![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I have just heard Nacho Vidal talking about some September day when legionnaires celebrate bringing drugs and whores to the barracks. Somebody with more knowledge should clarify what is real and what legend.
I have also heard about raids against Muslim neighbourhoods in Melilla. -- Error 23:30, 18 September 2005 (UTC)
According to Vidal, on that day a plain soldier could go to an officer and challenge him to a boxing match to settle accounts. Sort of Saturnalia. -- Error 23:02, 22 September 2005 (UTC)
I Salute all!
Im curious to know whether non-spaniard soldiers were served with the Tercios during the Cold War?
The reason Im asking is that I heard a couple people saying, that "most expatriates then gone for the French Foreign Legion, but a handful also to Spain - and that was the harder way..."
Anyone who can tell if there were any other nationalities? (i hope its not secret)
THX for Your Info!
Well, I'm particularly interested in that any east-european nationalities ever served in this once "Men's last Refuge" Spanish Foreign Legion? You know I'm hungarian (which is a once- Warsaw Pact, now- NATO country), and I served Hungarian Army (Honvedseg), and i did met people telling me, that a number of hungarians, slovakians, czech, polish and alike served in the Tercios.
Somehow i am interested in the Cold War period of Europe, ant particarly in the history of the Spanish and French Foreign Legions, and the Rhodesian Ligth Infantry, etc. that was a _possible_ 'hiding place' for many of east-european dissidents and expatriates who were forced to run from the communists.
And one more question: is there an english-language discussiopn group of the Spanish Foreign Legion ?
thx: User:Rabapone
Spanish Foreign Legion → Spanish Legion – The current official name is Spanish Legion. This is reflected in the Spanish version of the article already. The article was unilaterally moved from its original title (i.e. Spanish Legion) by someone back in July as a matter of personal preference without any discussion. E Asterion u talking to me?
Add "* Support" or "* Oppose" followed by an one-sentence explanation, then sign your opinion with ~~~~
I doubt that a Spanish unit is stationed at Fort Bragg. -- Error 22:12, 25 August 2006 (UTC)
Under Esprit de corps, what is 'Berber mistic a way', is it supposed to 'a mystic berber way'? Lilaac ( talk) 17:07, 18 June 2009 (UTC)
The reference to the First Carlist War and the French and British (and Portuguese) units in Liberal service is a bit nonsensical. The Carlist raised a foreign battalion as well, made up for the most part of turncoats from the French Legion. There have been over the centuries many foreign units in Spaniard service, for instance the Walloon Guards, the Swiss regiments and even the so-called Royal Legion, a monarchist French emigré unit in the 1790s. Is the deployment of foreign legions in Spain in the 1830s a precedent to the Spanish legion raised in 1920? And why not, for instance, the French invasion of 1822 to restore Ferdinand VII as an absolutist monarch and Philip V's Flemish regiments? In the 18th century there was at times a Regimiento Real Extranjero (Royal Foreign Regiment). —Preceding unsigned comment added by 212.8.98.118 ( talk) 13:29, 17 December 2009 (UTC)
This article could be improved by adding a list of all nationalities that served in the Spanish Legion since 1920. As a guide, see the article about the French Foreign Legion. —Preceding unsigned comment added by 202.57.66.90 ( talk) 10:49, 25 September 2010 (UTC)
I am in no way an authority but even with the most basic aquaintance with the subject one can see the problems.
To begin with, the terminology regarding the name of the Legion is confused and contradictory.
Tercio/Tercios
The name at formation was Tercio de Extranjeros (The archaic term Tercio (lit. 'third') revived from the C17th and for which the origins are disputed, has no exact translation. I think it is better translated as "Regiment of Foreigners" (or even "Foreign Regiment"). "The Foreigners' Regiment" would be rendered asTercio de los Extranjeros.)
The reference to Legion Extranjera is therefore unhelpful without explaining how and when the name of La Legión was applied formally (clearly it was used informally from the beginning by Milan-Astray whose 1923 account of the unit's formation was titled La Legión.
The inserted disquisition on the etymology of extranjera would belong in a footnote, if it weren't incorrect and contradictory. Extranjera is clearly an adjective, the name being taken from the French Légion étrangère on which the Spanish Legion was originally modelled. To have the meaning attributed, I am fairly sure extranjera would require a preposition and take the masculine form. In any case, the distinction is too slight to contribute much to a reader's understanding. The dual-meaning of 'composed of Foreigners' and 'to serve abroad' is inherent in both the French and Spanish title.
It is also unhelpful in the next heading- 'Early Campaigns'- to refer to "the tercios" without explaining the development of the Legion from being one Regiment- the Tercio de Extranjeros with three banderas- to a Legion of several numbered Tercios, each functioning as something between a Regiment in U.S.terminology and a Brigade group in British parlance, with several banderas- each with its own identity- under command.
