To-do list for Yokohama Kaidashi Kikō:
|
Yokohama Kaidashi Kikō received a peer review by Wikipedia editors, which is now archived. It may contain ideas you can use to improve this article. |
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Just a few thoughts I had when reading this --- I thought I would put them up for discussion rather than simply editing them, in case there are some objections.
1) Do we really need to list the title of manga (eg Aa! Megami-sama!) twice? I would suggest using one title, and leaving the wikilink to explain things futher.
2) Unlike many other shonen manga series... I always thought Afternoon, and YKK for that matter, was a seinen publication. As such, this whole paragraph is irrelivant.
3) Would it not be more concise to use " android" rather than "humanoid robot"?
4) YKK is unusual in that it can be said to have almost no plot... I feel this is an exageration. There is little in the way of an overall plot, and there is little drama, but each chapter has its own plot. Wheter this be Alpha making coffee, or Takahiro leaving home to become a pilot, there is no less plot in a chapter than in a scene (of the same length) from a play. These are much simpler, however, than we are used to. The noticeable lack of dialogue also gives a feeling of little plot, but works to make the illustrations more significant: we need to interpret the imagery to understand the plot. Perhaps I am the one going too far here, but that is just how I feel.
5) Alpha learns to navigate the human world around her. I feel "grows up" or "matures" would be more appropriate. She has no difficulty with the human world right from the start, but she clearly develops from an older child (tween?) to a teenager, and more recently to an adult. Her mental growth is most evident in her attitudes and emotions, rather than in her actions, though a notable exception can be found when she decided to travel to other countries.
As a smaller point, does anyone know if it is possible to get any good quality, colour pictures of the YKK cast to include in the character section? A portrait would be enough to make this more appealing to look at, but I only have colour pictures of Alpha and Kokone, not includng the manga covers. Other images would be good too: perhaps a manga cover at the top, and a snapshot from the OVAs in the OVA section.
I intend to help in building this article, but I wanted to clarify those points first, so I do not change something that I should not have. I feel I should be able to flesh out the OVA section safely enough, but it is the early part which is most important.
Actually, speaking of important, is there any relevance to including the ISBNs of the volumes published thus far? It seem rather pointless to me. Elric of Grans 01:44, 10 November 2005 (UTC)
I think the ヨコハマ買い出し紀行 Character Section is going to be one of the more labor intensive sections of the article since most characters' appearances are spanned across months, yea, even years! I believe Dave from ykk.misago.org will have something for us YKK fans to work with soon.
There is a small YKK dictionary/character list found at http://www.din.or.jp/~ems/ms_jiten.htm . It's in Japanese, unfortunately, but hopefully we can do something better, heheh. - Baltakatei 07:06 GMT
Is this an encyclopedia entry or a love letter?
-- dDave 20:04, 4 Mar 2005 (UTC)
Although "Kikou" is the popular way of writing amongst fans of the series, the correct title should be written "Kikō" in the article and "Kiko" in the article name according to Wikipedia policy. Would moving this article to "Yokohama Kaidashi Kiko" (with a redirect at "Yokohama Kaidashi Kikou" of course) be objectionable?
It seems like a trivial move, but I might be overlooking something. Please comment if you think this move should be undone. JeroenHoek 14:24, 26 May 2005 (UTC)
Remember that "Kikou" is not just a "popular" way, it's acceptable Hepburn romanization too, which has been around for decades. I learned "kikou" style romanization, "kikō" but gets the job done too. But to claim one or the other is more correct seems silly, since they are both approximate transliterations. One favors (Engish) pronunciation, the other favors (Japanese) grammatical rules. The stronger argument would be based on Wikipedia standards.
This is only the title for the second series of OAVs (though it also appears on the cover of volume 9 of the manga). It is not the official or unofficial English title of the whole series (manga and anime), however. The first OAV has no English title (so the translation of the title would be as "official" as you can get), and the manga has no official English title, either, at least not as of volume 11. -- nihon 10:48, 4 December 2005 (UTC)
There is a good deal of back-and-forth over the Engish Spelling of Alpha's last name. Her name should be Hatsuseno. The confusion seems to stem from a miss-translation in an English scanlation of Volume 1, page 143, when Kokone reads Alpha's name off the mailbox. An error that was admitted to here:
http://ykk.misago.org/Forum?cmd=show&id=560&replies=1
However, in the OAVs and the Drama CD where you can hear the name spoken, it's clearly "Hatsuseno".
I don't know what to do with the following:
"Yokohama Kaidashi Kikō (YKK) is noted for its beautifully spare pen and ink drawing style, as well as its calm, meticulously paced stories and engaging characters. Unlike many other shonen manga series, there are no scenes of violence, no overtly sexual graphics, no posturing heroes, and no display of superpowers, in marked contrast to the usual stylistic conventions of its genre."
