This is the
talk page for discussing improvements to the
Zhongxing New Village article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||
|
"Jhongsing" means "Prosperity of China".
This explaination is totally bizzare to me. I thought the name actually come from the historical story to imply that the Nationalist army will one day take the mainland china back.
追溯歷史,民國46年6月30日,省府疏遷至南投市虎山腳下的「營盤口」,並改名「中興新村」。 何以命名「中興新村」?省府官員認為可能引用歷史上「少康中興」、「光復失土」的典故來「榮耀舊有政權」。 [1]
I think we should change it. Mababa 03:43, 8 Dec 2004 (UTC)
Doesn't "Zhongxing" (Tongyong Pinyin is pure evil, but that's another story) mean "Restore China"? Referring to the resoring it from the usurpation of the Communists?
Does Taipei remain nominally the capital of Taipei Province, while the government is located in Jhongxing? — Insta ntnood 16:42, 24 October 2005 (UTC)
Is the Jhongsing Village a 鎮 or a 鄉 in terms of the administrative hierarchy of the ROC? — Insta ntnood 19:13, 24 June 2006 (UTC)
Why the name of the city is in tongyong pinyin?! From 1 of January 2009 Republic of China is using hanyu pinyin transcription. —Preceding unsigned comment added by 77.88.140.57 ( talk) 16:30, 7 July 2009 (UTC)
Because the article started in 2004 when Tongyong was the standard. -- Mistakefinder ( talk) 08:30, 25 January 2010 (UTC)
Shouldn't the name of the title be changed to Jhongsing New Village to match the Chinese name? "New" is in it. Otherwise, at least a redirect w/ that name should be created. -- Mistakefinder ( talk) 08:30, 25 January 2010 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Zhongxing New Village. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 15:50, 21 July 2016 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Zhongxing New Village article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
"Jhongsing" means "Prosperity of China".
This explaination is totally bizzare to me. I thought the name actually come from the historical story to imply that the Nationalist army will one day take the mainland china back.
追溯歷史,民國46年6月30日,省府疏遷至南投市虎山腳下的「營盤口」,並改名「中興新村」。 何以命名「中興新村」?省府官員認為可能引用歷史上「少康中興」、「光復失土」的典故來「榮耀舊有政權」。 [1]
I think we should change it. Mababa 03:43, 8 Dec 2004 (UTC)
Doesn't "Zhongxing" (Tongyong Pinyin is pure evil, but that's another story) mean "Restore China"? Referring to the resoring it from the usurpation of the Communists?
Does Taipei remain nominally the capital of Taipei Province, while the government is located in Jhongxing? — Insta ntnood 16:42, 24 October 2005 (UTC)
Is the Jhongsing Village a 鎮 or a 鄉 in terms of the administrative hierarchy of the ROC? — Insta ntnood 19:13, 24 June 2006 (UTC)
Why the name of the city is in tongyong pinyin?! From 1 of January 2009 Republic of China is using hanyu pinyin transcription. —Preceding unsigned comment added by 77.88.140.57 ( talk) 16:30, 7 July 2009 (UTC)
Because the article started in 2004 when Tongyong was the standard. -- Mistakefinder ( talk) 08:30, 25 January 2010 (UTC)
Shouldn't the name of the title be changed to Jhongsing New Village to match the Chinese name? "New" is in it. Otherwise, at least a redirect w/ that name should be created. -- Mistakefinder ( talk) 08:30, 25 January 2010 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Zhongxing New Village. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 15:50, 21 July 2016 (UTC)