Text and/or other creative content from this version of Town Car body was copied or moved into Town car with this edit on 12 July 2008. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
The articles in question began here, in Town Car body, in February 2008:
I moved it to Town car in what was then called a "cut and paste merge" in July 2008:
The first objection raised to the use of "Town car" came more than three years later, in November 2011:
In December 2011, Coupe de Ville was expanded from a redirect into a stub:
This was not a content fork, it described a different form of semi-open car that was not covered in the "Town car" stub.
These articles evolved very slowly together until a week ago, when the "Coupe de Ville" article was heavily expanded. The current version of the article asserts that both the semi-open car earlier referred to as a "coupe de Ville" and the car with the open driver's compartment and fully-closed passenger compartment earlier referred to as a "town car" were called "coupes de Ville":
As a result, there are now two articles, Town car and Coupe de Ville, that are about the same topic.
Sincerely, SamBlob ( talk) 02:05, 13 June 2014 (UTC)
I hereby propose that the articles Town car and Coupe de Ville be merged into a new article: Sedanca.
The scope of this new article would include both the Sedanca, the type of car originally referred to in the Coupe de Ville article, and the Sedanca de Ville, the type of car referred to in the Town car article.
These definitions of "Sedanca" and "Sedanca de Ville" come from Culshaw, David; Horrobin, Peter (2013) [1974]. "Appendix 5 - Coachwork styles".
The Complete Catalogue of British Cars 1895 - 1975 (e-book ed.). Poundbury, Dorchester, UK: Veloce Publishing. p. 483.
ISBN
978-1-845845-83-4. {{
cite book}}
: External link in
(
help); Unknown parameter |chapterurl=
|chapterurl=
ignored (|chapter-url=
suggested) (
help)
This would result in one unified article on a diverse topic instead of two competing content forks.
Sincerely, SamBlob ( talk) 02:05, 13 June 2014 (UTC)
Please discuss the proposal in this subsection. Sincerely, SamBlob ( talk) 02:05, 13 June 2014 (UTC)
I have since acquired another source document, which complicates the picture greatly. It turns out that not even the term "Sedanca" has a clear definition. While Culshaw & Horrobin states that "Sedanca" is for the two-door version with front entry and no division and "Sedanca de ville" is for the four door version with the fully enclosed passenger section with doors and division, the new source claims "Sedanca" for the four door with the fully-enclosed passenger section and "Sedanca coupé" for the two door version without the division.
As a result, I suggest a counter-proposal. Since the term "coupé de ville" is used almost universally (albeit to mean different versions to people in different areas), the merge should be to "Coupé de ville".
In any case, however, I intend to include a table with a list of terms in the first column, the regions where the term means one type in the second column, the regions where the term means the other type in the third column, and a fourth column for notes on each term.
Text and/or other creative content from this version of Town Car body was copied or moved into Town car with this edit on 12 July 2008. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
The articles in question began here, in Town Car body, in February 2008:
I moved it to Town car in what was then called a "cut and paste merge" in July 2008:
The first objection raised to the use of "Town car" came more than three years later, in November 2011:
In December 2011, Coupe de Ville was expanded from a redirect into a stub:
This was not a content fork, it described a different form of semi-open car that was not covered in the "Town car" stub.
These articles evolved very slowly together until a week ago, when the "Coupe de Ville" article was heavily expanded. The current version of the article asserts that both the semi-open car earlier referred to as a "coupe de Ville" and the car with the open driver's compartment and fully-closed passenger compartment earlier referred to as a "town car" were called "coupes de Ville":
As a result, there are now two articles, Town car and Coupe de Ville, that are about the same topic.
Sincerely, SamBlob ( talk) 02:05, 13 June 2014 (UTC)
I hereby propose that the articles Town car and Coupe de Ville be merged into a new article: Sedanca.
The scope of this new article would include both the Sedanca, the type of car originally referred to in the Coupe de Ville article, and the Sedanca de Ville, the type of car referred to in the Town car article.
These definitions of "Sedanca" and "Sedanca de Ville" come from Culshaw, David; Horrobin, Peter (2013) [1974]. "Appendix 5 - Coachwork styles".
The Complete Catalogue of British Cars 1895 - 1975 (e-book ed.). Poundbury, Dorchester, UK: Veloce Publishing. p. 483.
ISBN
978-1-845845-83-4. {{
cite book}}
: External link in
(
help); Unknown parameter |chapterurl=
|chapterurl=
ignored (|chapter-url=
suggested) (
help)
This would result in one unified article on a diverse topic instead of two competing content forks.
Sincerely, SamBlob ( talk) 02:05, 13 June 2014 (UTC)
Please discuss the proposal in this subsection. Sincerely, SamBlob ( talk) 02:05, 13 June 2014 (UTC)
I have since acquired another source document, which complicates the picture greatly. It turns out that not even the term "Sedanca" has a clear definition. While Culshaw & Horrobin states that "Sedanca" is for the two-door version with front entry and no division and "Sedanca de ville" is for the four door version with the fully enclosed passenger section with doors and division, the new source claims "Sedanca" for the four door with the fully-enclosed passenger section and "Sedanca coupé" for the two door version without the division.
As a result, I suggest a counter-proposal. Since the term "coupé de ville" is used almost universally (albeit to mean different versions to people in different areas), the merge should be to "Coupé de ville".
In any case, however, I intend to include a table with a list of terms in the first column, the regions where the term means one type in the second column, the regions where the term means the other type in the third column, and a fourth column for notes on each term.