YKK is not a shonen manga (Afternoon is a seinen magazine, not shonen), nor has the "genre" of it been mentioned before this ("manga" is not a genre, nor is "shonen manga" -- I would be hard pressed to fit it into any particular genre. I tried to rewrite that paragraph but maybe someone else can do better.
Apparently you just deleted it. -- User:Zaorish
was there a Cicada in the manga, and if there was, which volume was it in? 24.14.175.0 04:14, 25 June 2007 (UTC)
As it is, this article won't pass a GA review. Notwithstanding the injunction to be bold, I'd like to discuss how to handle this section, because someone might have better ideas than I.
YKK's puzzles are a significant part of reader and critical reactions. A discussion about the sorts of mysteries Ashinano left his readers certainly is in order. But without any citeable sources that people have puzzled over these particular questions, the list as it stands is original research (I ought to know, I've added some). I think we need to rework this into a more general Responses section, with links to reviews of the series, and add citations to questions or discussions thereof (and delete the others).
And that's where I run out of steam -- I've no idea where to find these. I'm an editor who enjoys the series, not a researcher. Can anyone help out here? — Quasirandom 02:42, 4 July 2007 (UTC)
In order to cut down on the number of "citation needed" tags in the themes section, I've edited out the ones that are still missing them. For reference, here are the ones I removed:
As citations are found, we can edit these back in. Marshall Stax 09:45, 22 September 2007 (UTC)
Some citations are just references to page numbers in the manga. The citations should be to external sources, where people raise questions about the mysteries. Unless somebody can cite real references, I'll be removing the mysteries section, soon-ish. -- Kjoon lee 17:37, 28 September 2010 (UTC)
I usually see the name of Director Alpha's ship romanized as "Taapon", but it occurs to me that perhaps " Tarpon" is intended. I note that it has been used as a ship name. Thoughts? Evidence one way or another? — Quasirandom 20:52, 10 July 2007 (UTC)
I see the parenthetical note "(called a getsukin in Japanese)" has been added. The word "gekkin" is well attested, for example, in the 1985 edition of the New Harvard Dictionary of Music, where it is described as "The Japanese 'moon-shaped' lute,...", and stated to be a Japanese word. What is the evidence that "getsukin", in the sense of a musical instrument, is anything but a plausable misreading of the kanji and furigana for "gekkin"? It can be hard to tell the difference between a full-sized tsu and a small tsu in furigana. The best evidence would be an entry in a published dictionary, or a statement by a native Japanese speaker who is familiar with traditional Japanese instruments. 192.4.227.243 14:45, 27 September 2007 (UTC)
Stig Hogset and Northlander are one and the same, so if your review references seem a bit stacked, that's why. No, I'm not changing anything in the review myself, that'd be conflict of interest and original research. Plus he happened to be the person to point me at this anime; any of you with any skill at Google should understand how I know this info. :) -- Miwa * talk * contribs ^_^ 01:10, 4 July 2008 (UTC)
After reading the whole story, it's clear Director Alpha is actually just Alpha herself in the future. The scenes aboard the ship are actually flash-forwards to where Alpha will be in the future. After living happily among the people on earth, she retires to live on the ship watching the last of humanity disappear. —Preceding unsigned comment added by 24.24.177.189 ( talk) 07:58, 18 October 2008 (UTC)
Anyone know what model scooter Alpha drives? I swear I have seen a real world one just like it
Um, I just noticed that Kodansha's English-language website for the series romanizes her name as Cocone. Pending an actual licensed translation, I think we need to change the spellings here. Or at least note both spellings. — Quasirandom ( talk) 19:55, 27 January 2009 (UTC)
Parked here until they can be used -- feel free to jump in if I don't get to them first:
(All the above named are experts in the field and so considered reliable sources for these purposes.) Hat tip to KrebMarkt for finding these. — Quasirandom ( talk) 16:59, 23 January 2010 (UTC)
Hi, I removed the above from the article. I think this is dealt with in the manga.
Potential spoiler ahead:
Alpha does load her guns from time to time, with electrical ammo that will affect both humans and robots. The world is more violent that it looks, since Kokone, as a courier, has been trained to respond to attacks. This is apparent from the time when Maruko jumped on Kokone and she pulled a gun on her, stealthily, at the last moment. Maruko totally understood. -- Kjoon lee 17:41, 28 September 2010 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Yokohama Kaidashi Kikō. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:04, 20 July 2016 (UTC)
==Wiki Education assignment: English 465 Post-Apocalyptic Science Fiction== This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 22 January 2022 and 13 May 2022. Further details are available on the course page. Student editor(s): Blibly ( article contribs). Peer reviewers: CitadelArchives009, Toygle.
