![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
This page has archives. Sections older than 365 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present. |
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 18 August 2021 and 10 December 2021. Further details are available
on the course page. Student editor(s):
Juanc101.
Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT ( talk) 09:55, 17 January 2022 (UTC)
Have deleted this as hopelessly confused. All it really says is that Spanish isn't a mirror of English, which we know. Words like car and carro clearly have the same Latin root, and indeed were content from this paragraph to return to the article it would need to be in the context of the shared Latin root, which effects 33% of words, some subtle like tapar and tap, SqueakBox 00:37, Jun 9, 2005 (UTC)
A list of common mistakes with etymologies:
-You're wrong. Carro is a word used in all Latin America, not just in Mexico.
The word 'chatear' is now considered to be part of Standard Spanish since it is already included in the RAE dictionary. — Preceding unsigned comment added by Robgomez ( talk • contribs) 20:38, 15 April 2007 (UTC)
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 8 January 2024 and 1 April 2024. Further details are available
on the course page. Student editor(s):
M donan (
article contribs).
— Assignment last updated by Icecream209 ( talk) 07:07, 26 March 2024 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
This page has archives. Sections older than 365 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present. |
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 18 August 2021 and 10 December 2021. Further details are available
on the course page. Student editor(s):
Juanc101.
Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT ( talk) 09:55, 17 January 2022 (UTC)
Have deleted this as hopelessly confused. All it really says is that Spanish isn't a mirror of English, which we know. Words like car and carro clearly have the same Latin root, and indeed were content from this paragraph to return to the article it would need to be in the context of the shared Latin root, which effects 33% of words, some subtle like tapar and tap, SqueakBox 00:37, Jun 9, 2005 (UTC)
A list of common mistakes with etymologies:
-You're wrong. Carro is a word used in all Latin America, not just in Mexico.
The word 'chatear' is now considered to be part of Standard Spanish since it is already included in the RAE dictionary. — Preceding unsigned comment added by Robgomez ( talk • contribs) 20:38, 15 April 2007 (UTC)
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 8 January 2024 and 1 April 2024. Further details are available
on the course page. Student editor(s):
M donan (
article contribs).
— Assignment last updated by Icecream209 ( talk) 07:07, 26 March 2024 (UTC)