This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||
|
While it is plausible that the outer guard of a lodge takes the name of "Tyler" from the profession of tiling, do you have a reference to a primary source for this? This has long been unverified.
In addition I have never heard that the profession of tiling was chosen for the name because the outer guard kept watch from the roof. Is there a primary source for this statement?
Tyler (Freemasonry) relocated to Tyler (Masonic) in order to match in style the page names of other pages relating to masonic offices, eg:
Timothy Titus 01:25, 7 January 2007 (UTC)
The Tyler does not have to be a Past Master in our jurisdiction, although he usually is. A lot of books I have read has the Tyler has the first office in the Progressive line, once again showing that he does not have to be a Past Master. This also contradicts the main Maonic Officers article 203.3.197.249 ( talk) 02:59, 31 March 2008 (UTC)
I am thinking that we should move this to Tiler (Masonic)... I know that, in practice, it is spelled both ways (and so fully agree that both should be mentioned)... but which is "correct"? Which variant should be used as the article title and which should be mentioned as an "alternative"? Reliable sources seem to favor "Tiler"...see: { http://www.phoenixmasonry.org/mackeys_encyclopedia/t.htm Mackey's Encyclopedia of Freemasonry], and masonicdictionary.com (citing "100 Words in Masonry"). Should we change our title to match these sources? Blueboar ( talk) 13:45, 22 December 2011 (UTC)
here in Rhode Island, I've never seen it spelled as TYLER. A close friend of mine was a TILER and in his obituary, that's what it is. TILER is the position. I also believe the surname TYLER is totally unconnected to TILER. — Preceding unsigned comment added by 72.209.62.74 ( talk) 23:51, 4 October 2014 (UTC)
Any support for the idea that the etymology of Tyler is from the French "tailleur" (one who cuts - as in a Tailor) in reference to the ceremonial sword? 62.196.17.197 ( talk) 18:14, 27 March 2014 (UTC)
Over at Tyler I found the same derivation, meaning a door keeper at an inn. It makes sense here, but there is no source for that etymology, especially not in Old English (Anglo-Saxon). The closest is Þyle. I've also not found that meaning given in any masonic work I've looked at.-- Swahilli ( talk) 09:45, 27 January 2015 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||
|
While it is plausible that the outer guard of a lodge takes the name of "Tyler" from the profession of tiling, do you have a reference to a primary source for this? This has long been unverified.
In addition I have never heard that the profession of tiling was chosen for the name because the outer guard kept watch from the roof. Is there a primary source for this statement?
Tyler (Freemasonry) relocated to Tyler (Masonic) in order to match in style the page names of other pages relating to masonic offices, eg:
Timothy Titus 01:25, 7 January 2007 (UTC)
The Tyler does not have to be a Past Master in our jurisdiction, although he usually is. A lot of books I have read has the Tyler has the first office in the Progressive line, once again showing that he does not have to be a Past Master. This also contradicts the main Maonic Officers article 203.3.197.249 ( talk) 02:59, 31 March 2008 (UTC)
I am thinking that we should move this to Tiler (Masonic)... I know that, in practice, it is spelled both ways (and so fully agree that both should be mentioned)... but which is "correct"? Which variant should be used as the article title and which should be mentioned as an "alternative"? Reliable sources seem to favor "Tiler"...see: { http://www.phoenixmasonry.org/mackeys_encyclopedia/t.htm Mackey's Encyclopedia of Freemasonry], and masonicdictionary.com (citing "100 Words in Masonry"). Should we change our title to match these sources? Blueboar ( talk) 13:45, 22 December 2011 (UTC)
here in Rhode Island, I've never seen it spelled as TYLER. A close friend of mine was a TILER and in his obituary, that's what it is. TILER is the position. I also believe the surname TYLER is totally unconnected to TILER. — Preceding unsigned comment added by 72.209.62.74 ( talk) 23:51, 4 October 2014 (UTC)
Any support for the idea that the etymology of Tyler is from the French "tailleur" (one who cuts - as in a Tailor) in reference to the ceremonial sword? 62.196.17.197 ( talk) 18:14, 27 March 2014 (UTC)
Over at Tyler I found the same derivation, meaning a door keeper at an inn. It makes sense here, but there is no source for that etymology, especially not in Old English (Anglo-Saxon). The closest is Þyle. I've also not found that meaning given in any masonic work I've looked at.-- Swahilli ( talk) 09:45, 27 January 2015 (UTC)