To-do list for Yokohama Kaidashi Kikō:
|
Yokohama Kaidashi Kikō received a peer review by Wikipedia editors, which is now archived. It may contain ideas you can use to improve this article. |
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Just a few thoughts I had when reading this --- I thought I would put them up for discussion rather than simply editing them, in case there are some objections.
1) Do we really need to list the title of manga (eg Aa! Megami-sama!) twice? I would suggest using one title, and leaving the wikilink to explain things futher.
2) Unlike many other shonen manga series... I always thought Afternoon, and YKK for that matter, was a seinen publication. As such, this whole paragraph is irrelivant.
3) Would it not be more concise to use " android" rather than "humanoid robot"?
4) YKK is unusual in that it can be said to have almost no plot... I feel this is an exageration. There is little in the way of an overall plot, and there is little drama, but each chapter has its own plot. Wheter this be Alpha making coffee, or Takahiro leaving home to become a pilot, there is no less plot in a chapter than in a scene (of the same length) from a play. These are much simpler, however, than we are used to. The noticeable lack of dialogue also gives a feeling of little plot, but works to make the illustrations more significant: we need to interpret the imagery to understand the plot. Perhaps I am the one going too far here, but that is just how I feel.
5) Alpha learns to navigate the human world around her. I feel "grows up" or "matures" would be more appropriate. She has no difficulty with the human world right from the start, but she clearly develops from an older child (tween?) to a teenager, and more recently to an adult. Her mental growth is most evident in her attitudes and emotions, rather than in her actions, though a notable exception can be found when she decided to travel to other countries.
As a smaller point, does anyone know if it is possible to get any good quality, colour pictures of the YKK cast to include in the character section? A portrait would be enough to make this more appealing to look at, but I only have colour pictures of Alpha and Kokone, not includng the manga covers. Other images would be good too: perhaps a manga cover at the top, and a snapshot from the OVAs in the OVA section.
I intend to help in building this article, but I wanted to clarify those points first, so I do not change something that I should not have. I feel I should be able to flesh out the OVA section safely enough, but it is the early part which is most important.
Actually, speaking of important, is there any relevance to including the ISBNs of the volumes published thus far? It seem rather pointless to me. Elric of Grans 01:44, 10 November 2005 (UTC)
I think the ヨコハマ買い出し紀行 Character Section is going to be one of the more labor intensive sections of the article since most characters' appearances are spanned across months, yea, even years! I believe Dave from ykk.misago.org will have something for us YKK fans to work with soon.
There is a small YKK dictionary/character list found at http://www.din.or.jp/~ems/ms_jiten.htm . It's in Japanese, unfortunately, but hopefully we can do something better, heheh. - Baltakatei 07:06 GMT
Is this an encyclopedia entry or a love letter?
-- dDave 20:04, 4 Mar 2005 (UTC)
Although "Kikou" is the popular way of writing amongst fans of the series, the correct title should be written "Kikō" in the article and "Kiko" in the article name according to Wikipedia policy. Would moving this article to "Yokohama Kaidashi Kiko" (with a redirect at "Yokohama Kaidashi Kikou" of course) be objectionable?
It seems like a trivial move, but I might be overlooking something. Please comment if you think this move should be undone. JeroenHoek 14:24, 26 May 2005 (UTC)
Remember that "Kikou" is not just a "popular" way, it's acceptable Hepburn romanization too, which has been around for decades. I learned "kikou" style romanization, "kikō" but gets the job done too. But to claim one or the other is more correct seems silly, since they are both approximate transliterations. One favors (Engish) pronunciation, the other favors (Japanese) grammatical rules. The stronger argument would be based on Wikipedia standards.
This is only the title for the second series of OAVs (though it also appears on the cover of volume 9 of the manga). It is not the official or unofficial English title of the whole series (manga and anime), however. The first OAV has no English title (so the translation of the title would be as "official" as you can get), and the manga has no official English title, either, at least not as of volume 11. -- nihon 10:48, 4 December 2005 (UTC)
There is a good deal of back-and-forth over the Engish Spelling of Alpha's last name. Her name should be Hatsuseno. The confusion seems to stem from a miss-translation in an English scanlation of Volume 1, page 143, when Kokone reads Alpha's name off the mailbox. An error that was admitted to here:
http://ykk.misago.org/Forum?cmd=show&id=560&replies=1
However, in the OAVs and the Drama CD where you can hear the name spoken, it's clearly "Hatsuseno".
I don't know what to do with the following:
"Yokohama Kaidashi Kikō (YKK) is noted for its beautifully spare pen and ink drawing style, as well as its calm, meticulously paced stories and engaging characters. Unlike many other shonen manga series, there are no scenes of violence, no overtly sexual graphics, no posturing heroes, and no display of superpowers, in marked contrast to the usual stylistic conventions of its genre."
