (UTC)
This article looks incredibly interesting, and I will be happy to review it.
·maunus ·
snunɐɯ· 03:36, 25 May 2015 (UTC)
I have concluded the review and am passing the article: I think that for the next stage (FA level) the article needs to give more of an analytical account of the Etymologiae, including their social, historical and literary context, and their place in the history of encyclopedias and knowledge, and it also needs I think to cite a little bit broader in the literature. It is however well within the GA criteria and deserves to be promoted. ·maunus · snunɐɯ· 20:48, 29 May 2015 (UTC)
I have never made a suggestion for a Wikipedia article before so apologies if this is the wrong way to point this out, but Tertullian was a Christian author, not a Pagan one as it says in the article. 87.81.227.94 ( talk) 12:39, 19 April 2017 (UTC)
It says right in the current text (which the reverting editor says he wrote himself) that "[t]hrough the Middle Ages Etymologiae was the textbook most in use, regarded so highly as a repository of classical learning that, in a great measure, it superseded the use of the individual works of the classics themselves, full texts of which were no longer copied and thus were lost. It was one of the most popular compendia in medieval libraries" (emphasis mine). This is referenced to: Barney, Stephen A.; Lewis, W. J.; Beach, J. A.; Berghof, O. (2006). The Etymologies of Isidore of Seville (1st ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-511-21969-6. I think that "superseded" and "supplanted" are pretty equivalent, particularly since the full texts were lost and no longer available, whereas Chiswick Chap disagrees and would rather edit-war than follow the standard process for discussing disagreement on content. That two separate and very different editors disagree with the reverting editor does not appear to have occurred to him. So...let's discuss. Risker ( talk) 21:00, 3 October 2018 (UTC)
There is a reference based on a (respected) French magazine source at Quotation mark#History which quotes from the Etymologiae. I suspect that it is volume 1 from the table given in the article. To save you the effort, here is the relevant section:
The single quotation mark is traced to Ancient Greek practice, adopted and adapted by monastic copyists. In his seventh century encyclopedia, The Etymologiae, Isidore of Seville describes their use of the Greek diplé (a chevron) " ⟩ Diplé: our copyists place this sign in the books of the people of the Church, to separate or to indicate the quotations drawn from the Holy Scriptures". [1]
Even though the source doesn't say so, would it be reasonable to say "In Volume 1 of his seventh ..."? Is "Diplé" the correct word?-- John Maynard Friedman ( talk) 22:00, 5 June 2020 (UTC)
References
Dans le chapitre sur les symboles graphiques, Isidore évoque la diplè (chevron, en grec) : " > Diplè : nos copistes placent ce signe dans les livres des gens d'Eglise pour séparer ou pour signaler les citations tirées des Saintes Ecritures."
Daphne Preston-Kendal appears to have captured a citogenesis in the wild! I've been waiting for ages to see one. I'm not sure that this one stands being pinned to the board though?
Pope John Paul is considering naming St. Isidore of Seville the patron saint of Internet users and computer programmers, Vatican sources said on Tuesday. Saint Isidore was nominated two years ago but the Holy See has yet to make a final decision.
Yes, I know, spoilsport. -- John Maynard Friedman ( talk) 23:31, 10 November 2021 (UTC)
Etymologiae has been listed as one of the
Language and literature good articles under the
good article criteria. If you can improve it further,
please do so. If it no longer meets these criteria, you can
reassess it. Review: May 29, 2015. ( Reviewed version). |
This article is rated GA-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GA toolbox |
---|
Reviewing |
Reviewer: Maunus ( talk · contribs) 03:36, 25 May 2015 (UTC)
This article looks incredibly interesting, and I will be happy to review it.
·maunus ·
snunɐɯ· 03:36, 25 May 2015 (UTC)
I have concluded the review and am passing the article: I think that for the next stage (FA level) the article needs to give more of an analytical account of the Etymologiae, including their social, historical and literary context, and their place in the history of encyclopedias and knowledge, and it also needs I think to cite a little bit broader in the literature. It is however well within the GA criteria and deserves to be promoted. ·maunus · snunɐɯ· 20:48, 29 May 2015 (UTC)
I have never made a suggestion for a Wikipedia article before so apologies if this is the wrong way to point this out, but Tertullian was a Christian author, not a Pagan one as it says in the article. 87.81.227.94 ( talk) 12:39, 19 April 2017 (UTC)
It says right in the current text (which the reverting editor says he wrote himself) that "[t]hrough the Middle Ages Etymologiae was the textbook most in use, regarded so highly as a repository of classical learning that, in a great measure, it superseded the use of the individual works of the classics themselves, full texts of which were no longer copied and thus were lost. It was one of the most popular compendia in medieval libraries" (emphasis mine). This is referenced to: Barney, Stephen A.; Lewis, W. J.; Beach, J. A.; Berghof, O. (2006). The Etymologies of Isidore of Seville (1st ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-511-21969-6. I think that "superseded" and "supplanted" are pretty equivalent, particularly since the full texts were lost and no longer available, whereas Chiswick Chap disagrees and would rather edit-war than follow the standard process for discussing disagreement on content. That two separate and very different editors disagree with the reverting editor does not appear to have occurred to him. So...let's discuss. Risker ( talk) 21:00, 3 October 2018 (UTC)
There is a reference based on a (respected) French magazine source at Quotation mark#History which quotes from the Etymologiae. I suspect that it is volume 1 from the table given in the article. To save you the effort, here is the relevant section:
The single quotation mark is traced to Ancient Greek practice, adopted and adapted by monastic copyists. In his seventh century encyclopedia, The Etymologiae, Isidore of Seville describes their use of the Greek diplé (a chevron) " ⟩ Diplé: our copyists place this sign in the books of the people of the Church, to separate or to indicate the quotations drawn from the Holy Scriptures". [1]
Even though the source doesn't say so, would it be reasonable to say "In Volume 1 of his seventh ..."? Is "Diplé" the correct word?-- John Maynard Friedman ( talk) 22:00, 5 June 2020 (UTC)
References
Dans le chapitre sur les symboles graphiques, Isidore évoque la diplè (chevron, en grec) : " > Diplè : nos copistes placent ce signe dans les livres des gens d'Eglise pour séparer ou pour signaler les citations tirées des Saintes Ecritures."
Daphne Preston-Kendal appears to have captured a citogenesis in the wild! I've been waiting for ages to see one. I'm not sure that this one stands being pinned to the board though?
Pope John Paul is considering naming St. Isidore of Seville the patron saint of Internet users and computer programmers, Vatican sources said on Tuesday. Saint Isidore was nominated two years ago but the Holy See has yet to make a final decision.
Yes, I know, spoilsport. -- John Maynard Friedman ( talk) 23:31, 10 November 2021 (UTC)