This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to
join the project and
contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the
documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Russia, a
WikiProject dedicated to coverage of
Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the
project page, or contribute to the
project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
This article is within the scope of WikiProject Soviet Union, a collaborative effort to improve the coverage of the
Union of Soviet Socialist Republics (USSR) on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Soviet UnionWikipedia:WikiProject Soviet UnionTemplate:WikiProject Soviet UnionSoviet Union articles
He used "Barthold" when he published in European languages. English Wiki is in a European language (don't mind Brexit). There is no reason then to transliterate from Russian Cyrillic to English, he made the choice already.
Yuri Bregel, who republished his work, uses Barthold in English, including on
Encyclopaedia Iranica (
here). See JSTOR, ResearchGate, etc. The transliterated version gets the first position in the lead, that's more than enough. Every man gets to chose how his name has to be written, and he did.
Arminden (
talk)
08:53, 9 May 2021 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to
join the project and
contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the
documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Russia, a
WikiProject dedicated to coverage of
Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the
project page, or contribute to the
project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
This article is within the scope of WikiProject Soviet Union, a collaborative effort to improve the coverage of the
Union of Soviet Socialist Republics (USSR) on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Soviet UnionWikipedia:WikiProject Soviet UnionTemplate:WikiProject Soviet UnionSoviet Union articles
He used "Barthold" when he published in European languages. English Wiki is in a European language (don't mind Brexit). There is no reason then to transliterate from Russian Cyrillic to English, he made the choice already.
Yuri Bregel, who republished his work, uses Barthold in English, including on
Encyclopaedia Iranica (
here). See JSTOR, ResearchGate, etc. The transliterated version gets the first position in the lead, that's more than enough. Every man gets to chose how his name has to be written, and he did.
Arminden (
talk)
08:53, 9 May 2021 (UTC)reply