![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | Warning: active arbitration remedies The contentious topics procedure applies to this article. This article is related to the Arab–Israeli conflict, which is a contentious topic. Furthermore, the following rules apply when editing this article:
Editors who repeatedly or seriously fail to adhere to the purpose of Wikipedia, any expected standards of behaviour, or any normal editorial process may be blocked or restricted by an administrator. Editors are advised to familiarise themselves with the contentious topics procedures before editing this page.
|
The "prohibited from publication" needs more info. Wikipedia is not based in Israel so Israeli laws do not bind it from publishing the information. The issue is that the information is kept secret and we do not know who heads Yamam in part due to these laws in Israel.
Password restricted links? I dunno, what does official wikipedia policy say about this? ManicParroT 01:30, 30 September 2006 (UTC)
In the article about the Browning Hi-Power the YAMAM-unit is credited, do they still use this weapon? Or was it phased out in favor of the Glock-pistols? -- Exodianecross ( talk) 02:04, 6 July 2016 (UTC)
יחידה מרכזית מיוחדת translates to "special central unit", not "special police unit" (I'm an Israeli Hebrew speaker). Any disputes? כרסומת ( talk) 07:10, 24 June 2017 (UTC)
Agreed. It should be changed. Not a native Hebrew speaker or even fluent but even I knew that there's no word in this acronym which means "police". Someone should update the English translation of the name of the unit to prevent confusion. In fact, the name was just published with the wrong translation in a November 2018 Vanity Fair article about the unit. TheDanLevy ( talk) 14:56, 15 October 2018 (UTC)
The translation of the motto is " I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed" (KJV translation) and it's taken from Psalm 18:37. (18:38 in the Hebrew source). Please add it as I cannot edit the article due to lack of permissions. TheStriker ( talk) 12:34, 30 January 2023 (UTC)
@ Nableezy, I'm not entirely sure why do you continuously remove the awards section? The unit has won the highest decorations in its nation. Just like a cyclist winning a Tour de France, or a singer winning American Idol are not self promotion, I don't see a SWAT unit winning the highest award possible as a promotional statement. Bar Harel ( talk) 19:50, 6 May 2023 (UTC)
Because they are promotional fluff that isnt treated seriously by sources as an "award". Highest award possible in what? A shooting competition put on by the IDF between police units in Israel? So what? A source like police1, clearly promotional, is your idea of reliable. And as far as your edit summary, what our article actually says is The Islamic Jihad Movement in Palestine (Arabic: حركة الجهاد الإسلامي في فلسطين, Harakat al-Jihād al-Islāmi fi Filastīn), known in the West simply as Palestinian Islamic Jihad (PIJ), is a Palestinian Islamist paramilitary organization formed in 1981. and later which states have designated it as a terrorist organization. Beyond that please read WP:WESTBANK before you again restore calling something "Judea and Samaria", and WP:NPOV before calling something a "terror cell", and WP:BLP for calling somebody "an arch-terrorist responsible for many lethal terror attacks". nableezy - 07:16, 8 May 2023 (UTC)
![]() | This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
In the history section, the last photograph has a link which refers to the same page (YAMAM). It should be removed. Thanks- z Zair58 ( talk) 13:09, 9 November 2023 (UTC)
The name's clearly an acronym, as reflected in the many later ALLCAPS YAMAM stylings. But the intro really obfuscates, and gives the full name as the Hebrew 'translation' of the abbreviation. I think it's "ימ״מ", but I might be wildly mistaken on that. But the correct Hebrew acronym should be given before the full name, making clear that the term indeed is one. 109.255.211.6 ( talk) 17:20, 1 February 2024 (UTC)
The name is Arnon Zmora, not Zemora or Zamora. 77.124.8.72 ( talk) 20:18, 9 June 2024 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | Warning: active arbitration remedies The contentious topics procedure applies to this article. This article is related to the Arab–Israeli conflict, which is a contentious topic. Furthermore, the following rules apply when editing this article:
Editors who repeatedly or seriously fail to adhere to the purpose of Wikipedia, any expected standards of behaviour, or any normal editorial process may be blocked or restricted by an administrator. Editors are advised to familiarise themselves with the contentious topics procedures before editing this page.
|
The "prohibited from publication" needs more info. Wikipedia is not based in Israel so Israeli laws do not bind it from publishing the information. The issue is that the information is kept secret and we do not know who heads Yamam in part due to these laws in Israel.
Password restricted links? I dunno, what does official wikipedia policy say about this? ManicParroT 01:30, 30 September 2006 (UTC)
In the article about the Browning Hi-Power the YAMAM-unit is credited, do they still use this weapon? Or was it phased out in favor of the Glock-pistols? -- Exodianecross ( talk) 02:04, 6 July 2016 (UTC)
יחידה מרכזית מיוחדת translates to "special central unit", not "special police unit" (I'm an Israeli Hebrew speaker). Any disputes? כרסומת ( talk) 07:10, 24 June 2017 (UTC)
Agreed. It should be changed. Not a native Hebrew speaker or even fluent but even I knew that there's no word in this acronym which means "police". Someone should update the English translation of the name of the unit to prevent confusion. In fact, the name was just published with the wrong translation in a November 2018 Vanity Fair article about the unit. TheDanLevy ( talk) 14:56, 15 October 2018 (UTC)
The translation of the motto is " I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed" (KJV translation) and it's taken from Psalm 18:37. (18:38 in the Hebrew source). Please add it as I cannot edit the article due to lack of permissions. TheStriker ( talk) 12:34, 30 January 2023 (UTC)
@ Nableezy, I'm not entirely sure why do you continuously remove the awards section? The unit has won the highest decorations in its nation. Just like a cyclist winning a Tour de France, or a singer winning American Idol are not self promotion, I don't see a SWAT unit winning the highest award possible as a promotional statement. Bar Harel ( talk) 19:50, 6 May 2023 (UTC)
Because they are promotional fluff that isnt treated seriously by sources as an "award". Highest award possible in what? A shooting competition put on by the IDF between police units in Israel? So what? A source like police1, clearly promotional, is your idea of reliable. And as far as your edit summary, what our article actually says is The Islamic Jihad Movement in Palestine (Arabic: حركة الجهاد الإسلامي في فلسطين, Harakat al-Jihād al-Islāmi fi Filastīn), known in the West simply as Palestinian Islamic Jihad (PIJ), is a Palestinian Islamist paramilitary organization formed in 1981. and later which states have designated it as a terrorist organization. Beyond that please read WP:WESTBANK before you again restore calling something "Judea and Samaria", and WP:NPOV before calling something a "terror cell", and WP:BLP for calling somebody "an arch-terrorist responsible for many lethal terror attacks". nableezy - 07:16, 8 May 2023 (UTC)
![]() | This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
In the history section, the last photograph has a link which refers to the same page (YAMAM). It should be removed. Thanks- z Zair58 ( talk) 13:09, 9 November 2023 (UTC)
The name's clearly an acronym, as reflected in the many later ALLCAPS YAMAM stylings. But the intro really obfuscates, and gives the full name as the Hebrew 'translation' of the abbreviation. I think it's "ימ״מ", but I might be wildly mistaken on that. But the correct Hebrew acronym should be given before the full name, making clear that the term indeed is one. 109.255.211.6 ( talk) 17:20, 1 February 2024 (UTC)
The name is Arnon Zmora, not Zemora or Zamora. 77.124.8.72 ( talk) 20:18, 9 June 2024 (UTC)