YKK is not a shonen manga (Afternoon is a seinen magazine, not shonen), nor has the "genre" of it been mentioned before this ("manga" is not a genre, nor is "shonen manga" -- I would be hard pressed to fit it into any particular genre. I tried to rewrite that paragraph but maybe someone else can do better.
Apparently you just deleted it. -- User:Zaorish
was there a Cicada in the manga, and if there was, which volume was it in? 24.14.175.0 04:14, 25 June 2007 (UTC)
As it is, this article won't pass a GA review. Notwithstanding the injunction to be bold, I'd like to discuss how to handle this section, because someone might have better ideas than I.
YKK's puzzles are a significant part of reader and critical reactions. A discussion about the sorts of mysteries Ashinano left his readers certainly is in order. But without any citeable sources that people have puzzled over these particular questions, the list as it stands is original research (I ought to know, I've added some). I think we need to rework this into a more general Responses section, with links to reviews of the series, and add citations to questions or discussions thereof (and delete the others).
And that's where I run out of steam -- I've no idea where to find these. I'm an editor who enjoys the series, not a researcher. Can anyone help out here? — Quasirandom 02:42, 4 July 2007 (UTC)
In order to cut down on the number of "citation needed" tags in the themes section, I've edited out the ones that are still missing them. For reference, here are the ones I removed:
As citations are found, we can edit these back in. Marshall Stax 09:45, 22 September 2007 (UTC)
Some citations are just references to page numbers in the manga. The citations should be to external sources, where people raise questions about the mysteries. Unless somebody can cite real references, I'll be removing the mysteries section, soon-ish. -- Kjoon lee 17:37, 28 September 2010 (UTC)
I usually see the name of Director Alpha's ship romanized as "Taapon", but it occurs to me that perhaps " Tarpon" is intended. I note that it has been used as a ship name. Thoughts? Evidence one way or another? — Quasirandom 20:52, 10 July 2007 (UTC)
I see the parenthetical note "(called a getsukin in Japanese)" has been added. The word "gekkin" is well attested, for example, in the 1985 edition of the New Harvard Dictionary of Music, where it is described as "The Japanese 'moon-shaped' lute,...", and stated to be a Japanese word. What is the evidence that "getsukin", in the sense of a musical instrument, is anything but a plausable misreading of the kanji and furigana for "gekkin"? It can be hard to tell the difference between a full-sized tsu and a small tsu in furigana. The best evidence would be an entry in a published dictionary, or a statement by a native Japanese speaker who is familiar with traditional Japanese instruments. 192.4.227.243 14:45, 27 September 2007 (UTC)
Stig Hogset and Northlander are one and the same, so if your review references seem a bit stacked, that's why. No, I'm not changing anything in the review myself, that'd be conflict of interest and original research. Plus he happened to be the person to point me at this anime; any of you with any skill at Google should understand how I know this info. :) -- Miwa * talk * contribs ^_^ 01:10, 4 July 2008 (UTC)
After reading the whole story, it's clear Director Alpha is actually just Alpha herself in the future. The scenes aboard the ship are actually flash-forwards to where Alpha will be in the future. After living happily among the people on earth, she retires to live on the ship watching the last of humanity disappear. —Preceding unsigned comment added by 24.24.177.189 ( talk) 07:58, 18 October 2008 (UTC)
Anyone know what model scooter Alpha drives? I swear I have seen a real world one just like it
Um, I just noticed that Kodansha's English-language website for the series romanizes her name as Cocone. Pending an actual licensed translation, I think we need to change the spellings here. Or at least note both spellings. — Quasirandom ( talk) 19:55, 27 January 2009 (UTC)
Parked here until they can be used -- feel free to jump in if I don't get to them first:
(All the above named are experts in the field and so considered reliable sources for these purposes.) Hat tip to KrebMarkt for finding these. — Quasirandom ( talk) 16:59, 23 January 2010 (UTC)
Hi, I removed the above from the article. I think this is dealt with in the manga.
Potential spoiler ahead:
Alpha does load her guns from time to time, with electrical ammo that will affect both humans and robots. The world is more violent that it looks, since Kokone, as a courier, has been trained to respond to attacks. This is apparent from the time when Maruko jumped on Kokone and she pulled a gun on her, stealthily, at the last moment. Maruko totally understood. -- Kjoon lee 17:41, 28 September 2010 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Yokohama Kaidashi Kikō. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:04, 20 July 2016 (UTC)
==Wiki Education assignment: English 465 Post-Apocalyptic Science Fiction== This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 22 January 2022 and 13 May 2022. Further details are available on the course page. Student editor(s): Blibly ( article contribs). Peer reviewers: CitadelArchives009, Toygle.