Bandera, another archaic military term , is better translated literally as 'banner' or 'standard.' Deriving from the medieval term baniere or 'banner' and referring specifically to the standard of the commander (or 'banneret'), the term was used to describe the basic unit of the larger 'battle'/battaille/bataglia, hence its eventual replacement by the word bataillon or battalion ('little battle').
A short section on these archaic terms used by the Legión, perhaps with a reference to the halberd, crossbow and musket in the unit's badge, might be appropriate.
Order of Battle ("Units comprising modern Spanish Legion")
This is a mess. The list of units and sub units needs to be tabulated properly to give a clear sense of the hierarchy and organisation of the units. The Spanish version will provide a suitable template. There are also errors: "Legion Brigade "HM King Alfonso VII"" should read "Alfonso XIII." The half-translations of the unit names are clumsy. Brigada de la Legión, Tercio de la Legión and Bandera de la Legión are clear enough. It's probably not necessary for Bandera to be preceded by Legión every time (or vice versa). It isn't written that way on the Legión website.
I don't think "procession" is a verb - as "in every Holy Week a platoon of legionnaires disembarks to procession the Christ of the Good Death" ('Present role and deployment').
"To process"? " To carry/ to bear aloft in procession?"
"Disembarks" may be accurate but it introduces a maritime note which is confusing. Was the Malaga contingent posted to Marocco? Why do they have to come by sea? Too much information. "Returns" would probably suffice.
That's enough to be going on with.
JF42 ( talk) 23:45, 9 November 2011 (UTC)
Their Civil War history seems to be glossed-over. There must have been some historic engagements. Valetude ( talk) 23:05, 25 December 2013 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Spanish Legion. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 22:45, 11 November 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 4 external links on Spanish Legion. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
{{
dead link}}
tag to
http://www.santacruzchronicles.com/scw1.htmlWhen you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 13:36, 9 September 2017 (UTC)
Could anyone who knows this subject well please clarify the final bullet point under Traditions? It currently reads "Formerly the Legion did its marchpasts in the same way as the rest of the Spanish Armed Forces, today, all officers and the colour guards only do a hand salute and eyes right when marching past. When on the halt and giving full salutes, they only do a hand salute." This helpfully tells me that in the past they did something unclear in the same unclear way that the rest of the army did it, but that now they do the unclear thing differently!!! Thanks CharlesSpencer ( talk) 13:19, 2 August 2021 (UTC)
![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I have just heard Nacho Vidal talking about some September day when legionnaires celebrate bringing drugs and whores to the barracks. Somebody with more knowledge should clarify what is real and what legend.
I have also heard about raids against Muslim neighbourhoods in Melilla. -- Error 23:30, 18 September 2005 (UTC)
According to Vidal, on that day a plain soldier could go to an officer and challenge him to a boxing match to settle accounts. Sort of Saturnalia. -- Error 23:02, 22 September 2005 (UTC)
I Salute all!
Im curious to know whether non-spaniard soldiers were served with the Tercios during the Cold War?
The reason Im asking is that I heard a couple people saying, that "most expatriates then gone for the French Foreign Legion, but a handful also to Spain - and that was the harder way..."
Anyone who can tell if there were any other nationalities? (i hope its not secret)
THX for Your Info!
Well, I'm particularly interested in that any east-european nationalities ever served in this once "Men's last Refuge" Spanish Foreign Legion? You know I'm hungarian (which is a once- Warsaw Pact, now- NATO country), and I served Hungarian Army (Honvedseg), and i did met people telling me, that a number of hungarians, slovakians, czech, polish and alike served in the Tercios.
Somehow i am interested in the Cold War period of Europe, ant particarly in the history of the Spanish and French Foreign Legions, and the Rhodesian Ligth Infantry, etc. that was a _possible_ 'hiding place' for many of east-european dissidents and expatriates who were forced to run from the communists.
And one more question: is there an english-language discussiopn group of the Spanish Foreign Legion ?
thx: User:Rabapone
Spanish Foreign Legion → Spanish Legion – The current official name is Spanish Legion. This is reflected in the Spanish version of the article already. The article was unilaterally moved from its original title (i.e. Spanish Legion) by someone back in July as a matter of personal preference without any discussion. E Asterion u talking to me?
