This is the
talk page for discussing improvements to the
Tekkaman Blade article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
Balzac doesn't die, at the end of the final episode it is said they he survives his battle with sword. —Preceding unsigned comment added by 121.216.97.90 ( talk) 15:17, 7 May 2008 (UTC)
maybe someone should highlight the japanese and american verision like info on name changes and cuts. Dangerous-Boy 02:49, Feb 13, 2005 (UTC) (unsigned)
Is the surname "von Braun" for Fritz/Dagger official? I don't remember any of the characters using it. Likewise, I don't recall anyone referring to to Milly as anything other than "Milly." Where does the listed full name of "Miletta Le Rouge" come from? Chris F ( talk) 02:57, 1 May 2008 (UTC)
Plus this is for Tekkaman Blade, not Teknoman.
having a little trouble spacing the pics correctly-- Dangerous-Boy
The Armor Stats graph shows statistics for the Power Armors that Balzac and Ringo pilot at one point in the series, but absolutely no mention is made of them, or how they came to be (the Earth Federation's analysis of a willing Takaya's Tekkaman form allowed them to develop mechanical suits mimicking a true Tekkaman and armed with energy weapons). Pics would be great too. Character profiles for Balzac and Ringo also needed. TKarrde 17:51, 2 January 2006 (UTC)
Should this article be based on Tekkaman Blade or Teknoman when stating names, techniques, setting..etc? Any opinions?-- Dangerous-Boy 01:06, 9 January 2006 (UTC)
any support or objections?-- Dangerous-Boy 03:31, 19 May 2006 (UTC)
While I agee that Teknoman is better suited as it's original title Tekkaman Blade, AnimeWorks now owns the distribution licensing rights to the series which include distribution under a chosen title. Since they close Teknoman instead of keeping with the original name, the series is now listed as such. This falls in the same situation with Bandai Entertaiment's Gundam series.-- Neovu79 22:10, 10 June 2006 (EST)
Just two quick things.
First, added 'Blade' as one of his names in the english version. Recently picked up the english dub dvd (as in, Teknoman), and for some reason, even though I'd always remembered him as being called Slade, in this version, he's always called Blade. I guess there's more than one butchered english version. (Seems silly to me, but just made the edit to make it as accurate as possible)
Secondly, on the issue of Teknoman vs Tekkaman Blade... Even on the english dub dvd, even though they keep referring to him as 'Teknoman', they still display the logo in the opening theme with "Tekkaman Blade".
That is, even the english (teknoman) dvd version shows the title as "Tekkaman Blade" when you watch the opening.
Bladestorm
16:34, 20 June 2006 (UTC)
Yup, there are 2 english versions, one is a more tight edit, one is more relaxed. In the tight edit, he is called Slade, in the Europe and australia edit he is called Blade. Does that clear it up?
Added profiles for the space knights, giving pictures of ringo in his sol tekkaman armour.
Dangerous boy has also done this, making edits on my mistakes and adding his own. Thnaks!
more coming son, such as Balzac and Cobalt and so on.
Made a page on
Tekno-Crystal
MihirT
21:00, 28 July 2006 (UTC)
All I'm getting now is "unable to find server" error message. Can anyone confirm it? -- The Fifth Horseman 12:11, 27 April 2007 (UTC)
Just thought of something. should it really be "Noel" "Noal". Everything seems to point to Noal and the only time I ever have seen it spelled as Noel is on the back cover of the first Tekkaman Blade Set by Anime Works, and even in those episodes it's translated as Noal. Further more, the Katakana: "ノアル" Romaji: "Noaru" which would translate to Noal like seen here: http://www.ajanth.com/teknoman/images/grp29.jpg Personally, if it was meant to be Noel, wouldn't it have made more sense for the katana to be put as such "ノエル" =Noeru = Noel
But, I dont' know, it's not a decision I should make alone, so I'm at a loss to which one should actually be displayed here? Need Opinions -- Aoikumo 20:15, 29 April 2007 (UTC)
I own the original Japanese import LDs for the entire series, which has the "official" English translations for every episode name on the back cover. I'm going to update this article with the official translations sometime in the next week, just giving a heads-up as its a bit of a large-ish change. Snarfies 19:02, 6 May 2007 (UTC)
Shouldn't we be updating the Tekkaman Blade names to the "official" romanizations as seen in Media Blasters' DVD release (for example, Rebin → Levin and Radamu → Radam)? It just makes sense to me... Tony Myers 09:31, 20 June 2007 (UTC)
The article switches, mid-sentence, from exclusively using Takaya to exclusively using Blade, without explanation. Indeed, the whole plot section seems to be butchered from a longer early versions. I'll try to explain the first Takaya/Blade inconsistency, but I don't feel familiar enough with the show to make many changes. But someone should. -- PaulxSA ( talk) 20:08, 17 June 2018 (UTC)
Episodes of Tekkaman II are described but episodes of the first series aren't. I suggest adding description to these episodes. It would improve this page a bit. Unfortunately, I can't do it because English is not my native language. Temuera ( talk) 14:04, 21 September 2022 (UTC) Temuera
This is the
talk page for discussing improvements to the
Tekkaman Blade article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
Balzac doesn't die, at the end of the final episode it is said they he survives his battle with sword. —Preceding unsigned comment added by 121.216.97.90 ( talk) 15:17, 7 May 2008 (UTC)
maybe someone should highlight the japanese and american verision like info on name changes and cuts. Dangerous-Boy 02:49, Feb 13, 2005 (UTC) (unsigned)
Is the surname "von Braun" for Fritz/Dagger official? I don't remember any of the characters using it. Likewise, I don't recall anyone referring to to Milly as anything other than "Milly." Where does the listed full name of "Miletta Le Rouge" come from? Chris F ( talk) 02:57, 1 May 2008 (UTC)
Plus this is for Tekkaman Blade, not Teknoman.