Add "* Support" or "* Oppose" followed by an one-sentence explanation, then sign your opinion with ~~~~
I doubt that a Spanish unit is stationed at Fort Bragg. -- Error 22:12, 25 August 2006 (UTC)
Under Esprit de corps, what is 'Berber mistic a way', is it supposed to 'a mystic berber way'? Lilaac ( talk) 17:07, 18 June 2009 (UTC)
The reference to the First Carlist War and the French and British (and Portuguese) units in Liberal service is a bit nonsensical. The Carlist raised a foreign battalion as well, made up for the most part of turncoats from the French Legion. There have been over the centuries many foreign units in Spaniard service, for instance the Walloon Guards, the Swiss regiments and even the so-called Royal Legion, a monarchist French emigré unit in the 1790s. Is the deployment of foreign legions in Spain in the 1830s a precedent to the Spanish legion raised in 1920? And why not, for instance, the French invasion of 1822 to restore Ferdinand VII as an absolutist monarch and Philip V's Flemish regiments? In the 18th century there was at times a Regimiento Real Extranjero (Royal Foreign Regiment). —Preceding unsigned comment added by 212.8.98.118 ( talk) 13:29, 17 December 2009 (UTC)
This article could be improved by adding a list of all nationalities that served in the Spanish Legion since 1920. As a guide, see the article about the French Foreign Legion. —Preceding unsigned comment added by 202.57.66.90 ( talk) 10:49, 25 September 2010 (UTC)
I am in no way an authority but even with the most basic aquaintance with the subject one can see the problems.
To begin with, the terminology regarding the name of the Legion is confused and contradictory.
Tercio/Tercios
The name at formation was Tercio de Extranjeros (The archaic term Tercio (lit. 'third') revived from the C17th and for which the origins are disputed, has no exact translation. I think it is better translated as "Regiment of Foreigners" (or even "Foreign Regiment"). "The Foreigners' Regiment" would be rendered asTercio de los Extranjeros.)
The reference to Legion Extranjera is therefore unhelpful without explaining how and when the name of La Legión was applied formally (clearly it was used informally from the beginning by Milan-Astray whose 1923 account of the unit's formation was titled La Legión.
The inserted disquisition on the etymology of extranjera would belong in a footnote, if it weren't incorrect and contradictory. Extranjera is clearly an adjective, the name being taken from the French Légion étrangère on which the Spanish Legion was originally modelled. To have the meaning attributed, I am fairly sure extranjera would require a preposition and take the masculine form. In any case, the distinction is too slight to contribute much to a reader's understanding. The dual-meaning of 'composed of Foreigners' and 'to serve abroad' is inherent in both the French and Spanish title.
It is also unhelpful in the next heading- 'Early Campaigns'- to refer to "the tercios" without explaining the development of the Legion from being one Regiment- the Tercio de Extranjeros with three banderas- to a Legion of several numbered Tercios, each functioning as something between a Regiment in U.S.terminology and a Brigade group in British parlance, with several banderas- each with its own identity- under command.
Bandera, another archaic military term , is better translated literally as 'banner' or 'standard.' Deriving from the medieval term baniere or 'banner' and referring specifically to the standard of the commander (or 'banneret'), the term was used to describe the basic unit of the larger 'battle'/battaille/bataglia, hence its eventual replacement by the word bataillon or battalion ('little battle').
A short section on these archaic terms used by the Legión, perhaps with a reference to the halberd, crossbow and musket in the unit's badge, might be appropriate.
Order of Battle ("Units comprising modern Spanish Legion")
This is a mess. The list of units and sub units needs to be tabulated properly to give a clear sense of the hierarchy and organisation of the units. The Spanish version will provide a suitable template. There are also errors: "Legion Brigade "HM King Alfonso VII"" should read "Alfonso XIII." The half-translations of the unit names are clumsy. Brigada de la Legión, Tercio de la Legión and Bandera de la Legión are clear enough. It's probably not necessary for Bandera to be preceded by Legión every time (or vice versa). It isn't written that way on the Legión website.
I don't think "procession" is a verb - as "in every Holy Week a platoon of legionnaires disembarks to procession the Christ of the Good Death" ('Present role and deployment').
"To process"? " To carry/ to bear aloft in procession?"
"Disembarks" may be accurate but it introduces a maritime note which is confusing. Was the Malaga contingent posted to Marocco? Why do they have to come by sea? Too much information. "Returns" would probably suffice.
That's enough to be going on with.
JF42 ( talk) 23:45, 9 November 2011 (UTC)
Their Civil War history seems to be glossed-over. There must have been some historic engagements. Valetude ( talk) 23:05, 25 December 2013 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Spanish Legion. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 22:45, 11 November 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 4 external links on Spanish Legion. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
{{
dead link}}
tag to
http://www.santacruzchronicles.com/scw1.htmlWhen you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 13:36, 9 September 2017 (UTC)
Could anyone who knows this subject well please clarify the final bullet point under Traditions? It currently reads "Formerly the Legion did its marchpasts in the same way as the rest of the Spanish Armed Forces, today, all officers and the colour guards only do a hand salute and eyes right when marching past. When on the halt and giving full salutes, they only do a hand salute." This helpfully tells me that in the past they did something unclear in the same unclear way that the rest of the army did it, but that now they do the unclear thing differently!!! Thanks CharlesSpencer ( talk) 13:19, 2 August 2021 (UTC)