having a little trouble spacing the pics correctly-- Dangerous-Boy
The Armor Stats graph shows statistics for the Power Armors that Balzac and Ringo pilot at one point in the series, but absolutely no mention is made of them, or how they came to be (the Earth Federation's analysis of a willing Takaya's Tekkaman form allowed them to develop mechanical suits mimicking a true Tekkaman and armed with energy weapons). Pics would be great too. Character profiles for Balzac and Ringo also needed. TKarrde 17:51, 2 January 2006 (UTC)
Should this article be based on Tekkaman Blade or Teknoman when stating names, techniques, setting..etc? Any opinions?-- Dangerous-Boy 01:06, 9 January 2006 (UTC)
any support or objections?-- Dangerous-Boy 03:31, 19 May 2006 (UTC)
While I agee that Teknoman is better suited as it's original title Tekkaman Blade, AnimeWorks now owns the distribution licensing rights to the series which include distribution under a chosen title. Since they close Teknoman instead of keeping with the original name, the series is now listed as such. This falls in the same situation with Bandai Entertaiment's Gundam series.-- Neovu79 22:10, 10 June 2006 (EST)
Just two quick things.
First, added 'Blade' as one of his names in the english version. Recently picked up the english dub dvd (as in, Teknoman), and for some reason, even though I'd always remembered him as being called Slade, in this version, he's always called Blade. I guess there's more than one butchered english version. (Seems silly to me, but just made the edit to make it as accurate as possible)
Secondly, on the issue of Teknoman vs Tekkaman Blade... Even on the english dub dvd, even though they keep referring to him as 'Teknoman', they still display the logo in the opening theme with "Tekkaman Blade".
That is, even the english (teknoman) dvd version shows the title as "Tekkaman Blade" when you watch the opening.
Bladestorm
16:34, 20 June 2006 (UTC)
Yup, there are 2 english versions, one is a more tight edit, one is more relaxed. In the tight edit, he is called Slade, in the Europe and australia edit he is called Blade. Does that clear it up?
Added profiles for the space knights, giving pictures of ringo in his sol tekkaman armour.
Dangerous boy has also done this, making edits on my mistakes and adding his own. Thnaks!
more coming son, such as Balzac and Cobalt and so on.
Made a page on
Tekno-Crystal
MihirT
21:00, 28 July 2006 (UTC)
All I'm getting now is "unable to find server" error message. Can anyone confirm it? -- The Fifth Horseman 12:11, 27 April 2007 (UTC)
Just thought of something. should it really be "Noel" "Noal". Everything seems to point to Noal and the only time I ever have seen it spelled as Noel is on the back cover of the first Tekkaman Blade Set by Anime Works, and even in those episodes it's translated as Noal. Further more, the Katakana: "ノアル" Romaji: "Noaru" which would translate to Noal like seen here: http://www.ajanth.com/teknoman/images/grp29.jpg Personally, if it was meant to be Noel, wouldn't it have made more sense for the katana to be put as such "ノエル" =Noeru = Noel
But, I dont' know, it's not a decision I should make alone, so I'm at a loss to which one should actually be displayed here? Need Opinions -- Aoikumo 20:15, 29 April 2007 (UTC)
I own the original Japanese import LDs for the entire series, which has the "official" English translations for every episode name on the back cover. I'm going to update this article with the official translations sometime in the next week, just giving a heads-up as its a bit of a large-ish change. Snarfies 19:02, 6 May 2007 (UTC)
Shouldn't we be updating the Tekkaman Blade names to the "official" romanizations as seen in Media Blasters' DVD release (for example, Rebin → Levin and Radamu → Radam)? It just makes sense to me... Tony Myers 09:31, 20 June 2007 (UTC)
The article switches, mid-sentence, from exclusively using Takaya to exclusively using Blade, without explanation. Indeed, the whole plot section seems to be butchered from a longer early versions. I'll try to explain the first Takaya/Blade inconsistency, but I don't feel familiar enough with the show to make many changes. But someone should. -- PaulxSA ( talk) 20:08, 17 June 2018 (UTC)
Episodes of Tekkaman II are described but episodes of the first series aren't. I suggest adding description to these episodes. It would improve this page a bit. Unfortunately, I can't do it because English is not my native language. Temuera ( talk) 14:04, 21 September 2022 (UTC) Temuera